• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149436

English Turkish Film Name Film Year Details
If we don't stretch them now, we'll be paralyzed for life! Eğer şimdi onları çıkarmazsak hayatımız boyunca onları çekmek zorunda kalacağız. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
You too lie down. You never listen to me! Sen de yalancısın. Sen asla beni dinlemiyorsun. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Stretch your legs. Spread them nicely. Uzat ayaklarını. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
I can't sleep. I'm going sight seeing. Uyuyamıyorum. Ben dışarıya bakacağım. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
He's never set foot outside a village... O hiç köyün dışına çıkmadı. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
...and wants to go sight seeing in Egypt! Şimdi ise Mısır'a geldi. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Go to sleep quietly. Sessizce uyu. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Oh wonderful! Oh harika! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Just look at the idiot stretching himself! Aptal gibi görünüp kendini germe. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
If this idiot gets lost... Eğer bu salak kaybolursa... Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
...I'll belong neither to Australia nor Punjab! ben ne Avustralya'yı ne de Punjab'ı bulabilirim! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
What a beautiful mosque! Hey! Ne güzel bir cami! Hey! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Hey! Stop! Somebody stop him! Hey! Dur! Biri onu durdursun! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Thief! Somebody stop! Hırsız! Biri onu durdursun! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Thief?! Thief! Catch him! Hırsız! Hırsız! Onu yakala! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Move! Get out! Çekilin! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Get away! Move! Hadi! Çekilin! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Aren't you ashamed of yourself? Kendinden utanmıyor musun sen? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
God has given you two hands and legs to work... Tanrı çalışman için sana iki el ve iki ayak vermiş. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
...and not to steal. Çalman için değil. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Here, take this. İşte, bunu al. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
By God! Tanrım! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Here's your thief. İşte hırsız. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
She'll kill him! Onu öldüreceksin! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Stop him! His nose is bleeding. Dur! Burnu kanıyor. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
What are you doing? Have mercy. Have mercy on a criminal?! Ne yapıyorsun? Merhamet et. Suçunu mu affedeyim? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
What are you doing? I'll call the police. Ne yapıyorsun? Ben polis çağıracağım. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Wait, my bag! Bekle beni! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Sir, please save me! She's going to kill me! Efendim, lütfen beni kurtarın! O beni öldürecek! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Run for your life! Yaşamak için koş! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Where are you doing? Let him go. Come back here! Nereye gidiyorsun sen? Bırak gitsin. Buraya gel! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
O mighty hulk! O Hulk gibi! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
I'm not ready to run another 10 kilometers! Calm down. Ben 10 km. daha koşmaya niyetim yok. Sakin ol. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Thanks for your help. Yes. Yardımın için sağol. Evet. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
You're really nice. Gerçekten çok iyisiniz. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
You had to go through so much trouble because of me. Benim yüzümden başın belaya girdi. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
It's a Sikh's duty to help people. Sikh'in görevi insanlara yardım etmektir. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Well, I must say, you're a fabulous runner. Bu arada çok iyi bir koşucu olduğunu söylemeliyim. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
And you, a fabulous hitter! Really? Sen daha iyisin. Gerçekten mi? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Anyway, nice to meet you. Neyse, tanıştığımıza memnun oldum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Deep inside. Okay, miss you. Kendine iyi bak. Tamam, seni özledim. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Now that's like my lady Iove! O da benim gibi âşık oldu! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Innocent looks, aggressive nature... Masum bir görünüş, saldırgan doğa... Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
By Lord! She's set my heart on fire. Tanrım! O kalbimi yakıyor. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Oh no, he messed the place. Oh no! Olamaz, oraya gönderdi. Olamaz. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
He should be around here. O burada olmalı. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Sir! English! Efendim! İngilizce! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Turban man? No! Sarıklı adam? Hayır! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Green... Tall... No! Yeşil... uzun... Hayır! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
My friend, turban! Your friend? Arkadaşım, sarıklı! Arkadaşın mı? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Catch him! Get out of here! What happened? Onu yakala! Git buradan! Ne oldu? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Catch him! Run for your life! Don't let him escape. Onu yakala! Yaşamak istiyorsan koş! Onu kaçırma! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
God has made you so beautiful! Tanrım seni ne güzel yaratmış. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
All I want is to stare at you... Tek istediğim sana bakmak... Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Oh Careful! Don't push! What's the matter? Aman Dikkat! Yapmayın! Ne var? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Oh! It's you. It's nothing. Oh! Bu sensin. Sorun değil. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
The earth shook, I became giddy and fell down. Yer sallanınca düştüm. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
The earth shook?! Yes. Yer mi sallandı? Evet. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Nothing of that sort happened. Sanırım olmadı. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
No, it did. You must've not realized... Hayır, oldu. Sen fark etmedin... Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Anyway, forget it. What are you doing here? Neyse, unut gitsin. Burada ne işin var senin? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
You too want to get a tattoo done? Tattoo?! Sen de bir dövme yaptırmak ister misin? Dövme mi? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Photo. I mean, a picture. See? Foto. Demek istediğim resmi gördün mü? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Yes, I too want a tattoo. Evet, ben de bir dövme istiyorum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Get a nice tattoo done. Güzel bir dövme yaptır. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Okay? Okay. Tamam mı? Tamam. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Did you say something? There he is! Get him! Nab him. Bir şey mi söyledin? İşte orada! Yakalayın onu! Yakala onu. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
I was asking in Arabic, if there was a boutique nearby. Ben Arapça olarak yakınlarda bir butik var mı diye sormuştum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Oh I see. I want to buy a dress. Oh anlıyorum. Bir elbise almak istiyorum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
It's my friend's party today. Bu arkadaşımın partisi. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Anyway, nice to meet you again! Her neyse, tekrar memnun oldum! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Good bye. Good bye. Görüşmek üzere. İyi günler. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
O shopkeeper, tattoo her beautiful face all over me! Döğmeli kız çok güzel! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Strange country! Garip bir ülke! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
The taxis here don't seem to halt! Burada taksi durdurmak mümkün değil! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
In my country... Ülke... Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
...people would've fought tooth and nail to give you a lift. insanlar dişleriyle tırnaklarıyla mücadele edip yükselirler. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
You're interesting. Sen ilgileniyorsun. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
That's because I speak the truth. Çünkü doğru söylüyorum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
I'm running late. Ben geç kalıyorum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
I'm hungry too, but these lousy taxis! Ben açım ama şu rezil taksiler! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Will you sit in that red Impala? O kırmızı arabayı görüyor musun? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Whose car is it? Kimin o araba? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
How does that matter to you? Come with me. Nasıl olacağını gör. Benimle gel. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Okay. Careful. Tamam. Dikkatli ol. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
What are you doing? Quiet! Hey! Ne yapıyorsun? Sessiz ol! Hey! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
This will spoil the car's engine. How's that? Bu arabanın motorunu dağıtacak. Ne oldu? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Go and tell them that I'm a very good mechanic from India. Git ve onlara Hindistan'da çok iyi bir tamirci olduğumu söyle. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
If he fixes the car, they'll have to give you a lift. Eğer aracı düzeltebilirsen, senin değerin artacaktır. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Go, hurry up! Isn't it working? Hadi, acele et! Ne oldu? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Excuse me? Do you have a problem with the car? Pardon? Araba da bir sorun mu var? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
This mechanic is from India. Hintli bir tamirci var. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Should he see? Check? Onu gördün mü? Kontrol etsin mi? Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
I'm a mechanic from 'Guru Nanak' garage in India. Ben Hintli Guru Nanak'ta çalışıyorum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
It's not the bonnet, the problem lies inside. Sorun kaputta değil, içinde var. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Searching for the problem. Sorun arıyorum. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Ask him to start the car. Try and start the car. Ona arabayı çalıştırmasını söyle. Arabayı çalıştırmayı deneyin. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
Just try. Wow! That's it. Sadece dene. Vay! İşte bu kadar. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
It's all God's grace! Bu tanrının bir lütfü. Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
India is great! Yes! Hindistan harika! Evet! Singh Is Kinng-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149431
  • 149432
  • 149433
  • 149434
  • 149435
  • 149436
  • 149437
  • 149438
  • 149439
  • 149440
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact