• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149948

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry, mate. That's all right. Pardon, ahbap. Sorun değil. Skins Michelle-3 2007 info-icon
'Josh. He sent me pictures of Abigail. Josh. Bana Abigail'in fotoğraflarını yolladı. Skins Michelle-3 2007 info-icon
Michelle! Chelle, what happened? Michelle! Chelle, ne oldu? Skins Michelle-4 2007 info-icon
Thanks. BIoody hell! Sağ ol. Kahretsin! Skins Michelle-4 2007 info-icon
On the phone. Telefondakinin. Skins Michelle-4 2007 info-icon
It was Chris, wasn't it? Chris'ti, değil mi? Skins Michelle-4 2007 info-icon
Why don't you just leave her alone for a bit? Neden onu biraz yalnız bırakmıyorsun? Skins Michelle-4 2007 info-icon
Hi, this is Cass. Don't bother leaving a message because I'm not listening. Merhaba, ben Cass. Mesaj bırakmaya zahmet etmeyin, çünkü dinlemiyorum. Skins Michelle-4 2007 info-icon
We've got so much in common. Depression, self loathing. O kadar çok ortak yanımız var ki. Depresyon, kendinden nefret. Skins Michelle-4 2007 info-icon
Hi, I'm back... Selam, ben geldim... Skins Michelle-4 2007 info-icon
I'm sorry, Malcolm. Özür dilerim Malcolm. Skins Michelle-4 2007 info-icon
Josh. He sent me pictures of Abigail. Josh. Bana Abigail'in fotoğraflarını yolladı. Skins Michelle-4 2007 info-icon
She's... She's got her tits out for him! Onun... Onun için memelerini açmış. Skins Michelle-4 2007 info-icon
Oh, God! He warned me. Tanrım! Beni uyarmıştı. Skins Michelle-4 2007 info-icon
He's fucking crazy. Manyak herif! Skins Michelle-4 2007 info-icon
I feel so weird! Çok garip hissediyorum! Skins Michelle-4 2007 info-icon
He really needs to learn how to use a phone. "Send To All". Nasıl telefon kullanacağını öğrenmesi gerek. "Herkese gönder." falan. Skins Michelle-4 2007 info-icon
This is our place and if you're not going to shag us then... Burası bizim mekanımız ve Eğer bizimle çakışmayacaksan... Skins Naomi-1 2009 info-icon
get to fuck. Siktir Git! Skins Naomi-1 2009 info-icon
She didn't kiss me, OK? {\Yes, she did, }She practically jumped on you. O Beni öpmedi,Tamammı? Evet Öptü , O senin... Skins Naomi-1 2009 info-icon
I kissed her. So, can I just say again? Ben onu öptüm. Yani , Sadece bir kere daha söyleyebilirmiyim ? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Me, not muff muncher. Me, cock cruncher. Ben , kuku yalayıcısım değilim Ben , Penis Yalayıcısım Skins Naomi-1 2009 info-icon
Do you want me to show you? What do I want? Surfing and turfing. Sana göstermemi istermisin ? Ben ne istiyorum ? Öyle Böyle Skins Naomi-1 2009 info-icon
When do I want it? Now. Ben istediğim zaman ?Şimdi. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Effy, I've come to tell you... Freddie. Effy , sana söylemek için geldim... Freddie. Effy , Skins Naomi-1 2009 info-icon
Me, you and JJ. Ben sen ve JJ Skins Naomi-1 2009 info-icon
Best mates for life. Sonsuza dek en iyi arkadaşlar. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Transcript: chocolate Skins Sezon 3 Bölüm 6 Skins Naomi-1 2009 info-icon
Synch: Arrow, Breys Alev Sezer (LexisOrAlv) Iyi seyirler sunar... Skins Naomi-1 2009 info-icon
www.sub way.fr / www.seriessub.com Alev Sezer (LexisOrAlv) Iyi seyirler sunar... Skins Naomi-1 2009 info-icon
Jesus Christ. What the fuck? Tanrı Aşına. Bu da ne ?! Skins Naomi-1 2009 info-icon
Who the fuck are you? I'm a friend of your Mum's... Lanet olsun sende kimsin ? Annenin bir arkadaşıyım... Skins Naomi-1 2009 info-icon
I had nowhere to kip. Sweetheart, isn't she? Şimdi burda şekerleme yapıyorum. Çok Şeker, Değilmi? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Even if she doesn't believe I'm the actual messiah. Bana inanmasa bile. Ben asıl Kurtarıcıyım (Isa) Skins Naomi-1 2009 info-icon
Mum...! Mum! Anne...!Anne! Skins Naomi-1 2009 info-icon
Who the hell does she think she is? This is bloody ridiculous, Kim olduğunu düşünüyor acaba ? Bu cidden saçmalık dolu! Skins Naomi-1 2009 info-icon
does nobody understand privacy? Kimse Mahremiyet denen şeyi bilmiyormu? Skins Naomi-1 2009 info-icon
I sleep naked. Çıplak uyudum. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Nothing I haven't seen before. You look like your mum, actually. Hiç bişey, daha önce görmedim. Aslında annene benziyorsun. Skins Naomi-1 2009 info-icon
You've even got the same haircut she has. Hiç bi zaman onunla aynı saç kesimini yapmadın. Skins Naomi-1 2009 info-icon
I can see why you find it offensive... It's not just the shape, Neden ofansif bulduğunu görüyorum... Bu sadece dış görünüm değil. Skins Naomi-1 2009 info-icon
it's the skin... It's a very aggressive texture. . Bu ten... Bu çok agresif bi yapı. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Positively patriarchal. Olumlu "patriarchal". Skins Naomi-1 2009 info-icon
Definitely patriarchal. Kesinlikle patriarchal. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Has anyone ever told you what a complete fucking cow you are? Daha önce kimse sana tamamıyla ne kadar mal olduğunu söylemedi mi ? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Plenty of people. Look at this would you, love? Bir yığın insan. Bak bu sensin ,hayatım? Skins Naomi-1 2009 info-icon
We're thinking of banning it in the group shopping list. Grup alışveriş listesini yasaklamayı düşünüyoruz. Skins Naomi-1 2009 info-icon
There's a man. In my room. In my bed! Odamda bir adam var . Benim yatağımda! Skins Naomi-1 2009 info-icon
He had nowhere else to go. It's called communal living, sweetie... Gidicek hiç bir yeri yoktu. Ona ortak yaşam deniyor,hayatım... Skins Naomi-1 2009 info-icon
God! You're so... irritating! Tanrım!Sen tamamen...Rahatsız edicisin! Skins Naomi-1 2009 info-icon
Immature... Olgunlaşmamış... Skins Naomi-1 2009 info-icon
I'm late. Am I late? Course not... Geciktim.Geciktim mi? Tabiki hayır... Skins Naomi-1 2009 info-icon
Besides, this is hardly an appointment is it? Ayrıca,Bu zorunlu bir buluşma dimi ? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Kept behind by Cruella De Ville. Devam et Cruella De Ville. Skins Naomi-1 2009 info-icon
And what did the college director want? Ve kolej direktörü ne istiyordu ? Skins Naomi-1 2009 info-icon
To send me on a motivation course... The Feeling, Healing Teaching Programme. Beni motivasyon kursuna göndermeyi... Duygular,Iyileştirme eğitme Programı. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Fuck's sake! Tanrı Aşkına ! Skins Naomi-1 2009 info-icon
And guess what? I fucking hate teaching! Ve tahmin et ne ? Ben koyduğumun eğitmenliğinden nefret ediyorum. Skins Naomi-1 2009 info-icon
So, how's your Mum? Peki,Annen nasıl ? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Still saving the world one lentil at a time? Hala dünyayı kurtarıyor Mercimeği zamanında yaparak? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Well, you know... Sometimes she's up. Sometimes she's down. Iyi,bilirsin işte....Bazen keyifli. Bazen Kötü. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Sometimes she's only half way up, which is neither up nor down. Bazense sadece yarı keyifli, Ta ki ikiside olmadığında iyi veya kötü. Skins Naomi-1 2009 info-icon
And the Mother Nature thing is getting tired. Ve annemin doğası yorucu olmaya başlıyor. Skins Naomi-1 2009 info-icon
I've got 15 people living in my house, and none are paying rent! Evimde yaşayan 15 kişi var,ve hiçbiri kira ödemiyor! Skins Naomi-1 2009 info-icon
Still, can't be all bad. Hala,hepsi kötü Skins Naomi-1 2009 info-icon
Made you, didn't she? Seni yaptı,değil mi ? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Though apparently Fred West's daughter's a charm. Anlaşılan o ki Fred West'in kızı çekici. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Hope for us all. Hepimiz için umuyorum Skins Naomi-1 2009 info-icon
Right so, that's me. See you in assembly... Doğru yani,işte ben buyum. Toplantıda görüşürüz. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Our glorious leader has summoned us all. Bizim şerefli liderimiz Hepimizi bir araya topladı. Skins Naomi-1 2009 info-icon
You're gonna like this... Like what? bunu seviceksin.. neyi sevicem? Skins Naomi-1 2009 info-icon
You'll find out... Just be there, missy. .Görüceksin... Sadece orda ol,küçük hanım Skins Naomi-1 2009 info-icon
What's going on there? Nothing. Burda neler oluyor? Hiç bir şey. Skins Naomi-1 2009 info-icon
In ancient times before the now. Eski zamanlarda Şimdiden önce. Skins Naomi-1 2009 info-icon
There was an almighty blazing row. Herşeye gücü yeten yanan bir satır varıdı. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Between two kingdoms tall and proud. Iki krallığın arasında uzun ve gururlu Skins Naomi-1 2009 info-icon
How to decide this without blood? Buna kansız bir şekilde nasıl karar verilebilirdi? Skins Naomi-1 2009 info-icon
Right, settle down everyone... Tamam,herkes yerine otursun... Skins Naomi-1 2009 info-icon
Thank you, Doug, Teşekkürler , Doug Skins Naomi-1 2009 info-icon
fascinating introduction. Büyüleyici bir giriş. Skins Naomi-1 2009 info-icon
But I'm not finished! Yes, you are! Ama henüz bitirmedim! Evet , Bitirdin. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Let's put it to a vote! Hadi oyları verelim! Skins Naomi-1 2009 info-icon
Bit of theatre, you know... Impact. Biraz tiyatro,bilirsin...Etki Skins Naomi-1 2009 info-icon
OK, it's simple. Tamam,Bu çok basit Skins Naomi-1 2009 info-icon
We want a Student President. Bir okul başkanı istiyoruz. Skins Naomi-1 2009 info-icon
This will be a... Bu.... Skins Naomi-1 2009 info-icon
democratically empowered position, demokratik, pozisyon yetkisi Skins Naomi-1 2009 info-icon
for a talented individual, yetenekli bir birey için Skins Naomi-1 2009 info-icon
to proactively seek excellence proaktif mükemmelliği aramak Skins Naomi-1 2009 info-icon
in matters of student representation. konuda öğrenci temsilciliğinde. Skins Naomi-1 2009 info-icon
And you, my little education consumers, ve siz,benim küçük eğitim öğrenimcilerim Skins Naomi-1 2009 info-icon
will choose this president by vote. başkanı oylarınızla belirleyeceksiniz. Skins Naomi-1 2009 info-icon
The election is next week so if you wish to stand, elemeler gelecek hafta olacak karşı cıkarsanız Skins Naomi-1 2009 info-icon
please see Doug after assembly. lütfen doug ile toplantıdan sonra görüşün. Skins Naomi-1 2009 info-icon
Can I just... Sadece yapabilirmiyim... Skins Naomi-1 2009 info-icon
I've got a whole rhyme worked out for that bit... I've got a whole rhyme worked out for that bit... Skins Naomi-1 2009 info-icon
No. Please. No. Hayır,Lütfen,Hayır. Skins Naomi-1 2009 info-icon
I just thought you'd like it, it's a clever pun on Doug, Ben sadece senin seveceğini düşünmüştüm akıllıca numara doug Skins Naomi-1 2009 info-icon
digging, and I'm awfully nasty about the Welsh... ve ben galler hakkında sonderece... Skins Naomi-1 2009 info-icon
You've got to be joking. I'm not gonna help run this place. Dalga geçiyor olmalısın. Bu mekandaki gezi hakkında yardım etmiyeceğim. Skins Naomi-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149943
  • 149944
  • 149945
  • 149946
  • 149947
  • 149948
  • 149949
  • 149950
  • 149951
  • 149952
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact