• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150219

English Turkish Film Name Film Year Details
How's it going over there, chief? orda nasıl gidiyor şef? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'll get to the bottom of this. Okay. tamam, bunun temeline ineceğim. tamam. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What the hell am I still doing here, T? ben hala burda ne yapıyorum T? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I've been wondering that for some time now. bir süredir bunu merak ediyordum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You gotta be shittin' me. beni işletiyor olmalısın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rhett, phone. Rhett, telefon. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hello. Hey merhaba, selma.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, no just tell me now. şey, hayır şimdi söyle. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Fine, I'm coming over then. tamam, geliyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Gentlemen. Tommy. beyler. Tommy. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What the fuck did you say to her? ona ne söyledin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Where the hell are you going? I quit! nereye gidiyorsun? istifa ediyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You mind taking a ride with me? benimle bir tura ne dersin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Let's just talk in the truck. Come on. kamyonette konuşalım, haydi. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
When'd you get this rig? About a month ago. bu donanımı ne zaman aldın? yaklaşık 1 ay önce. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Paul got a new cruiser. I got this one. Paul yeni bir kruvazör aldı ben de bunu. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I ain't rode in a new truck in a while. bir süredir yeni bir kamyoneti kullanmadım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You seen Donny today? bugün Donny'i gördün mü? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I run into him at the bank earlier. bir ara bankada rastladım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
He wasn't too happy to see me. beni gördüğüne hiç sevinmedi. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
He wasn't, huh? No. sevinmedi ha? hayır. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I think he ran off with Chance this afternoon. sanırım Chance le kaçtı bu öğleden sonra Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You know where he might have gone to? nereye gitmiş olabilir fikrin var mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
How the hell would I know that? I'm not his keeper. nereden bileyim, bakıcısı değilim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Tsk, he doesn't care what he does to them, does he? cık, onlara ne yaptığını umursamıyor değil mi? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I don't know what's in his fool head. o şapşal kafasında ne var bilmiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I ain't such a bad guy, am l? ben çok kötü biri değilim, değil mi? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
After I got hired on and I caught Donny doing something stupid, işe alındıktan ve Donny'yi aptalca birşey Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I cut him all the slack I could. yakaladıktan sonra kesebileceğim bütün bağlarını kesim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Why? Hell, I don't know. neden? bilmiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I But you know how he is. ben.. fakat nasıl olduğunu bilirsin. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
He's an asshole. tam bir pislik. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Tommy, I really don't wanna be in the middle of all this. Tommy, gerçekten bütün bunların ortasında olmak istemiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What do you call it if you ain't already in the middle of it? zaten ortasında değilsen ne diyeceksin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Can I go back now? şimdi geri dönebilir miyim? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hail hail, the gang's all here... seslen, seslen takım burda.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Drink 'em. With their ribs full of reefer iç onları. ciğerleri esrar dolu Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
And their bellies full of beer... Knock her off. göbekleri bira.. öldür onu.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
16 years of living the dream ailelerimizin gururur olduğumuz Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We're the pride of all our families düşünü 16 yıl yaşamak. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hail hail, the gang's all here seslen, seslen, takım burda. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
With their eyes wide open and with minds so clear gözleri açık akılları temiz. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We're ready it seems to see what it means görünen o ki ne anlama geldiğini görmeye hazırız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
To be the rulers of our destiny kaderimizin yöneticisi olmaya. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Grandpa thinks I should've married your mama. büyükbabam, annenle evlenmiş olmam gerektiğini düşünüyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hell, I done tried that once with this bitch named Connie. lanet, daha önce bunu kaltak Connie ile denedim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Sometimes I wish everybody'd just mind their own goddamn business. bazen herkesin kendi işiyle ilgilenmesini diliyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You know what I mean, chief? ne demek istediğimi biliyor musun şef? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I wish I was rich. keşke, zengin olsaydım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'd buy you lots of shit, take you on vacations and stuff. sana bir sürü şey alır, tatile götürürdüm. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
How'd you like that? bunu nasıl bulurdun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Let's get the fuck outta here. burdan defolup gidelim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's hotter than the hubs of hell. cehennem çukurundan daha sıcak. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Better reel in that line, boy. en iyisi orada kal, çocuk. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We're heading in. içeri giriyoruz.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rhett, please say something. Rhett, lütfen birşey söyle. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rhett. Rhett. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That I understand? bunu anlarım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That I'm happy you're giving your ex fucking husband a second chance? eski pislik eşine 2. bir şans verdiğine memnunum.? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Is that what you want? No, I... bunu mu istiyorsun? hayır, ben.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Why did you wait two fuckin' years bu kararı vermek için Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
to make this decision now? neden 2 lanet yıl bekledin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You knew from the very beginning hayatımla ne yapaağımı Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
what I was gonna do with my life. başından beri biliyordun. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We talked about it. You said it. bunu konuştuk. sen söyledin. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You said it to me bana dedin ki.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
my future was our future. benim geleceğim, bizim geleceğimizdi. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You said that! I know. I know what I said, Rhett. bunu sen söyledin. biliyorum, biliyorum söyledim, Rhett. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I... you know, I just I need to do this ben... biliyorsun, ben sadece... bunu yapmaya ihtiyacım var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
so that I don't wonder for the rest of my life yanlış karar verip vermediğimden Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
if I made the wrong decision. hayatımın geri kalanı boyunca şüphe duymamak için. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You know, I don't ever... biliyorsun, asla... Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I don't ever want to look at you and think that you're the reason asla sana bakıp Megan'ı babasından Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I took Megan away from her father. uzaklaştırma nedenimin sen olduğunu düşünmek istemiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, what if I was willing to give it all up şey, peki ya ben her şeyden vazgeçip Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and stay here with you guys? sizinle burda kalmaya karar verirsem? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I couldn't I couldn't live with myself kendimle, kendimle barışık yaşayamazdım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and I don't I don't think you could either. ve be... ben de yapabileceğimi sanmıyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rhett, you are gonna thank me for this one day. Rhett, br gün bana bunun için teşekkür edeceksin. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Don't flatter yourself. kendini kandırma. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm sorry. I'm so sorry. So am I. üzgünüm, çok üzgünüm. ben de. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
210, armed robbery in progress. 210, silahlı soygun Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Copy? Fuck! tamam. lanet. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Copy... tamam. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get the fuck back! geri git. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, motherfucker. Fucking start. haydi, aşağılık herif başla.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
God damn it, Donny. lanet olsun, Donny. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Have you lost your fucking mind? aklınımı kaçırdın? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get out of my way, Tommy. yolumdan çekil, Tommy. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get the fuck outta the way, Tommy. yolumdannn çekil , Tommy. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Damn it, Donny, do not do this. Move! lanet olsun Donny bunu yapma. çekil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Fuckin' move, you pig. Move. lanet hareket et, pislik hareket et. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'll fucking shoot you. Move. seni vuracağım, hareket et. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Now move the fucking truck. Move it. şimdi lanet kamyoneti çalıştır, çalıştır. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Are you the man now, huh? şimdi adam mı oldun ha? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You're a fucking big man, huh? şimdi koca bir adamsın ha? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Isn't this the way you want it? istediğin bu değil mi? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Right here? tam burada? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
If you can whoop my ass, you can walk outta here. kıçımı konuşturabilirsen burdan yürüyüp gidebilirsin. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
There ain't nobody else to stop you. I'll fuckin' do it. seni durduracak kimse yok. bunu yapacağm. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150214
  • 150215
  • 150216
  • 150217
  • 150218
  • 150219
  • 150220
  • 150221
  • 150222
  • 150223
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact