Search
English Turkish Sentence Translations Page 149968
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Nah. Angie's coming back today. I'm a bit... | Olmaz. Angie bugün geri geliyor. Ben biraz... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
She's been in touch? | Hala seninle mi? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Not as such. But I know she still loves me. | Pek sanmıyorum. Ama hala beni sevdiğini biliyorum. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Chris. She's your psychology teacher. It was just a fling. | Chris. O senin psikoloji hocan. O sadece bir eğlenceydi. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
No, it wasn't. OK? She needed her space. | Hayır, öyle değildi. Tamam mı? Onun ara ihtiyacı vardı. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Right, and now I really need her naked, buffed, gagging and slippy | Doğru, ve şimdi ona yatağımda çıplak, çırılçıplak ve kaygan bir şekilde | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
in my bed, because... | ihtiyacım var, çünkü... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You know, four months without sex, that ain't funny. | Biliyorsun, dört aydır seks yapmıyorum bu acayip değil. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You probably wouldn't understand that, Jal. | Muhtemelen sen bunu anlayamazsın, Jal. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You don't have sex at all, do you? You have clarinet lessons. | Sen daha seks yapmadın, dimi? Senin klarnet derslerin var. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I do... I mean, I have had... | Yaptım... Yani, yapmıştım... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Look, we're not counting fapping here, Jal, right, | Bak, masturbasyonları saymıyoruz burda, Jal, tamam, | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
cos if we were, I'd have had sex 14 times in two days. | çünkü sayarsak, iki günde 14 kere seks yapmış olurum. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I haven't had sex for... | Bende baya uzun zamandır... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
A long time. | seks yapmıyorum. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
OK, in summary then, we all need some pussy action. | Tamam, özet olarak, hepimizin amcık operasyonuna ihtiyacı var. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
And I shall be getting mine tonight with the lovely Angela. | Ve ben benimkini bu gece sevgili Angela ile yapmış olacağım. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Hey, you all right Sid? | Hey, iyi misin sen Sid? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You two still not talking? He stopped coming round. | Siz ikiniz hala konuşmuyor musunuz? O bana gelmeyi bıraktı. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Tony, he sat with you for months. He read fucking Anna Karenina to you. | Tony, senin başında dört ay oturdu. O sana kodğumun Anna Karenina'sını okudu. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I don't remember. He must have stopped. | Hatırlayamıyorum. Onun bırakmış olması lazım. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Hey, Sid. Do your coursework? | Hey, Sid. Ödevini yaptın mı? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Morning! All right. | İyi günler! Tamamdır. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Yes, quickly please. | Evet, hızlıca lütfen. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
First of all, I've had a word with the Imam at Redcliffe Mosque | Öncelikle, Redcliffe Camii'nin İmamından geçen ay ki | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
about the school musical last month. | gösteri hakkında bir kaç sözüm var. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I explained that it was all meant to be ironic | Bunun tamamen ironik olduğunu izah ettim | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
and he was very understanding. | ve o baya anlayışlıydı. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
He's not exactly sure who imposed the fatwa, | Fetvayı verenden kesinlikle emin deği, | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
but it wasn't him. | ve onunda değil. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Probably somebody in Iran. | Muhtemelen İran'dan biridir. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
So what a relief. | Yani rahatladım. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
And secondly, I have to inform you | İkinci olarak, Angela'nın psikoloji | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
that Angela will not be returning | öğretmek için koleje geri dönmeyeceğini | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
to teach psychology at the college. | bildirmeliyim. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
She's sent me this message. | O size şu mesajı göndermiş. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
"Dear everyone. I'll never forget you and hope | "Sevgili herkez. Sizi asla unutmayacağım ve umarım ki | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
"you all do great in the A2s." Well, that's nice, isn't it? | "hepiniz muhteşem olursunuz A2'larınızda*." evet, bu hoş, değil mi? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
And I don't quite understand this. | Ve bunu tamamen anlamadım. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
"Tell Monkeyman I'll miss the spaghetti." | "Maymun adama söyleyin spaghettisini özleyeceğim." | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Anyone? | Var mı öyle biri? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
In the meantime, I'll be doing my best. | Bu arada, bende elimden gelenin en iyisini yapacağım. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Biology, psychology, is there really any difference? | Biyoloji, psikoloji, arada gerçekten bir fark var mı? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
So folders open, and let's make a start on... | Bu yüzden dosyalarınızı açın, ve başlangıcı yapmaya başlayalım... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Loss! Oh, fantastic! | Ölüm! Oh, muhteşem! | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
So what do we all know about loss? | Ee ölüm hakkında neler biliyoruz? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I didn't know what to do. So I came to college. | Ne yaptığını bilmiyordum. Bu yüzden bende okula geldim. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Everyone says you looked after me when I was... iconic. | Herkez bana baktığını söylüyor ben... ikonken*. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Intimate. | Sırdaşken*. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Ill... | Hastayken*... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I mean, ill. | Yani, hastayken. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I just can't remember you. | Sadece seni hatırlayamıyorum. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I reckon it was pretty scary. | Tahminen bu biraz ürkütücüdür. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I know why you stopped coming. I would have, too. | Neden gelmeyi bıraktığını biliyorum. Bende yapardım. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
It was so awful. | O çok berbattı. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You were so awful. | Sen çok berbattın. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
That bus fucked you up so bad, Tone. | Otobüs senin .mına fena koymuştu, Tone. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I just couldn't... | Sadece yapamadım... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I can't say it. | Söyleyemem. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Know how that feels. | Nasıl hissettirdiğini bilirim. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Let's go for a drink. | Hadi bir şey içelim. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Tony! Hi! Tony! | Tony! Selam! Tony! | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Oh. Hi, Abi. | Oh. Selam, Abi. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Aren't we so kicking? | Çok canlı değil miyiz? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
James says he wants me to sing lead on his next song he writes | James sonra ki yazdığı sarkının ön vokalının benim olacağını söyledi | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
because I'm like totally Performance Art. | çünkü ben tamamen bir performans sanatçısı gibiymişim. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Anyway, I bet you can't wait to take me home tonight, yah? | Neyse, beni bu akşam eve bırakmak için kalacağını düşünüyorum, öyle mi? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I'm with Sid. | Sid'le birlikteyim. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You wouldn't desert your girlfriend, OK? | Kız arkadaşını yüz üstü bırakmayacaksın, dimi? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You're not his girlfriend. | Sen onun kız arkadaşı değilsin. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Well, actually I don't think you get to decide that, Sidney. | Şey, aslında buna senin karar verebileceğini düşünmüyorum, Sidney. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Tony loves Michelle. | Tony, Michelle'i seviyor. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
They're having a few problems. | Onların bir kaç problemi var. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
He can't remember stuff well. | Sadece onları hatırlayamıyor. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
But I know whatever you've told him is a total lie. | Ama şunu biliyorum senin ona dediklerinin tamamı büyük bir yalan. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
So fuck off and leave him alone. OK? | Bu yüzden siktir git ve onu yanlız bırak. Tamam mı? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Tony! You remember? | Tony! Hatırlamıyor musun? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I have nipples like creme caramels, yah? | Karamelli krema tadında ki gögüslerimi hatırlıyorsun, dimi? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Sid says I love Michelle. | Sid Michelle'i sevdiğimi söylüyor. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
The moment you've all been waiting for. Crystal Castles. Yeah! | İşte beklediğiniz an geldi. Crystal Castles. Evet! | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I can't go in. | İçeri giremem. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Ficking hell. | Kahretsin. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Fucking... | Kahret... | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Is this really happening? | Bu gerçekten oluyor mu? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I don't know what I'm supposed to do to him. | Ona ne yapacağımı bilemiyorum. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Ring someone. | Birilerini ara. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
I can't, | Arayamam, | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
They'll all fucking come. | Koduklarım gelecekler. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Do you think he'd mind? | Sence umursar mı? | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
He was so happy. | O kadar mutluydu ki. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
You went to see Tony? It's over, Sid. | Tony görmeye gittin mi? Bu bitti, Sid. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
{a3}It's a present. For the good times. | Bu bir hediye. Güzel zamanlar anısına. | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
Allah Akbar! | Allah u Ekber! | Skins Sid-2 | 2008 | ![]() |
{3}It's a present. For the good times. | Bu bir hediye. Güzel zamanlar anısına. | Skins Sid-3 | 2008 | ![]() |
Now, this is exactIy what I'm taIking about, Sid. | Ben de tam olarak bundan bahsediyordum, Sid. | Skins Sid-4 | 2007 | ![]() |
OK? Lack of concentration, inabiIity to focus, nada commitment. | Konsantrasyon bozukluğu, odaklanmada yetersizlik, verilen sözlerin tutulmaması. | Skins Sid-4 | 2007 | ![]() |
Now, this piece of coursework I have marked ''ungraded''. | Bu, "yetersiz" notu verdiğim bir ödevin. | Skins Sid-4 | 2007 | ![]() |
Fucking heII! | Allah kahretsin! | Skins Sid-4 | 2007 | ![]() |
Mark... Mark, pIease. With this mark... | Mark... Mark, lütfen. Bu notla... | Skins Sid-4 | 2007 | ![]() |
..you have faiIed the entire year. | ...tüm sene boyunca kalmış oluyorsun. | Skins Sid-4 | 2007 | ![]() |