Search
English Turkish Sentence Translations Page 149952
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| A bit of a twat. Yeah, maybe. | Biraz dangalak. Yeah, belki. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Do you like her? | Onu seviyormusun ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| So go tell her, will you? | Ozaman git söyle ona,söyliyecek misin ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Thanks! | Saol! | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I'm looking for three pornos, | Beleş porno arıyordum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| two ninja stars and a butt plug that Kieran fucker confiscated. | iki ninja yıldızı ve hedefteki priz bu kieran koyucu | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Think you'll be expelled for this? | Bu yüzden kovulacagını düşünüyormusun ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| They'll have to explain why, wouldn't they? | Neden , niçin kovsunlar ki ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I reckon, when this is over, | Hesap ettim ,bu bittiği zaman. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| they'll try and pretend it never happened. | Hiç bir şey yaşanmamış gibi numara yapacaklar. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You're probably right. I entered to piss you off, obviously. | Haklı olabilirsin. Apaçık sana katılıyorum | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You ever wish things were just simple? | Hiç işlerin bu kadar kolay olacağını dilemişmiydin ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Things are simple. I won. | Basitdi . Ben kazandım . | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Now we get to willy waggle, yeah? | Şimdi de biz "willy waggle" yapıcaz , yeah? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I never said... Are you sure? | hiç bi zaman demedim... Emin misin? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Are you sure you never said cos... Hang on. | Hiç bi zaman demediğine eminmisin çünkü... Bekle bi dakka | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I think we should willy waggle. | Bence "willy waggle"yapmalıyız. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| They all come to the Cookie Monster in the end. | Herkes eninde sonunda Kurabiye canavarına gelir (cookie monster) | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Sorry. It's just isn't a goer. | Özür dilerim . bu sadece giden değil. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Is that's it? You're not even gonna try and convince me? | Bu kadarmı ? Beni ikna etmeye çalışmayacak mısın ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Most guys would. Most guys aren't me, babe. | Çoğu erkek çalışırdı. Ben çoğu erkek gibi değilim , bebek. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You fancy me, I'm cool with it. | Sen beni arzuladın , Ben bununla iyiyim. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| So there's another reason why you won't fuck me. It's probably a good one cos | Yani seni sikmemem için başka bir sebep var.Muhtemelen güzel bi sebep,çünkü. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| you're, | sen, | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| clever. | akıllısın . | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You're a lot nicer than most people think. | Çoğu kişinin düşündüğünden çok daha iyi birisin. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Fuck you. | Sikiyim seni. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Fuck you right back. | Aynen sanada. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You noticed how quiet it is? | sessizliğin ne kadar faklı olduğunu biliyormusun ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You kicked them out? | Onları tekmeledin ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Probably take a few days to clean the place, right? | Muhtemelen bu mekanı temizlemek bi kaç gün sürecek , değil mi ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| What did you want to talk to me about this morning? | Bu sabah benimle ne konuşmak istemiştin ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Is anyone here? | evde Kimse varmı ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Just some man who seemed to think you wanted him back in my bed. | Sadece senin benim yatağımda görmeni istediğini düşünen bir kaç adam. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| He's very entertaining for an Irishman. | O çok eğlenceli bir irlandalıya göre. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| It is peaceful. | Çok huzurlu. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Did I ever tell you how angry I was when I found out I was pregnant with you? | Sana hamileyken ne bulduğumu hiç anlatmışmıydım ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Is this going to cheer me up? | beni neşelendirecek mi ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Because I need cheering up. OK? I'm getting there. | Çünkü eğlenmeye ihtiyacım var . Tamammı ? Oraya geliyorum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I'd met the man of my dreams. | Rüyalarımın adamıyla tanışacaktım. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I wanted to travel the world, fuck on every beach in India, | Tüm dünyayı gezmek istiyordum, Hindistandaki tüm plajlarda sevişmek istiyordum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| be in love, and then I found out I was pregnant. | Aşık olmak , ve sonra Sana hamileyken dışarıda buldum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I can only apologise. | Sadece özür dileyebilirim. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| And, you know, your dad turned out to be a shitty little prick, | Ve,biliyorsun,baban tam bir bok parçasına dönüştü. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| and it was all a little bit rubbish. | ve hepsi tam bir saçmalıktı. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Until you made my life complete. | Ta ki sen benim hayatımı doldurana kadar. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| And actually, rather fucking wonderful. | ve aslında,doğrusu lanet mükemmel. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I did that? | Ben ne yaptım ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I wasn't expecting it. | Kesinlikle beklemiyordum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| People who make us happy are never the people you expect. | Bizi mutlu yapan insanlar hiç beklemediğin insanlardır. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| So, when you find someone. | Yani ,birilerini bulduğun zaman | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You've got to cherish it. | Bağrına basmalısın. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Right then. | tamam ozaman. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I've got an Irishman waiting for me, who says all he needs for happiness | Beni bekleyen bir irlandalı var kim demiş tek istediklerini sevinç | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| is regular sex and potatoes. | devamlı seks ve patates. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I'm not gonna open the door. | Kapıyı açmayacağım. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| My face is all puffy. | Suratım tamamıyla şişti. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| crying a bit. I don't care. | Biraz ağlıyordum. Önemsemiyorum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I do want someone. | Birilerini ihtiyacım var. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Need someone. You're right. | Birisine ihtiyacım var . Haklısın . | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| when I'm with you, I feel like I'm a better person. | Seninle birlikteyken Kendimi daha iyi biri gibi hissediyorum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I feel happier. Less... | Yalnızken olduğumdan daha | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| alone. | mutlu hissediyorum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Less lonely. | Yalnızken olduğumdan daha az. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| But it's not as simple as that, is it? | Ama bu kadar basit değil. değil mi ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Being with someone. | Biriyle birlikte olmak. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Isn't it? | dimi ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I mean, | Demek istediğim | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I mean, I don't think so. | Demek istediğim,Öyle düşünmüyorum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I mean... | Söylemeye çalıştığım... | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Can't we just sit like this... | daha fazla böyle oturabilirmiyiz.. ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| for a bit? | biraz daha ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| We can. | Oturabiliriz. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| For a bit. | Biraz daha. (Altyazı Alev Sezer ) | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I've been getting locked on. | buna takılıyordum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Breaking stuff. | Zorlu şeyler. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Getting into rages. | Kudurmak üzere | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Don't do that. Right. | Bunu yapma Tamam . | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You gotta choose, mate. Either me or Cook. | Seçim hakkına sahipsin, dostum Ben veya Cook | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| Please make up with Freddie, Cook. He can fuck himself. | Lütfen Freddie ile barış , Cook. Kendini becerebilir.. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| All those things you want. I love you. | Tüm bu istediğin şeyler Seni seviyorum. | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| You don't ask for them. Why don't you just ask? | Onlar için sormadın. Neden sadece sormadın ? | Skins Naomi-1 | 2009 | |
| I'm Thomas. | Ben Thomas | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm so glad to meet you | Tanıştıgımıza memnun oldum. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Mum' ? | Anne ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm Freddie. I met a girl I like today. She's beautiful. | Ben Freddie,Bugün çok hoş bir kızla tanıştım.ve çok güzeldi | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I just wanted to kiss you. I want to kiss you now. | Sadece seni öpmek istiyorum.Seni şimdi öpmek istiyorum | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You're amazing. | Inanılmazsın | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Any of you girls fancy it ? | Fantezi kurdugun başka bir kız varmı ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| You're repulsive. | Igrençsin | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Go on, fuck off home ! | Hadi durma , Evine siktir git ! | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| I'm never going to a brothel with you again. | Birdaha asla seninle birlikte geneleve gitmeyeceğim | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh God now when's the time | Tanrım , Zaman ne zamanı şimdi ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| For me, oh | Benim için , oh | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| When will you see me through? | Ne zaman Beni farkedeceksin ? | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh God my mind is eating | Tanrım , Aklım yıpranıyor.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| My heart out | Kalbim çok hızlı çarpıyor.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Oh God my heart is beating | Tanrım , Kalbim yenik düşüyor.. | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Please, come back. | Lütfen , geri gel | Skins Pandora-1 | 2009 | |
| Come back. | Geri dön | Skins Pandora-1 | 2009 |