• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149960

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you listening? I'm asking what to wear to Tribe Of Frog tomorrow? Dinliyor musun? Yarınki Tribe Of Frog'da, ne giyeceğimi soruyorum? Skins Sid-1 2007 info-icon
Did you ask Chris about pills? Haplar için Chris'le konuştun mu? Skins Sid-1 2007 info-icon
We can have Mitsubishis. Mitsubishi haplarından alabiliriz. Skins Sid-1 2007 info-icon
Is that OK, Tone? Bu olur mu, Tone? Skins Sid-1 2007 info-icon
Tone? Tone? Skins Sid-1 2007 info-icon
Wear that one to Tribe Of Frog, and that one to my choir concert. Tribe Of Frog'a bunu giy, koro konserim için de bunu. Skins Sid-1 2007 info-icon
Choir concert? When? Tonight. Koro konseri mi? Ne zaman? Bu akşam. Skins Sid-1 2007 info-icon
You and Sid are coming to hear me sing. Siz'le ikiniz, beni dinlemeye geleceksiniz. Skins Sid-1 2007 info-icon
Are we? How come? Öyle mi? Nasıl geçecek? Skins Sid-1 2007 info-icon
It just occurred to me how much fun it could be. Ne kadar eğlenceli olabileceğini farkettim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Russia... was... a... Superpower... Rusya... bir... süper güçtü... Skins Sid-1 2007 info-icon
Er... Lech Walesa... Lech Walesa... Skins Sid-1 2007 info-icon
was a... ...bir... Skins Sid-1 2007 info-icon
...Polish... Er... ...Polonyalı'ydı... Skins Sid-1 2007 info-icon
...man... who... ...o... Skins Sid-1 2007 info-icon
What the fuck did he do? Erm... Ne sikim yapmıştı ulan? Skins Sid-1 2007 info-icon
Bollocks. Hay sikeyim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Right, you have been warned! Seni uyarmıştım! Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, yes, I warned you! This is what happens. Evet, seni uyarmıştım! İşte olacak olan bu. Skins Sid-1 2007 info-icon
No telly. Televizyon da yok. Skins Sid-1 2007 info-icon
No stereo. Müzik seti de. Skins Sid-1 2007 info-icon
No... Asian Fanny Fun. Asyalı hatunlar da yok. Skins Sid-1 2007 info-icon
That should be enough to help you concentrate. Is it?! Herhalde bu kadarı konsantre olmana yeter, değil mi?! Skins Sid-1 2007 info-icon
Yes, Dad. Yes. Thank you. Evet, baba. Evet. Teşekkürler. Skins Sid-1 2007 info-icon
You'll thank me for this one day. Bir gün bana bunun için teşekkür edeceksin. Skins Sid-1 2007 info-icon
< Oh! Oh, fuck! Hay sikeyim! Skins Sid-1 2007 info-icon
(Woman) What's happened? Ne oldu? Skins Sid-1 2007 info-icon
< I've fallen down the fucking stairs, you silly cow! Siktiğimin merdivenlerinden düştüm, salak karı! Skins Sid-1 2007 info-icon
Bugger. Göt veren. Skins Sid-1 2007 info-icon
Ah, for fuck's sake. Anasını sattığımın. Skins Sid-1 2007 info-icon
Ah, yeah. That's better. Evet. Bu çok daha iyi. Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Ah, yeah. Evet, evet. Skins Sid-1 2007 info-icon
I'm just gonna go out and come back in again. OK? Dışarı çıkıp, tekrar içeri gireceğim. Tamam mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Would you? Bunu yapar mısın? Skins Sid-1 2007 info-icon
Hello. It's Tony! Merhaba? Ben Tony! Skins Sid-1 2007 info-icon
Yeah, er, come in! İçeri gel! Skins Sid-1 2007 info-icon
All right, Sid? Thought you might need a hand. İyi misin Sid? Bir el atmama ihtiyacın vardır diye düşünmüştüm. Skins Sid-1 2007 info-icon
With your coursework. Shall we let some air in here? Ödevine yani. Burayı biraz havalandıralım mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
That's better. Is that a picture of my girlfriend? Böyle daha iyi. O, kız arkadaşımın fotoğrafı mıydı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Wondered where that went. Ben de nereye kaybolduğunu merak ediyordum. Skins Sid-1 2007 info-icon
Russia... Lech Walesa... Rusya.. Lech Walesa... Skins Sid-1 2007 info-icon
Jesus, Sid. Tanrı aşkına, Sid. Skins Sid-1 2007 info-icon
The USSR model could be described as a relationship SSCB, kontrol ve işletme modeli olarak... Skins Sid-1 2007 info-icon
of control and manipulation, but events in the G... ...tanımlanabilir, ama gerçekleşen olaylar... Skins Sid-1 2007 info-icon
Gdansk. Gdansk de. Skins Sid-1 2007 info-icon
...shipyard in the autumn of 1980 was the beginning of a... ...limanında 1980 sonbaharında gerçekleşen olaylar, başlangıcıydı... Skins Sid-1 2007 info-icon
That's some really good bullshit. Amma sağlam karaladın. Skins Sid-1 2007 info-icon
Not a problem. OK, let's go. Lafı olmaz. Hadi, gidelim. Skins Sid-1 2007 info-icon
My choir concert. Koro konserime. Skins Sid-1 2007 info-icon
Don't tell me you forgot. Unuttum deme sakın. Skins Sid-1 2007 info-icon
I can't. I'm grounded. Gelemem. Cezalıyım. Skins Sid-1 2007 info-icon
Don't be such a fucking vagina. This is gonna be special. Karı gibi olmayı kes ulan. Bu özel bir şey olacak. Skins Sid-1 2007 info-icon
Anyway, I need someone to keep Michelle company. Ayrıca, Michelle'e eşlik edecek birine ihtiyacım var. Skins Sid-1 2007 info-icon
Michelle's coming? Michelle de mi geliyor? Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, yes. Nips'll be there. Evet. Nips de orada olacak. Skins Sid-1 2007 info-icon
And you'll wanna see this. Trust me. Bunu görmek isteyeceksin. Güven bana. Skins Sid-1 2007 info-icon
Sorry about that. You won't tell her, will you? Bunun için üzgünüm. Ona söylemeyeceksin, değil mi? Skins Sid-1 2007 info-icon
She thinks the world of you, Sid. Really. O da seni çok düşünüyor, Sid. Gerçekten. Skins Sid-1 2007 info-icon
And things run their course. You get bored. İşler de yolunda gider. Sıkılırsın. Skins Sid-1 2007 info-icon
Are you gonna tell me what you're talking about? Bana ne sikimden bahsettiğini söyleyecek misin? Skins Sid-1 2007 info-icon
You'd better be doing some fucking work. Hi, Tony. How's things? Çalışıyor olsan iyi olur. Merhaba, Tony. Nasıl gidiyor? Skins Sid-1 2007 info-icon
Not bad, Mark. Is that landfill survey finished? I'd really love to see it sometime. Fena değil, Mark. Arazi doldurma çalışmaları bitti mi? Bir ara görmeyi çok isterim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Yeah, no problem. Yeah. Evet, sorun olmaz. Tabii. Skins Sid-1 2007 info-icon
Actually, it's quite an interesting analysis of decomposition rates. Aslında bozulma oranları analizi oldukça ilginçti. Skins Sid-1 2007 info-icon
But look, actually, er, Sid's got some work to do now, so... Bak, aslında Sid'in çalışması gerekiyor, o yüzden... Skins Sid-1 2007 info-icon
OK. Hope to see you very soon, Sid. Tamam. Umarım en kısa zamanda görüşürüz, Sid. Skins Sid-1 2007 info-icon
Nice to see you, Mark. Seni gördüğüme sevindim, Mark. Skins Sid-1 2007 info-icon
Bye, Liz! Bye, Tony! Hoşça kal, Liz! Güle güle, Tony! Skins Sid-1 2007 info-icon
Why could you not be like... Neden onun gibi... Skins Sid-1 2007 info-icon
Why did I? Neden ben? Skins Sid-1 2007 info-icon
MUSIC: Date With The Night by Yeah Yeah Yeahs Bu gece o gece! Skins Sid-1 2007 info-icon
I got a date with the night Gece bir randevum var Skins Sid-1 2007 info-icon
Pullin' out my finger Vaktimi boşa harcamamalıyım Skins Sid-1 2007 info-icon
Gonna catch the kids dry Susamış çocukları yakalayacağım Skins Sid-1 2007 info-icon
Gonna walk on water Su üstünde yürüyeceğim Skins Sid-1 2007 info-icon
Buying out the fight Mücadeleyi kazandım Skins Sid-1 2007 info-icon
We're sweatin' in the winter Kara kışta terleyerek Skins Sid-1 2007 info-icon
Both thighs squeeze tight Baldırlarınızı iyice sıkın Skins Sid-1 2007 info-icon
'Mega Dog to the rescue! Attack, attack! Woof woof! ' Mega Dog kurtarmak için! Saldır, saldır! Skins Sid-1 2007 info-icon
(Mark) I'm not being aggressive... Agresif değilim... Skins Sid-1 2007 info-icon
(Liz) Yes, you are. Evet, öylesin. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Mark) You're the aggressive one. Agresif olan sensin. Skins Sid-1 2007 info-icon
Look at you, the Virgin Mary with your fucking little looks and sneers. Şu hâline bak, sinsi bakışların ve alaycı gülümsemenle, Bakire Meryem gibisin. Skins Sid-1 2007 info-icon
But that's you. Never saying anything. Ama bu senin her zamanki hâlin. Hiçbir zaman bir şey söylemezsin. Skins Sid-1 2007 info-icon
Leaving it to me to deal with Captain fucking Calamity up there. Amına koduğumun Kaptan Calamity'siyle uğraşırken beni yalnız bırakıyorsun. Skins Sid-1 2007 info-icon
Never backing me up. Bana hiç destek çıkmıyorsun. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Liz) That's not true. Bu doğru değil. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Mark) The boy's useless, completely fucking useless. Bu çocuk işe yaramayanın önde gideni. Skins Sid-1 2007 info-icon
I sometimes wonder if he's even mine. Bazen gerçekten de benim çocuğum mu diye düşünüyorum. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Liz) Oh, he's yours all right, Mark. O tamamen senin oğlun, Mark. Skins Sid-1 2007 info-icon
'Mega Dog's trying to tell us something! Mega Dog bize bir şeyler söylemeye çalışıyor! Skins Sid-1 2007 info-icon
Hi, Sid. We're just talking. Merhaba, Sid. Sadece konuşuyoruz. Skins Sid-1 2007 info-icon
Right. Talking, yeah. Tabii. Konuşuyorsunuz, evet. Skins Sid-1 2007 info-icon
Get on with your coursework. We need to do some more... talking. Ödevinin başına geri dön. Bizim biraz daha konuşmamız gerekiyor. Skins Sid-1 2007 info-icon
You see what you've done now? Ne yaptığını gördün mü? Skins Sid-1 2007 info-icon
What I've done? Yes, what you've done. Ne yapmışım? Evet, ne yapmışsın. Skins Sid-1 2007 info-icon
You stupid, stupid man. Seni aptal herif. Skins Sid-1 2007 info-icon
What do you mean, stupid? Don't call me stupid. Ne demek aptal? Bana aptal diyip durma. Skins Sid-1 2007 info-icon
I am not a stupid man. If you would listen for a second to what's... Ben aptal biri değilim. Eğer beni bir dakika olsun dinleseydin... Skins Sid-1 2007 info-icon
What are you doing here, anyway? Sen ne halt ediyorsun burada? Skins Sid-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149955
  • 149956
  • 149957
  • 149958
  • 149959
  • 149960
  • 149961
  • 149962
  • 149963
  • 149964
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact