• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150214

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, it's another beautiful day günışığı kırıntılarımızı harcamak için Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
to cash in our sunshine chips. başka güzel bir gün. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
50 minute music hour coming up next New Country 93 de Barrett ve Foxla beraber Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
on New Country 93 with Barrett and Fox. sırada 50 dakika müzik saati Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
KKNU Springfield, Eugene KKNU Springfield, Eugene Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
New Country 93. New Country 93. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What the fuck? Buy another can, ya baby. buda ne? bir tane daha ısmarlayayım , ha bebek. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I woke up to a perfect day Mükemmel bir güne uyandım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Told myself there ain't no way kendime başka yolu olmadığını söyledim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That I was to guess the word kelimeyi tahmin ettim Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I came up with bye bye... sadece hoşçakal çıktı. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hi, Travis. selam, Travis. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Can I talk to you outside for a minute? seninle bir dakika dışarda konuşabilir miyiz? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, sure. Okay. tabi, elbette. tamam.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
T, can you cover? Yeah yeah yeah. T, örtebilir misin? evet, evet, evet. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Sam, talk to me. Sam, konuş benimle. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I don't know if I can do this. bunu yapabilirmiyim bilmiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
The move. taşınmayı.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
don't do this, not now. yapma bunu, şimdi olmaz. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I mean, we're leaving in two days. Everything's planned. yani, 2 gün içinde ayrılıyoruz. herşey planlandı. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm playing my last show tonight and we're bu gece son gösterimi oynaacağım ve biz... Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
we're getting the truck tomorrow. yarın kamyon geliyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, babe, what do you what do you always say? haydi, bebeğim, sen.. sen her zaman ne dersin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Your future is our future. Exactly. senin geleceğin bizim geleceğimiz. kesinlikle Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm just I'm really worried about Megan and I ben sadece, ben sadece Megan için endişeleniyorum ve ben.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
She'll have us. onun için biz varız Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's all gonna work out. herşey yoluna girecek. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
But Megan needs her father. fakat Megan'nın babasına ihtiyacı var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That's bullshit and you know it. bu saçmalık ve sen de bunu biliyorsun. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I've done more for that girl in the past two years Son iki yılda o kız için Tommy'nin bütün hayatı boyunca yaptığından Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
than Tommy ever has. daha fazlasını yaptım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Rhett, come on. Rhett, haydi. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hold on! I need my fucking gas pumped. bekle. lanet benzine ihtiyacım var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Travis, can't you help me out here? With what? Travis, bana yardım edemez misin? ne için? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I need some help over here, for Christ's sake. allah aşkına burda yardıma ihtiyacım var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
So what, you're just gonna go? yani, öylece gidecek misin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm sorry. Maybe we shouldn't talk about this üzgünüm. belki bu konuda konuşmamalıydık. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I can't fucking believe you're doing this today. bunu bugün yaptığına inanamıyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We'll talk about it when you get off. Yeah, whatever. çıkışta konuşuruz. evet, neyse. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Assholes! Hey, fuck you! pislikler! Hey, siktir. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You want some advice? No. tavsiye ister misin? hayır Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Happy is happy and shit is shit. mutluluk mutluluktur ve pislik de pislik Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You need to figure out which is which. hangisinin ne olduğunu bulman lazım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What the fuck? o da ne ? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Good grief, you're you're just like my wife. keder, sen de.. sen de tıpkı karım gibisin.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Oh, shut up. Yeah, she sits on the goddamn couch. Oh, kes sesini. evet, kanepede oturur. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
She'll eat a gallon of ice cream bir galon dondurma yer. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and then she cries to me about getting fat. ve şişmanlıyorum diye yakınır. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You see, I tell her it's a simple mathematical equation. gördün mü? ona çok basit bir matematik denklemi olduğunu söylerim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Less calories consumed, more calories burned daha az kalori al, daha çok kalori yak. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
that equals weight loss. bu da eşittir kilo kaybı. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
But does she want a solution? fakat, o bir çözüm ister mi? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
No no no. Not to that problem. hayır, hayır, hayır. o soruna değil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
She'd rather me just sit there orada oturup saçmalamalırını ve Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and listen to her bitch and moan. yakınmalarını dinlememi tercih eder. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What what are you doing? ne.. ne yapıyorsun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right, honey, this is the part where you start to cry. tamam tatlım, burası senin ağlamaya başlayacağın bölüm. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Oh, shut your trap. Oh, kapa çeneni. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right, let me get this straight. tamam, şunu anlayalım..... Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
He just marched up to the house eve geldi ve ortada neden yokken Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and started punching Rodney for no good reason? Rodney'e vurmaya başladı. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, that's exactly what happened. evet, tam olarak böyle oldu. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
And you guys didn't provoke him in any way? ve sizler onu hiçbir şekilde kışkırtmadınız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
No! He's fucking crazy. hayır, o lanet bir deli. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That's it. I am filing a restraining order. tamam. tutuklama emri hazırlıyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm sick of this shit. Ange, I understand. bu boktan sıkıldım. Ange, anlıyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Tommy, you'd better do something. Tommy, birşeyler yapsan iyi olur. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right, you wanna press charges too, Rodney? tamam, Rodney'i dava etmek istiyor musun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hell, yeah, I do. lanet, evet istiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You guys are just gonna have to go down to the station peki merkeze gidip Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and file a report. rapor doldurmanız gerekiyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You guys have a nice day. size iyi günler. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, well, thanks for nothing, Columbo. evet, tamam, hiçbirşey için teşekkürler. Columbo. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Leslie. What? Leslie. efendim? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I just got off the phone with Joanne from the church. Kiliseden Joanne ile telefonu şimdi kapattım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
And she was telling me that her niece is staying with her ve bana yeğeninin kendisiyle kaldığını Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and that she is going to be attending the junior college this fall. bu sonbahar koleje katılacağını söyledi. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That's neat. Well, I was thinking that since... çok iyi. peki, düşünüyordum da.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
you're gonna be taking some classes down there too sen de orada bazı sınıflara katılacağına göre Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
that maybe the two of you should meet. belki de ikiniz tanışmalısınız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, sure, whatever. Really? Good. evet, tabi, herneyse. gerçekten mi? iyi Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm gonna go call her and tell her yes. onu arayıp tamam diyeceğim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Wait, Mom. bekle, anne Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Mom, wait. Mom! anne, bekle, anne! Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Mom, are you sure she's pretty? anne, güzel olduğundan emin misin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, Rhett. Hey, Donny. selam, Rhett. selam, Donny. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Your old man ain't here. senin ihtiyar burda değil. 296 00:20:27,292 > 00:20:30,056 nerede? biliyorsam ne olsun.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
So you're out, huh? yani sen yoksun ha? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, it went by fast. Not for me. eh, hızlı geçti benim için değil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It sucked shit. berbat. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You been all right? iyi misin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Thought you'd be outta here by now. şimdiye kadar gitmiş olacağını düşünmüştüm. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I wish I could do that keşke yapabilseydim.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
just leave this shithole town, never come back. bu lanet kasabayı terket ve bir daha da dönme. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's gonna be hard to leave. ayrılmak zor olacak. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Why? Fuck this place. neden? berbat bir yer. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
My whole world's here. benim bütün dünyam burada. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You're lucky, you know? şanslısın biliyor musun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You got a reason to leave and a reason to stay. gitmek için ve kalmak için sebebin var. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I ain't got shit. ben de hiçbiri yok. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150209
  • 150210
  • 150211
  • 150212
  • 150213
  • 150214
  • 150215
  • 150216
  • 150217
  • 150218
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact