• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150217

English Turkish Film Name Film Year Details
Julie what? Yeah, what's her last name? Julie ne? vete, soyadı ne? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's Portly. Portly. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Portly! Portly! Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You like that? You like that? bunu beğendin mi? bunu beğendin mi? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Huh, Julie? No no, molester. Huh, Julie? hayır, hayır, azgın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Flip over so I can pound your Portly puss. dönki senin Portly suratını dağıtayım.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That Portly pussy's so nice. Oh, yes yes. şu Portly surat çok iyi. Oh, evet evet Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You're so magnificent. That's enough, Wade. sen harikasın yeter, Wade. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, you flamer. What was that? evet, seni ateşli bu neydi? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get out. It's too fuckin' far to walk. defol yürümek için çok uzak. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I don't give a fuck. umrumda değil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get outta the truck. arabadan çık. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Fuck you, you motherfucker. siktir, seni orospu çocuğu. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I said get out. You motherfucker. sana çık dedim. orospu çocuğu. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Go suck your own fuckin' dick! git kendini becer Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You think you got something worth sucking? becermeye değer birşeyin mi sanıyorsun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You got what you wanted. hakettiğini alırsın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
God damn you brushhead motherfucking dick. lanet olsun seni kuş beyinli orospu çocuğu. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I hate you, motherfucker! senden nefret ediyorum orospu çocuğu. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Can I help you, sir? Yeah. yardımcı olabilir miyim? efendim? evet Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Finally. I wanna cash this. sonunda, bunu bozdurmak istiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Do you have your account number? hesap numaranız yanınızda mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Can I see some lD? Yeah, sure. kimlik görebilir miyim? tabi, elbette. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Let me check. izin verin kontrol edeyim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hot out there, huh? dışarsı sıcak değil mi? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm sorry, sir, but your account üzgünüm efendim ama hesabınız Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
is overdrawn $471.53. $ 471.53. aşmış durumda. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Sir, you need to stay on that side of the counter. efendim, kontuarın diğer tarafında kalmalısınız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Would you like to make a deposit? para yatırmak isiyor musunuz? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I don't wanna make a deposit. para yatırmak istemiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Sir, your account is overdrawn. efendim, hesabınız eksi bakiyede. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I can't cash this check. yani bu çeki bozduramaz mıyım? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You can make a deposit and bring your balance up closer to zero. para yatırıp bakiyenizi sıfıra yaklaştırabilirsiniz. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I don't wanna make a deposit; I wanna cash the thing. ben para yatırmak değil bunu bozdurmak istiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Sir, I can't cash this check. efendim, bu çeki bozamam. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, then I wanna talk to your boss. şey, o zaman patronunla görüşmek istiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Sir, I can guarantee you he's going to tell you the same thing. efendim, garanti ederim o da aynı şeyleri söyleyecek. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's bank policy I don't give a shit. bu banka politikası.. umrumda değil... Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get your goddamn boss. bana patronunu çağır. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I gotta go. I'll call you later. gitmeliyim. seni sonra ararım Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Bye bye. He wants to cash the check. hoşçakal. çeki bozdurmak istiyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'll take care of it. Fuckin' people. ben ilgilenirim. lanet insanlar Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hello, sir. Hey. merhaba, efendim. selam Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
That's that's wrong, by the way. bu, bu yanlış bu arad.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, sir, unfortunately your account is overdrawn. evet, efendim. ne yazık ki hesabınız ekside. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, I'm fully aware of that. evet, bunun farkındayım Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All I wanna do is cash this motherfucking check. bütün istediğim bu çeki nakte çevirmek. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
How hard can that be? bu ne kadar zor olabilir ki? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Sir, do not use that language with me. efendim, lütfen benimle bu şekilde konuşmayın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, kiss my ass. How's that? şey, kıçımı öp. bu nasıl? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Would you like to make a deposit, sir? No! Fuck off! para yatıracak mısınız, efendim? haır, lanet olası Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Fuckin' place. lanet yer. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm about to come into a shit ton of money. çok miktar paraya kavuşmak üzereyim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You fuckin' idiots just lost your best fuckin' customer. siz salaklar en iyi müşterinizi kaçırdınız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Fuck. Hey, how does it feel to be out? lanet Hey, dışarda olmak nasıl bir duygu.? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What do you care? You don't look no worse for wear. niye umrunda? kötü görünmüyorsun. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, well, you still look like an old drunk to me. evet, şey, ana hala eski alkolik gibi görünüyorsun. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I wasn't looking to get into it with you, Donny. seninle bu bahse girmeyi beklemiyordum, Donny. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, that's good because you got too old şey, çünkü kıçımı tekmelemek için Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
to kick my ass a long time ago. çok yaşlandın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on, you... haydi, sen.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Just let her be. bırak onu Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
But it's killing me. I know, but but trust me. fakat beni öldürüyor. biliyorum, fakat, fakat güven bana. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You're just gonna keep pushing her farther away, man. onu kendinden uzaklaştımaya devam edeceksin, ahbap. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Go fish. Why? balığa çık neden? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I just wanna know what she's thinking. Don't call her, dude. sadece ne düşündüğünü bilmek istiyorum. arama onu ahbap. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm not gonna call her. I'm sick of this shit. aramayacağım. bundan sıkıldım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right, 'Lester, you're ready to roll. tamam, 'Lester, yuvarlamaya hazırsın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's never too late for you to come back to me bana geri dönmen için hiçbir zaman geç değil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's never too late to be who you're meant to be olman gereken kişi olman için asla geç değil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Go ahead and find your life devam et, ve hayatını bul. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Just think of me from time to time... sadece zaman zaman beni düşün. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hi. You've reached Rhett and Samantha. selam. Rhett ve Samantha'yı aradınız.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Please leave a message. lütfen mesaj bırakın Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, Sam. It's it's me. Hey, Sam. benim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Look, I hate to even ask this, but do you think bak, bunu istemekten nefret ediyorum, ama Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
you could come down here and get Megan? buraya gelip Megan'ı alabilir misin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm sorry. I know it's the same old, same old, üzgünüm. biliyorum, hep aynı, hep aynı, ama Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
but I... I've got a few things I need to deal with ilgilenmem gereken birkaç şey var ve Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and I don't wanna keep asking Rhonda to watch her. Rhonda'nın tekrar tekrar bakmasını istemek istemiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Look, I promise I'll make it up to you. bak, bunu sana geri ödeyeceğim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's never too late for you to come back to me... bana geri dönmen için asla geç değil.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hello. Gas N Go. merhaba. Gas N Go. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Oh, no, Doris, he's not here right now. Oh, hayır, Doris, şu anda burda değil. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
No, I think he went to the bank. hayır, sanırım bankaya gitti. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah, I'll tell him. evet, evet, ona söylerim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, look, will you tell Charlie that Doris called? Hey, bak, Charlie'ye Doris aradı der misin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Or just sit there and watch TV. ya da sadece orada otur ve tv seyret. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Oh, hey hey. Oh, hey hey. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Why don't you run out and get us something to eat? neden dışarı çıkıp bize yiyecek birşeyler getirmiyorsun? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Where's my money, buddy boy? param nerede ufaklık? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, I'm talking to you. Hey, seninle konuşuyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get ov don't you go walking away when I'm talking to you. sakın, seninle konuşurken uzaklaşmaya kalkma. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey what the fuck? Hey ne iş? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You're crazy, you asshole! sen delisin, seni pislik. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get the fuck outta here. defol burdan. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right, here you go, Rhett. tamam, al bakalım, Rhett. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
See you tonight, ladies. Bye. bu gece görüşürüz, kızlar. hoşçakal. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, Rhett. Hey, Rhett. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Is Wade still single? Wade hala yalnız mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150212
  • 150213
  • 150214
  • 150215
  • 150216
  • 150217
  • 150218
  • 150219
  • 150220
  • 150221
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact