• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149963

English Turkish Film Name Film Year Details
Because you've all given it everything, you can go early. Her şeyi teslim ettiğiniz için erken çıkabilirsiniz. Skins Sid-1 2007 info-icon
But use the time wisely, OK? Ama zamanı akıllıca kullanın, tamam mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Woah, woah, woah, sailor! Hop, hop, hop, denizci! Skins Sid-1 2007 info-icon
Not so fast. A little you me time, yeah? O kadar hızlı olma bakalım. Biraz karşılıklı konuşalım, tamam mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Sooo... Peki... Skins Sid-1 2007 info-icon
Coursework? Ödevin? Skins Sid-1 2007 info-icon
Ready for tomorrow? Yeah, I'm, like, halfway through. Yarına hazır mı? Evet, yarısına falan geldim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Sid, there are people here you can talk to. Sid, burada konuşabileceğin insanlar var. Skins Sid-1 2007 info-icon
I am here for you. Ben senin için buradayım. Skins Sid-1 2007 info-icon
We can sort this out. Bunu beraber çözebiliriz. Skins Sid-1 2007 info-icon
I'm all ears. Come on. Kulağım sende, haydi. Skins Sid-1 2007 info-icon
My Dad thinks I'm a complete fuck up, and can't stop acting like a fuck up Babam tamamen siki tuttuğumu düşünüyor ve siki tutmuş gibi davranmadan duramıyorum... Skins Sid-1 2007 info-icon
and no matter what I try, I can't stop pissing everyone off? ...ve ne kadar denersem deneyeyim herkesi üzmekten başka bir şey yapamıyorum. Skins Sid-1 2007 info-icon
We can sort that out, can we? Bunları çözebiliriz yani, değil mi? Skins Sid-1 2007 info-icon
OK. OK, yeah. Pekâlâ, pekâlâ, tamam... Skins Sid-1 2007 info-icon
Give me a moment to, um... Bana bir dakika ver... Skins Sid-1 2007 info-icon
Life, Sid. Hayat, Sid... Skins Sid-1 2007 info-icon
There are lots of ups and downs, OK? İniş çıkışlarla doludur, tamam mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
It is like a... Tıpkı bir... Skins Sid-1 2007 info-icon
It's like a... bird, flying. Tıpkı uçan bir kuş gibidir. Skins Sid-1 2007 info-icon
Find your wings, Sid. Kanatlarını bul, Sid. Skins Sid-1 2007 info-icon
And do your fucking coursework. Otherwise you're fucked. Ayrıca ödevini de yap. Yoksa siki tutarsın. Skins Sid-1 2007 info-icon
Yeah. Thanks, Tom. That sorts it. Peki, sağ ol, Tom. Her şey çözüldü. Skins Sid-1 2007 info-icon
Pas de probleme, Sidney. So see you tomorrow. Sorun değil, Sidney. Yarın görüşürüz. Skins Sid-1 2007 info-icon
Safe! İyi. Skins Sid-1 2007 info-icon
Hey. All go according to plan? No. Selam. Her şey plana uygun gidiyor mu? Hayır. Skins Sid-1 2007 info-icon
Ho! That girl can really swing. No. O kız gerçekten sana dönebilir. Hayır. Skins Sid-1 2007 info-icon
Your mistake, my friend, was making your move too quickly. Dostum, senin hatan çok hızlı davranmak. Skins Sid-1 2007 info-icon
Yes, grasshopper. Sensei say that boy must wait 12 hours Evet, çekirge. Usta der ki, "Erkek kıza yanaşmak... Skins Sid-1 2007 info-icon
before he approach girl on rebound. ...için 12 saat beklemelidir." Skins Sid-1 2007 info-icon
This is fucked up, Tone! Bu iş siki tutmuş, Tone. Skins Sid-1 2007 info-icon
Don't you want her? I told you. It's a gift. Onu istemiyor musun? Sana söyledim. Bu bir hediye. Bazen beni fena çıldırtıyorsun. Skins Sid-1 2007 info-icon
You fucking freak me out sometimes. Bazen beni fena çıldırtıyorsun. Skins Sid-1 2007 info-icon
But it's never dull. Is it? Ama hiç sıkıcı olmuyor. Değil mi? Skins Sid-1 2007 info-icon
Ring her. Take her for a drink, and see what happens. Ara onu, bir şeyler içmeye götür ve neler olduğunu gör. Skins Sid-1 2007 info-icon
What's the worst that can happen? It's your choice, dude. Your choice. Daha kötü ne olabilir. Seçim senin, ahbap. Seçim senin. Skins Sid-1 2007 info-icon
Ah, fuck. Sikeyim... Skins Sid-1 2007 info-icon
Hi, Michelle. It's Sid. Selam, Michelle. Ben Sid. Skins Sid-1 2007 info-icon
'Fuck off. I don't want to speak to you.' 'Chelle... Siktir git be, seninle konuşmak istemi... Chell... Skins Sid-1 2007 info-icon
'You heard me! ' Beni duydun. Skins Sid-1 2007 info-icon
I'm sorry, all right? I'm sorry. 'Wankers! ' Üzgünüm, tamam mı? Üzgünüm. Götverenler! Skins Sid-1 2007 info-icon
Yeah, I know, and I wanna see you so I can... Evet, biliyorum ve seni görmek istiyorum, bu sayede... Skins Sid-1 2007 info-icon
Please. I wanna make it up to you. Lütfen. Hatamı telâfi etmek istiyorum. Skins Sid-1 2007 info-icon
'Fuck off.' Can I talk to you? Siktir git. Seninle konuşabilir miyiz? Skins Sid-1 2007 info-icon
'Talk about what? I don't want to.' Ne konuda konuşacaksın? İstemiyorum. Skins Sid-1 2007 info-icon
Yes, I know, and I want... Evet, biliyorum ve seninle... Skins Sid-1 2007 info-icon
'I can't take your shit, you and Tony. You wanna talk? ' Senin saçmalıklarını dinleyemem. Ne senin, ne de Tony'nin. Konuşmak mı istiyorsun? Skins Sid-1 2007 info-icon
Yeah, yeah. Please, Michelle. Evet, evet. Lütfen, Michelle. Skins Sid-1 2007 info-icon
'I don't want to talk. I'm tired. You both fucked me over.' Konuşmak istemiyorum. Yoruldum artık. İkiniz de arkamdan iş çevirdiniz. Skins Sid-1 2007 info-icon
Meet me at Ronny's Bar, I'll explain. Benimle Ronny'nin Barı'nda buluş. Açıklayacağım. Skins Sid-1 2007 info-icon
'Explain, yeah... ' Açıkma ha? Skins Sid-1 2007 info-icon
Please, 'Chelle, I wanna see you. Lütfen. 'Chelle, seni görmek istiyorum. Skins Sid-1 2007 info-icon
Thanks for coming. That's OK. Geldiğin için sağ ol. Önemli değil. Skins Sid-1 2007 info-icon
Why weren't you at, um, college today? Okula neden gelmedin bugün? Skins Sid-1 2007 info-icon
Snap! Sürpriz. Skins Sid-1 2007 info-icon
Some right hook, that girl. Yeah. İyi koydu o kız. Evet. Skins Sid-1 2007 info-icon
Believe me, 'Chelle. I didn't know he was pulling a stunt. I promise. İnan bana, 'Chelle, böyle bir işin peşinde olduğunu bilmiyordum. Yemin ederim. Skins Sid-1 2007 info-icon
For forgetting that you and Tony are different people. Sen ve Tony'nin farklı insanlar olduğunuzu unutmak için. Skins Sid-1 2007 info-icon
Is that easy to do? Bu kadar kolay mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Well, you come as a package, Sen paketlenmiş halde geldin,... Skins Sid-1 2007 info-icon
but you're... ...ama sen... Skins Sid-1 2007 info-icon
sweeter. ...daha tatlısın. Skins Sid-1 2007 info-icon
Nice. İyisin. Skins Sid-1 2007 info-icon
Ah, shit. Siktir ya. Skins Sid-1 2007 info-icon
I'm one of the nice boys. Ben de o iyi çocuklardan biriyim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Fantastic(!) Harika! Skins Sid-1 2007 info-icon
I like this one. Bunu severim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Nothing. Bir şey demedim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Dance with me. Come on. Dans et benimle, haydi. Skins Sid-1 2007 info-icon
Michelle, I've been a bit silly, haven't I? Michelle, biraz aptallık yaptım, değil mi? Skins Sid-1 2007 info-icon
(Woman) 'Hello! ' Alo? Skins Sid-1 2007 info-icon
Cassie? Hello, I've got your... Cassie? Selam, bende senin... Skins Sid-1 2007 info-icon
'Hello? ' Who is that? Alo? Sen kimsin? Skins Sid-1 2007 info-icon
'What's that noise? Hello? ' Hello? Hello?! O ses de ne? Alo? Alo? Alo? Skins Sid-1 2007 info-icon
Is Cassie there? Cassie orada mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, Christ, she's done something! Tanrım, bir şey yapmış. Skins Sid-1 2007 info-icon
'What? ' Ne? Neden? Skins Sid-1 2007 info-icon
You've really got no idea? For fuck's sake, Sid! Gerçekten bir fikrin yok mu anasını satayım, Sid? Skins Sid-1 2007 info-icon
'Jal, wait? Where are you going? ' Jal, bekle nereye gidiyorsun? Skins Sid-1 2007 info-icon
Where do you think I'm going? Sen nereye gittiğimi sanıyorsun? Skins Sid-1 2007 info-icon
Is she all right? She will be. İyi mi? İyileşecek. Skins Sid-1 2007 info-icon
What have they done to her? Ne yaptılar ona? Skins Sid-1 2007 info-icon
Pumped her stomach. What?! Midesini yıkadılar. Ne? Skins Sid-1 2007 info-icon
Why have you chose to start caring about her now? Dinle, Sid. Neden ona ilgi göstermeye başladın şimdi? Artık biraz geç oldu. Şu an ihtiyacı olan son kişi sensin. Skins Sid-1 2007 info-icon
It's a bit fucking late. You're the last person she needs right now. Artık biraz geç oldu. Şu an ihtiyacı olan son kişi sensin. Skins Sid-1 2007 info-icon
Why? Why is this my fault? Neden? Neden bu benim suçum? Skins Sid-1 2007 info-icon
All you had to do was go on that fucking date. That's it. Tek yapman gereken o sikik randevuya gitmendi. Hepsi bu. Skins Sid-1 2007 info-icon
You need to be relatives. Are you family? Siz yakınları olmalısınız. Ailesi misiniz? Skins Sid-1 2007 info-icon
No. Yes, I'm her sister. Hayır. Evet, ben kardeşiyim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Right. Is he your brother? No. He's not. Pekâlâ, abin mi senin? Hayır, değil. Skins Sid-1 2007 info-icon
Hi, Sid. Merhaba, Sid. Skins Sid-1 2007 info-icon
Er, your mum's... gone. Annen... Gitti. Skins Sid-1 2007 info-icon
Gone? What do you mean, "gone"? Gitti mi? "Gitti" de ne demek? Skins Sid-1 2007 info-icon
She packed a bag and went to Auntie Rosie's. Çantasını topladı ve Rosie teyzene gitti. Skins Sid-1 2007 info-icon
Something she "has to do". Yapması gereken bir şey olarak. Skins Sid-1 2007 info-icon
She can't live here any more. Artık burada yaşayamıyor. Skins Sid-1 2007 info-icon
She can't talk to me any more... Artık benimle konuşamıyor... Skins Sid-1 2007 info-icon
Hang on. Have you split up? Dur biraz. Ayrıldınız mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, God, no, no. Tanrım, hayır, hayır. Skins Sid-1 2007 info-icon
So she's just not living here or talking to you any more? Sadece burada yaşayamıyor ve seninle konuşamıyor yani? Skins Sid-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149958
  • 149959
  • 149960
  • 149961
  • 149962
  • 149963
  • 149964
  • 149965
  • 149966
  • 149967
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact