• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149965

English Turkish Film Name Film Year Details
Your bedroom, is it currently in use? Yatak odan, halen kullanımda mı? Skins Sid-2 2008 info-icon
My mum's coming to pretend to still be married to my dad for my grandad. Büyük babam geleceği için annem hala babamla evliymiş gibi davranmaya gelecek. Skins Sid-2 2008 info-icon
But this won't take long. Ama bu fazla zaman almaz. Skins Sid-2 2008 info-icon
This is Sketch. Bu Sketch. Skins Sid-2 2008 info-icon
Yeah, I know who she is. She stalked Maxxie, she got our drama teacher Evet, kim olduğunu biliyorum. Maxxie'nin sapığı, tiyatro hocamızı yalandan seksuel Skins Sid-2 2008 info-icon
wrongly fired for sexual abuse and she tried to poison Michelle. tacizden dolayı kovduran ve Michelle' i zehirleyemeye çalışan kız. Skins Sid-2 2008 info-icon
Sketch! Sketch! Skins Sid-2 2008 info-icon
I've come to my senses. Yaptıklarımın farkına vardım. Skins Sid-2 2008 info-icon
She's sorry. O üzgün. Skins Sid-2 2008 info-icon
Boy, she's sorry. Oğlum, o üzgün. Skins Sid-2 2008 info-icon
Thing is, Sid, Olay şu, Sid, Skins Sid-2 2008 info-icon
sex hasn't been invented yet round at my place. seks benim evde henüz icat edilen bir şey değil. Skins Sid-2 2008 info-icon
Tricky with 2,000 years of religious tradition. Hileli bir 2,000 yillik dinsel gelenek. Skins Sid-2 2008 info-icon
So me and Sketch were wondering if we could... Bu yüzden ben ve Sketch merak ediyordukta biz yapa... Skins Sid-2 2008 info-icon
Come on. My whole family's gonna be here in an hour. Yapma. Bütün ailem bir saat içinde burada olacak. Skins Sid-2 2008 info-icon
It won't take long. It never takes long. O kadar uzun sürmez. Asla uzun sürmüyor. Skins Sid-2 2008 info-icon
You don't mind do you, Sidney? Kafaya takma, Sidney? Skins Sid-2 2008 info-icon
I do, actually, you know I... Takıyorum, aslında, sen biliyormusun ben... Skins Sid-2 2008 info-icon
Oh, whatever. Oh, her neyse. Skins Sid-2 2008 info-icon
This is gut, ja? Bu güzel, dimi? Skins Sid-2 2008 info-icon
Oh, yes, Manfred. It's lovely, but I've got to go. Oh, evet, Manfred. Bu hoş, ama gitmem gerek. Skins Sid-2 2008 info-icon
But you will hurry, Ama acele edeceksin, Skins Sid-2 2008 info-icon
and tonight we will have much more great sex, ja? ve bu akşam çok fazla harika seks yapacağız, dimi? Skins Sid-2 2008 info-icon
I mean, yes, yes. Yani, evet, evet. Skins Sid-2 2008 info-icon
Yikes! Ohh! Skins Sid-2 2008 info-icon
You are liking it like that, huh? Bunun böyle yapılmasından hoşlanıyorsun, ha? Skins Sid-2 2008 info-icon
Oh, fucking hell. Oh, kahretsin. Skins Sid-2 2008 info-icon
I've got to go. I've really, really got to go. Gitmeliyim. Gerçekten, gerçekten gitmeliyim. Skins Sid-2 2008 info-icon
Jesus wept. Does she have to do that? İsa'nin gözyaşı. Bunu yapmak zorunda mı? Skins Sid-2 2008 info-icon
I mean, what kind of a fucked up relationship is it Yani, ne sikim bir ilişkidir ki bu Skins Sid-2 2008 info-icon
where you have to jump each other every time you say goodbye? her zaman vedalaşırken birbirinin üstüne atlaman gerekir? Skins Sid-2 2008 info-icon
A good one? İyi bir tane? Skins Sid-2 2008 info-icon
Jesus, Je... Bollocks! Tanrım, ta... Zırvalık! Skins Sid-2 2008 info-icon
Hi, Sid. Hi, Mum. Selam, Sid. Selam, anne. Skins Sid-2 2008 info-icon
Mark. Liz. Mark. Liz. Skins Sid-2 2008 info-icon
You smell of something. Bir şey kokuyosun. Skins Sid-2 2008 info-icon
It's just Opium. Sadece Opium. Skins Sid-2 2008 info-icon
You know, perfume. Bilirsin, parfüm. Skins Sid-2 2008 info-icon
You hate perfume. Sen parfümden nefret edersin. Skins Sid-2 2008 info-icon
Manfred likes it. Manfred hoşlanıyor. Skins Sid-2 2008 info-icon
I'm sure Manfred fucking loves it. Eminim Manfred koduğumdan hoşlanıyordur. Skins Sid-2 2008 info-icon
I'm sure Manfred loves rolling into Belgium, Eminim Manfred Belçika'da dolaşmayı sever, Skins Sid-2 2008 info-icon
rounding up the Jews and sending them to Poland, yahudileri toplar ve onları Polonya'ya gönderir, Skins Sid-2 2008 info-icon
but hey, that's Blitzkrieg for you, ama hey, ama senin için hava saldırısı düzenler, Skins Sid-2 2008 info-icon
and Manfred's gotta have his Opium scented Lebensraum. Right? ve Manfred kokulu Opium'u ülkeleri işgal ederken kullanır. Dimi? Skins Sid-2 2008 info-icon
He can't help being German. Who can? Almanlara yardım edecek gibi biri değil. Kim eder ki? Skins Sid-2 2008 info-icon
Right, perhaps I should go home. Doğru, belki eve gitmeliyim. Skins Sid-2 2008 info-icon
You should come home. Sen eve gelmelisin. Skins Sid-2 2008 info-icon
This is gonna be so silly. Bu aptalca olmaya başlıyor. Skins Sid-2 2008 info-icon
Why on earth did you tell your father that we were together again? Hangi akla hizmet babana tekrar beraber olduğumuzu söyledin ki? Skins Sid-2 2008 info-icon
After that night, you know, when you stayed... O geceden sonra, biliyorsun, kaldığında... Skins Sid-2 2008 info-icon
But that was just... Ama o sadece... Skins Sid-2 2008 info-icon
I mean, you stayed and we... I thought... Yani, sen kaldın ve biz... Düşünmüştüm ki... Skins Sid-2 2008 info-icon
You stayed? Burda mı kaldın? Skins Sid-2 2008 info-icon
It was just one time. Sadece bi seferlik. Skins Sid-2 2008 info-icon
You know how the old bastard loves you. Yaşlı pıçın seni nasıl sevdiğini biliyorsun. Skins Sid-2 2008 info-icon
I never got round to telling him you were just fucking with my head. Beni arkamdan vurduğunu asla ona anlatmadım. Skins Sid-2 2008 info-icon
Right, that's it. I'm going. Tamam, bu kadar. Ben gidiyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
... I can't make the sodding Hoover work. ... Koduğumun süpürgesi çalıştırmayı bile beceremiyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
For Christ sakes. Tanrı aşkına. Skins Sid-2 2008 info-icon
Sid, load the dishwasher. Have you any cigarettes? Sid, b. makinesini doldur. Hiç sigaran var mı? Skins Sid-2 2008 info-icon
Godfather. The Godfather Part Two. Godfather. Godfather 2. Skins Sid-2 2008 info-icon
Apocalypse Now. Apocalypse Now. Skins Sid-2 2008 info-icon
The Conversation... The Conversation... Skins Sid-2 2008 info-icon
You gotta get some staying power. Biraz dayanmalısın. Skins Sid-2 2008 info-icon
Don't you dare, boyo. I am far, far from satisfied. Sakin çürret etme, oğlum. Boşalmaktan çok, çok uzağım. Skins Sid-2 2008 info-icon
OK. Oh... shit. Tanrım. Oh... kahretsin. Skins Sid-2 2008 info-icon
Hello, Mrs Jenkins. Hello, Anwar. Selam, Bayan Jenkins. Selam, Anwar. Skins Sid-2 2008 info-icon
Sid didn't mention you were back. Sid geri döndüğünüzden bahsetmemişti. Skins Sid-2 2008 info-icon
Yes, I'm not staying. Evet, burda kalmıyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
Mum, you don't need to... I can tidy my own... Anne, benim odamı... Kendim temizleyebilirim... Skins Sid-2 2008 info-icon
Just having a lovely chat with Anwar and his, um, new friend. Sadece Anwar'la ve şey onun yeni arkadaşıyla dostça sohbet ediyorduk. Skins Sid-2 2008 info-icon
How's your mum, Anwar? I must give her a ring some time. Annen nasıl, Anwar? Onu günün birinde aramalıyım. Skins Sid-2 2008 info-icon
Yeah, yeah, she's fine, Evet, evet o iyi, Skins Sid-2 2008 info-icon
She's fine, yeah, but, you know... İyi, evet, ama biliyorsun, Skins Sid-2 2008 info-icon
Muslim. Müslüman. Skins Sid-2 2008 info-icon
She's been a bit busy Muslim... O biraz meşgül bir Müslüman... Skins Sid-2 2008 info-icon
She doesn't know I have sex. O benim seks yaptığımı bilmiyor. Skins Sid-2 2008 info-icon
Make sure you come again soon, Anwar. Birazdan dönceğimden emin olabilirsin, Anwar. Skins Sid-2 2008 info-icon
Yeah, cheers. Evet, teşekkürler. Skins Sid-2 2008 info-icon
Chance would be a fine thing. Chance would be a fine thing. Skins Sid-2 2008 info-icon
Isn't this nice? Bu hoş değil mi? Skins Sid-2 2008 info-icon
How's Cassie? Cassie nasıl? Skins Sid-2 2008 info-icon
Still missing you, I bet. Tahminimce seni hala özlüyordur. Skins Sid-2 2008 info-icon
I don't think she's missing me at all. Bence beni hiç özlemiyor. Skins Sid-2 2008 info-icon
Really? How's that? Gerçekten mi? Bu nasıl olur? Skins Sid-2 2008 info-icon
Oh, the usual. Woman dumps him for no good reason Oh, her zamanki gibi. Kadınlar kendilerini onu ifade etmeden Skins Sid-2 2008 info-icon
without even explaining herself, geçerli bir sebep olmaksızın çer çöp gibi fırlattı, Skins Sid-2 2008 info-icon
falls into bed with some random idiot with a big cock, büyük dalgalı bir dangalağı yatağa attı, Skins Sid-2 2008 info-icon
you know the kind of thing. böyle şeyleri sen bilirsin. Skins Sid-2 2008 info-icon
That's rotten, Sid. I'm sorry. Bu berbat, Sid. Üzgünüm. Skins Sid-2 2008 info-icon
I haven't been keeping up properly. Sana adam gibi göz kulak olamadım. Skins Sid-2 2008 info-icon
I could explain, but it wouldn't make any difference. Bunu sana açıklayabilirim ama bir fark yaratmayacak. Skins Sid-2 2008 info-icon
To me it would. Mümkünse istiyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
You heard him. It would help if you explained. Onu duydun. Eğer açıklarsan yararı olur. Skins Sid-2 2008 info-icon
I mean, we're all here. Let's explain. Yani, hepimiz burdayız. Hadi anlat. Skins Sid-2 2008 info-icon
Bloody hell. He's early! Kahretsin. Erken geldi! Skins Sid-2 2008 info-icon
How are you, Alex? Nasılsın, Alex? Skins Sid-2 2008 info-icon
Och, embracing adversity as ever, my dear. Oh, her zaman ki gibi büyük bir sarılma ver, hayatım. Skins Sid-2 2008 info-icon
But borne aloft by the sight of you, lassie. Yukarda ki seninle, tatlım. Skins Sid-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149960
  • 149961
  • 149962
  • 149963
  • 149964
  • 149965
  • 149966
  • 149967
  • 149968
  • 149969
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact