Search
English Turkish Sentence Translations Page 14954
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They want to feed you like the pigs. | Onlar sana domuz gibi davranıyorlar. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
That accordion was the only thing I had. | O akordeon sahip olduğum tek şeydi. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Now I am nothing. | Şimdi ben bir hiçim. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Did you feed the pigs? | Domuzları yemledin mi? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Should I show you an animal, too? | Sana da bir hayvanlık mı yapmalıyım? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
It's got a trunk. | Onun da bir canı var. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to see it, this trunk. | Ben görmek istemiyorum. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Mama! What's the matter? | Anne! Ne oldu? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
And what do you want? Hugo, what is it? | Ne istiyorsun? Hugo, ne oldu? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Mama? Who's there? | Anne? Orada kim var? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
May n | Olur mu? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You won't get the kids without a husband. | Bir kocan olmadan yanına çocuk alamazsın. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You see, Berteli, | Anlıyor musun, Berteli, | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Mister Wagner | Mr Wagner | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
can't many me. Why not? | benimle evlenemez. Niçin? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
There's just not enough for kids, too. | Çocuklar için paramız yeterli de değil. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
But I could work | Ama çalışabilirim. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
and Ruthli and Theresli | ya Ruthli ve Theresli ne olacak. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Hugo, there must be a way. | Hugo, bir yolu olmalı. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
How many times do I have to tell you? | Sana daha kaç kere söylemem gerekiyor? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I can't let her go again. | Onun bir daha gitmesine izin veremem. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm leaving now. | Peki, şimdi gidiyorum. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You know for a fact that tomorrow | Yarın gelip Berteli'yi yeniden uzaklara götürecekler, | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
they'll come and take Berteli away again. | bu gerçeği biliyorum. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You'd be out on the street without a man. | Bir kocan olmasaydı sokaklarda olurdun. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
It's your decision. | Bu senin kararın. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I'll go again, Mama. | Yine geleceğim, Anne. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
It's really not so bad. | Gerçekten o kadar da kötü değil. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I was just very homesick. | Sadece çok özledim. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
We were so wonted about you. | Biz sana çok alışmıştık. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You've caused such trouble. | Böyle sorunlara neden oldun. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Your home | Senin evin | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
is here now, with us. | burası, bizim yanımız. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I should be going. | Ben gitsem iyi olacak. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Mr. Wagner. You're welcome. | Teşekkürler, Mr. Wagner. Hoşçakalın. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
How about some schnapps? No thanks. | Bir içki alır mısınız? Hayır, teşekkürler. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Alright then. Safe trip home. | O zaman tamam. Kendine iyi bak. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
And thanks again. | Tekrar teşekkürler. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
When you come to Dunkelmatte farm, | Dunkelmatte çiftliğine geldiğin zaman | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
this is where you'll stay. | bu yerde kalacaksın demiştim. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You can believe me when I say that. | Bunu söylediğimde bana inanmalıyıdın. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Now take the boy his food. | Şimdi çocuğun yemeğini ver. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Why did you run away? | Neden kaçtın? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You're much better off than I am. | Benden çok daha iyi konumda değilsin. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I want to sleep in here, beside you. | Senin yanında uyumak istiyorum. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Here in the barn? | Samanlıkta mı? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I'm afraid all alone in my bed. | Bundan sonra, yatağımda yalnız olmaktan korkuyorum. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Why then? | Neden sonra? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Did you know that in Argentina | Arjantin'de tek yediklerinin | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
all they eat is meat? In Argentina? | et olduğunu biliyor muydun? Arjantin'de mi? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Do you know where that is? | Oranın nerede olduğunu biliyor musun? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
It's a country in South America. | Güney Amerika'da bir ülke. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Where the farms are huge | Orda çiftlikler çok büyük | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
and everyone has their own horse. | ve herkesin kendine ait atı var. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You're kidding me. Ask Miss Sigrist. | Dalga geçiyorsun. Miss Sigrist'e sor. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
And it's called, it's called Argentina | Derler ki... Derler ki Arjantinde | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
because everything is made of silver. | her şey gümüşten yapılmıştır, | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
And there are no foster children | Ve orda hiç besleme çocuk yoktur, | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
because everyone's rich. | çünkü herkes zengindir. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
And so who feeds the pigs? | Öyleyse domuzları kim yemliyor? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
There are no pigs. | Orda domuz yok. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Where are you?! | Neredesin?! | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Oh no. Stay there! | Oh hayır. Orada kal! | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Careful! Don't scare it! | Dikkat et! Onu korkutma. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Hey, come on now. | Hey, Hadi gidelim. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Are you crazy? Leaving the cover off! | Deli misin? Kapağı kapat. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You should be got rid of. | Kurtuldun sayılır. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Where did those welts come from? | Bu izler nasıl oldu? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
I was looking for mushrooms, | Mantar arıyordum, | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
and got caught in the under bush. | çalının altına sıkıştım. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't look like it to me. | Bana öyle görünmüyor. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
But that what's happened. | Fakat ne oldu. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Did the Bosigers beat you? | Bösiger seni dövdü mü? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Everything is fine at our place | Her şey bizim evde gayet iyi. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Only your stupid questions are annoying. | Mantıksızca sorularınız rahatsız edici. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
We're going to see Mr. Hasslinger | Biz bu meseleyi temizlemek için | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
to clear up this matter. No. | Sayın Hasslinger görmeye gidiyoruz. Hayır. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
It's your duty as guardian of the poor | Senin görevin yoksulları koruyacak önlemler almaktır. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
to take action. Max has bruises and welts | Max'in vücudunda çürükler ve izler var. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
on his body. You can see that yourself. | Kendiniz de görebilirsiniz. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
You would tell me | Eğer dayak yemiş olsaydın | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
if they were beating you, wouldn't you? | bana söylerdin, değil mi? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Would you like me to talk to Bosigers? | Benim Bösiger'lerle konuşmamı ister misin? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
What happened to the boy who was there | Max'den önceki çocuğa ne oldu? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
before Max? He died after six months. | O geldikten altı ay sonra ölmüş. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Bosigers did everything humanly possible | Bösigers bu çocuğa yardım etmek için | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
to help that boy. | insani olan her şeyi yaptı. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Be careful what you say. | Söylediklerine dikkat et. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
And this has nothing to do | Bunun Jakop'un size yüz vermemesiyle | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
with Jakob giving you the brush off? | bir ilgisi var mı? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
We're not living in the Middle Ages | Biz Orta Çağ'da yaşamıyoruz. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
The authorities will be keeping | Yetkililer sizi yakından takip | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
a close eye on you, M: Hasslinger. | edecektir, Mr. Hasslinger. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Why are you so ungrateful? | Neden bu kadar nankörsün? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
How dare you go to an outsider | Bizi şikayet etmek için bir yabancıya | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
to complain about us. | gitmeye nasıl cesaret edersin. | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Would you rather have stayed in the home? | Bunun yerine evde mi kalsaydım? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Or would do you want to go straight to | Ya da doğrudan bir ıslahevine | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
a reform school? | gitmek ister misin? | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |
Max, have you | Max, bir fikrin var mı... | Der Verdingbub-1 | 2011 | ![]() |