• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150430

English Turkish Film Name Film Year Details
And my mouth tastes like armpit. Ağzımdan koltuk altı gibi bir tat var. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I think the jury's still out, but, uh... Sanırım diğerleri hala dışarıda ama... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I'd say we just survived the world's greatest bachelor party. ...dünyanın en harika bekarlığa veda partisinden canlı çıktık. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No offense, but speak for yourself. Alınma ama kendi adına konuş. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
My dream soiree would end waking up Benim hayalim sabah daha uzun... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
with someone a little taller, darker, ...esmer ve farklı bir yakışıklının yanında uyanmaktı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Well, no surprise there. Buna şaşmamalı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
How the hell did we end up here, anyway? Buraya nasıl geldik? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh, I have no idea. Hiçbir fikrim yok. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
But in that green getup of yours, Senin bu yeşil takımınla... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
we're gonna stand out like a hooker in a church. ...kilisedeki bir fahişe gibi duruyoruz. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I thought my drunken blackout days were behind me. Sarhoş olup her şeyi unuttuğum günler geride kaldı sanmıştım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
This is... Yeah, tell me about it. Bu... Evet birde bana sor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You know, us Lanes can usually hold our liquor, Biz Lane'lar nasıl içilir biliriz ama... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
but I don't have a single memory of my big night. ...dün gece ile ilgili hiçbir şey hatırlamıyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We'd better drop a line to Clark and Chloe. Clark ve Chloe'yi arasak iyi olacak. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
They'll be worried. Endişelenmişlerdir. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oopsie. You know what? I just realized something. Ne var biliyor musun? Bir şey fark kettim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
When I when I changed my pants, Pantolonumu değiştirdiğimde... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I think I forgot all the important things. ...sanırım önemli şeyleri almayı unutmuşum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yeah. My cellphone's gonzo, too Evet, benim cep telefonum da kayıp. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
which is a bummer, Bu çok kötü çünkü yakın bir yerde değiliz. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It's okay. It's all right. You know what we're gonna do? Tamam sorun değil. Ne yapacağız biliyor musun? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We're gonna, uh we're gonna find Senin şu meşhur telefon kulübelerinden bulacağız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And, uh, we're gonna call Clark. Sonra Clark'ı arayacağız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Everything's gonna be great. Can't call Clark. Her şey yoluna girecek. Clark'ı arayamayız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Something I don't understand. Anlayamadığım bir şey var. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Why? W what's the problem, huh? Neden? Sorun nedir? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
My engagement ring is gone. Nişan yüzüğüm kayıp. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Any luck on that armored car it looks like I stole? Şu çaldığım zırhlı araba ile ilgili bir şey var mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Emil's in prison now because of me. Emil benim yüzümden hapishanede. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Still searching for missing vehicles. Hala kayıp araçları arıyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
God, I feel terrible. Tanrım korkunç hissediyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I'm the one that convinced him to drink that champagne. Onu şampanya içmeye teşvik eden bendim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It's not your fault, Tess. But what about Lois? What about Oliver? Senin hatan değildi Tess. Peki Oliver ve Lois'de haber var mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Can you check their cellphone records or credit card statements? Telefon kayıtlarına veya kredi kartı harcamalarına baktın mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Clark, the nanosecond that they use technology, we'll have their number. Clark, bir şey kullandıkları an yerlerini bulacağız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Looks like your "get up and go go" is long gone. Görünüşe göre kafam yerine gelmiş. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
There's a chain gang breaking rocks in my head, Beynimdeki çınlama devam ediyor ama... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
but at least I can make a sentence. ...en azından cümle kurabiliyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Chloe, do you want to take this? Chloe, sen devralmak ister misin? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No. I think it's in good hands. Hayır, sanırım iyi ellerde. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
So, no sign of Oliver, Oliver'dan iz yok ve Aşk Kilisesi'ni aradım ama cevap yok. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I may have one. Ben bulmuş olabilirim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
There's an armored car company Zırhlı araç şirketi dün bir araç kaybetmişler. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And from their security footage, Güvenlik görüntülerine bakılırsa... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
it looks like it might be the same one ...Emil'in çaldığını söyledikleri ile aynı. İzleyebilir misin? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yeah, I can activate Evet sanırım alarm sistemini uzaktan çalıştırabilirim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Clark, listen for a high pitched tone. Clark, alarm sesini duymaya çalış. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I hear it. Duydum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yeah. I can, too. Evet ben de. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Y you're beeping, Clark. Sen ötüyorsun Clark. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I got it this time. Bu sefer halledeceğim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
The morning after mind is a stinger. Sabahlarım aklım çok keskindir ama... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
But the sweet smell of sewage is clearing my head. ...bu lağım kokusu beynimi temizlemiş. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Ah, Lois, we're gonna find them, okay? Lois onları bulacağız tamam mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And Clark's with Chloe he'll take care of her, too. Chloe Clark ile birlikte onlar başlarının çaresine bakabilir. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I was just checking out my single hand, Boş elime bakıyorum ve o artık bir nişanlı eli değil. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Lois, you're still engaged. Lois, hala nişanlısın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Y you may just have to let go of the ring. Yüzüğü unutmalısın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And I'll tell you what I'm gonna do. Sana ne yapacağımı söyleyeceğim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
My corporation I may have lost it, Şirketimi kaybetmiş olabilirim ama... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
but I'm gonna buy you an identical rock, okay? ...sana aynı taştan alacağım tamam mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I hate to break this to you, but the last thing Bu kalbini kırabilir ama son isteyeceğim şey... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I want to go around with for the rest of my life ...hayatımın geri kalanında eski erkek arkadaşımın ayarladığı bir yalanla dolaşmak olacaktır. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
The ring that Clark gave me was a symbol of our love, Clark'ın bana verdiği yüzük aşkımızın bir simgesi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
the symbol of our future together. Geleceğimizin bir simgesi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It wasn't just any ring it was the ring, the big kahuna. O sade bir yüzük değildi, o bizim yüzüğümüzdü. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I waited my whole life Tüm hayatım boyunca bu dünyada... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
to find somebody who would get this wacky world view ...birinin çıkıp bana yüzük verecek kadar önemsemesini bekledim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And the first thing I do is go and lose it. Sonra ilk yaptığım şey onu kaybetmek oldu. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
He's gonna understand, Lois. He always does. O anlayacaktır Lois. Her zaman anlayışlıdır. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We cannot tell Clark! Clark'a söyleyemeyiz! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Tell you what I'm gonna do whatever it takes Tamam, ne pahasına olursa olsun o yüzüğü bulacağım tamam mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
But you really you got to relax, all right? Ama biraz rahatlaman gerekiyor tamam mı? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You're starting to do that twitchy thing again that you do. Yine şu seğirme hareketlerini yapmaya başladın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I'm not twitching. There's something stuck in my bra. Seğirmiyorum. Bir şey sutyenime sıkışmış. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
That's not my territory anymore, all right? Orası artık benim ilgi alanım değil. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Cha ching. Well, that's a first. Bu ilk kez oluyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
"Fortune Casino." "Fortune Casino." Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh, look at that. Şuna bak hele. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Your Pointer Sisters just gave us our first clue İşaretçilerin bize dün gece nerede olduğumuza dair ip ucu verdi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Hop in. Thank you. Oh. Atlayın. Teşekkürler. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I can't believe on my first drunken night out, I lose Lois, Sarhoş olduğum ilk gecede Lois'i kaybedip... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
commit a felony, and I land my friend in jail. ...suç işlediğim ve arkadaşımın tutuklanmasını sağladım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
So reckless. Çok düşüncesizim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
But oddly, Clark, very human. Aynı zamanda Clark insansı bir şey. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yeah, and when this happens to grooms the world over, Evet bu olduğunda damatların dünyası kararır ve... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
his friends just rally around him and help make it all right. ...arkadaşları gelip ona yardım ederler. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Speaking of which, I just found Bu arada polis merkezinde ilginç bir bilgiye rastladım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No Emil. Emil yok. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And no trace of his name in any of the police records. İsmi hiçbir polis raporunda yok. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
One more Elvis cover out of you... Elvis taklidi artık seni koruyamaz ve... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
and you'll be eating those blue suede shoes. ...o mavi süet ayakkabıları yemek üzeresin. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I do believe it's fair to say Bunu söylemek istiyorum siz beyler polis değilsiniz. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And you are not the King of Rock. Sende Rock'ın Kralı değilsin. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
But you'll be just as dead if you don't cough up the cash. Ama eğer paranın yerini söylemezsen onun gibi ölü olacaksın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Listen, I already told you Size söyledim yanlış Elvis'i aldınız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I I didn't steal any armored car. Ben zırhlı araba falan çalmadım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No, no, no, no, no, no. I got the right mug. Hayır, hayır. Doğru hırsızı yakaladık. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150425
  • 150426
  • 150427
  • 150428
  • 150429
  • 150430
  • 150431
  • 150432
  • 150433
  • 150434
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact