• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150212

English Turkish Film Name Film Year Details
Jury, Jury, in the house, in the house, come on. Jury, Jury, içeri gir, içeri gir, hadi. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
God damn dog ain't got no damn sense inside him. Lanet olası köpek, içinde en ufak bir öfke duygusu yok. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
That ain't none of your business, Walter. Bu seni ilgilendirmez, Walter. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Bartender puts him at Mitzi's Barmen, aynı gece ölen kızla birlikte... Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Then he finds the body. Sonra da, o bir ceset buluyor. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Don't look good. Hiçte iyi görünmüyor. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
I'm just trying to help you. Sadece sana yardım etmeye çalışıyorum. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Oh give it up, Walter. Guys like him. Vazgeç artık, Walter. Onun gibi adamlar mı? Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Come on, Jury. Jury Hadi ama, Jury. Jury... Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
I've had enough of your shit! Senin bokuna yeterince bulaştım! Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Hey, you want another beer, dad? Bir bira daha ister misin, baba? Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Whatcha watching? Ne izliyorsun? Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Hi Jeff, I just have to say Merhaba Jeff, söylemek zorundayım ki... Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Walter, was there any reason you didn't call me Walter... Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
I uh Ben... Aslına bakarsan, dün gece... Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
What, you weren't in a relationship with Rita Louis? Ne, Rita Louis'le bir ilişkin yok muydu yoksa? Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Oh for God's sake, Walter. Don't be an idiot. Tanrı aşkına, Walter. Aptal olma. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
No, no, it ain't like that. Hayır, hayır, bu öyle bir şey değil. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Even if he did it. No! Even if he confessed, O yapmış olsa bilse. Hayır! İtiraf bile etse, Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Alright, look it. Pekâlâ, bak. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
I'm just, I'm just going to let it be where it is. Bu defalık... bu defalık olanlara sesimi çıkarmayacağım. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Okay. Well, lets just get through the God damn day. Tamam. Pekala, Tanrının şu lanet gününü de geçirebilirsin. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
...Wallace across to Delver. ...Wallace'dan Delver'a kadar. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
from her school on Friday while playing in the schoolyard. ...3 yaşındaki Jamie Smith'den hala ses çıkmadı. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
No difference. Bir şey fark etmiyor. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
If a dog had done it, they'd put him down. Bunu yapan bir köpek bile olsa, onu öldürmeleri gerekir. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Dear Lord, we give thanks for the food before us Ulu tanrım, her şeyden önce yiyeceklerimiz ve başımızı... Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
says she won't let the kids go swimmin' because of it. Bu yüzden çocukların yüzmeye gitmesine izin vermeyeceğini söylüyor. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Spoke her filth about how that girl was a W H O R Şu kızın bir fahişe olduğundan ve Tanrının ona... Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
mortgages over their heads like everyone else. ...ve başkaları gibi bu pislikten başlarını çıkarmaya çalışıyorlardır. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
God forbid I should say that to Mary D., Tanrım, bunu Mary D.'ye söylememe engel ol, Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Her fat, little head would probably pop right off, Onun küçük tombul kafası kesinlikle kıyamet koparır, Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
doing your best to find who done it. ...ona bir hanımefendiymiş gibi davrandığını biliyorum. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
Baby, what? Bebeğim, ne oldu? Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
What's up? What? Neyin var? Ne oldu? Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
No, no, no, no. No, this is too much. Hayır, hayır, hayır, hayır. Rita... Hayır, bu çok fazla artık. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
You have to tell the truth! Gerçeği anlatmak zorundasın! Defol! Defol! Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
No! Steve! Hayır! Steve! Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
He's already fucking down! Let go! Yerde zaten lanet olası! Bırak gitsin! Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
You're gonna have to come with me. Benimle gelmen gerekiyor. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
I almost I could have put him down. Az kalsın... Az kalsın öldürüyordum onu. Small Town Murder Songs-1 2010 info-icon
And good morning. I'm Bill Barrett. Ve günaydın, Ben Bill Barrett. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hello. I'm Tim Fox. We are... merhaba, ben Tim Fox. biz.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Barrett and Fox. New Country 93.3. Barrett ve Fox. New Country 93.3. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Weather is gonna be out of this world. hava bu dünyanın dışında olacak Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
We're starting to get into that part of the summertime when it's really warm. yazın gerçekten ılık olan o dönemine girmeye başlıyoruz. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It's gonna heat up big time today Bugün sıcaklık oldukça artacak Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and it's gonna stay this way for the rest of the week. ve haftanın geri kalanında da devam edecek Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
If you're gonna be taking the kids up on the McKenzie today, Eğer bugün çocukları McKenzie'ye götürecekseniz, çok iyi bir fikir Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
it's a great idea, but always think safety. fakat daima önce güvenlik. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Remember, there's a lot of stores right along the McKenzie. McKenzie'nin sağ tarafı boyunca pek çok mağaza olduğunu unutmayın.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Stop in, maybe pick up life vests for the kids. durun ve çocuklar için can yeleği alın Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, you can borrow them for the day. Don't forget that. evet, onları günlük kiralayabilirsiniz de unutmayın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You can borrow them for the day. onları günlük kiralayabilirsiniz. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Use them and bring them back to the shop. kullanın ve dükkana geri götürün. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Another thing to remember is... hatırlanacak başka bir şey ise... Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
This is good. Bu iyi.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Thanks, Jerry. I'll see you around. teşekkürler Jerry. görüşürüz.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I ain't here to bust your balls if that's what you're thinking. eğer düşündüğün buysa, toplarını parçalamaya gelmedim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, I ain't here to kiss your ass iyi, eğer düşündüğün buysasenin kıçını yalamak için burda değilim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
if that's what you're thinking. senin kıçını yalamaya gelmedim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Listen, man. Look, I'm not the judge. dinle, adam. bak, ben yargıç değilim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right? I'm just the deputy. tamam? ben sadece memurum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Let's shake hands and just put this behind us. hadi el sıkışalım ve bunları arkada bırakalım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Come on. I'll just give you a lift into town. hadi. sadece seni şehre bırakacağım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Why don't you take off that badge neden o rozeti çıkarıp ondan sonra Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and see if you still wanna shake hands then? hala el sıkışmak isteyip istemediğine bakmıyoruz.? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, that's about what I thought. evet,ben de öyle düşünmüştüm. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You stay away from them, Donny. Onlardan uzak dur, Donny. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I mean it. kesinlikle. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Hey, babe. Morning. Hey, bebek. günaydın. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah. I had this melody stuck in my head. evet, şu melodi kafamda takılı kaldı. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
You think you can get off early today? Bugün erken çıkabilir misin? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Yeah, I'll try. evet, denerim. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
It depends on whether Charlie comes by or not. Charlie'nin gelip gelmeyeceğine bağlı Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Don't worry. We'll get it all done. üzülme, hepsini halldeceğiz Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
When? I mean, we still gotta finish the living room ne zaman? hala oturma odasını tamamlamamız lazım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
and start on the kitchen and Megan's room. sonra da mutfağa ve Megan'nın odasına başlamalıyız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Then we gotta clean up the place. Hey. o zaman temizlik yapmalıyız. Hey. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Look, I'll help you pack up the living room bak, bu akşam oyundan önce Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
before I play tonight, okay? oturma odasını toplamana yardım edeceğim., tamam mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
And then we'll finish up everything tomorrow ve yarın da kamyon gelmeden önce Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
before the truck gets here. herşeyi tamamlayacağız. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Munchkin, come here. Munchkin, buraya gel. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Get up here. Uh oh, come on! çık buraya. Uh oh, haydi! Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I think I got someone. I think I got someone. sanırım birini buldum sanırım birini buldum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Oh, nuts. Oh, kaçık. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Leslie Mom! Leslie anne! Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
What is going on up here? neler oluyor burda? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Is that your father's beard trimmer? o babanın tıraş makinası mı? Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
I'm shaving my legs. bacakları mı traş ediyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Well, I need you to cut the grass this morning. bu sabah çimleri biçmen gerekiyor. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
But, Mom Don't ''But, Mom.'' ama, anne.. bana ama anne deme.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Leslie Ryan, you live here rent free. I don't ask much of you. Leslie Ryan, burada kira ödemeden yaşıyorsun, senden fazla birşey istemiyorum. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Now you can ride your bicycle and you can shave your legs şimdi, bisikletine binebilir ve bacaklarını traş edebilirsin Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
after you do the lawn. tabi ki çimleri hallettikten sonra. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Oh, Megpie, Megpie, gimme your waffle. Oh, Megpie, Megpie, gözlemeni bana ver. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Megan, are you done? Yeah. Megan, hazır mısın? evet 66 00:06:03,796 > 00:06:05,696 tamam, tabağını uzat, tatlım. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
Thank you. You're welcome. teşekkürler bir şey değil.. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
All right, I'd better get going. tamam, gitsem iyi olur. Small Town Saturday Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150207
  • 150208
  • 150209
  • 150210
  • 150211
  • 150212
  • 150213
  • 150214
  • 150215
  • 150216
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact