• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149388

English Turkish Film Name Film Year Details
Freeze! Okay, okay... Kımıldama! Tamam, tamam. Sin yan-1 2010 info-icon
Did you get away? Kaçabildin mi? Sin yan-1 2010 info-icon
Just call me when Tai Ping calls you Tai Ping arayınca haber ver. Sin yan-1 2010 info-icon
I'll help you with your sister Kız kardeşine yardımcı olacağım. Sin yan-1 2010 info-icon
Stop the mounting interest İlgilenmeyi bırak. Sin yan-1 2010 info-icon
The girl... is your family? Kız... Ailenden biri mi? Sin yan-1 2010 info-icon
Don, you know Loan Shark Shum Don, Loan Shark Shum'u duymuşsundur. Sin yan-1 2010 info-icon
Wing works for him Wing onun adına çalışır. Sin yan-1 2010 info-icon
Shum has a huge ego Shum'un kocaman bir egosu vardır. Sin yan-1 2010 info-icon
He won't talk Asla konuşmaz. Sin yan-1 2010 info-icon
You are second in command there Komuta yardımcılığı sende. Sin yan-1 2010 info-icon
Of course you can negotiate İstersen işbirliği sağlayabilirsin. Sin yan-1 2010 info-icon
I'm just your stoolie; it's not my job Ben yalnızca bir muhbirim, beni ilgilendirmez. Sin yan-1 2010 info-icon
When we make an arrest with your information Senden aldığım bilgilerle tutuklama yaparsak... Sin yan-1 2010 info-icon
I announce it's because of a mole ...bunu bir köstebek aracılığıyla olduğunu bütün millete yayarım. Sin yan-1 2010 info-icon
Do this, Dediğimi yap... Sin yan-1 2010 info-icon
or I'll announce it's because of an informant ...yoksa bir ispiyoncu olduğunu herkese duyururum. Sin yan-1 2010 info-icon
I've stopped the interest on your loan Borç meseleni hallettim. Sin yan-1 2010 info-icon
Pay it off, then they'll let your sister go Anlaşma sağladım, kız kardeşini serbest bırakacaklar. Sin yan-1 2010 info-icon
You can see her now Hemen görebilirsin. Sin yan-1 2010 info-icon
Tai Ping wants to see me tomorrow Tai Ping yarın beni görmek istiyor. Sin yan-1 2010 info-icon
We'll try to meet here from now on Bundan böyle burada buluşacağız. Sin yan-1 2010 info-icon
I chose it because it is full of old people Burayı seçme sebebim ortalık yaşlı insanlarla dolu. Sin yan-1 2010 info-icon
Our targets don't come here Hedefimizdekiler buraya uğramaz. Sin yan-1 2010 info-icon
There are many entrances and exits Bir çok giriş ve çıkışı var. Sin yan-1 2010 info-icon
Don't use the same ones every time Aynı yolu iki kez kullanma. Sin yan-1 2010 info-icon
Incense at Earth God's altar sunaktaki tütsü kokuyorsa... Sin yan-1 2010 info-icon
means I'm here ...buradayım demektir. Sin yan-1 2010 info-icon
Let's talk money Paradan bahsedelim. Sin yan-1 2010 info-icon
You've heard of Barbarian? Barbar'ı duymuş muydun? Sin yan-1 2010 info-icon
Tai Ping wants you to drive Tai Ping şoförlüğünü isteyecek. Sin yan-1 2010 info-icon
Tell me if he wants to work with Barbarian Barbar'la mı çalışıyor, öğren bakalım. Sin yan-1 2010 info-icon
Your monthly pay is $20,000 Dava başında ödülle birlikte... Sin yan-1 2010 info-icon
with rewards when on a case ...aylık 20000 dolar alacaksın. Sin yan-1 2010 info-icon
How can I repay my debt with $20,000? Borcumu ayda 20000'le nasıl kapayacağım. Sin yan-1 2010 info-icon
You'd get a raise... Barbar'ı tutuklayınca... Sin yan-1 2010 info-icon
if you arrested Barbarian ...zam alacaksın. Sin yan-1 2010 info-icon
I don't decide your pay Senin payını ben belirleyemem. Sin yan-1 2010 info-icon
How much for finding firearms, Kaçak silah yakalamanın... Sin yan-1 2010 info-icon
breaking up a gambling outfit, ...kumarhane kapatmanın... Sin yan-1 2010 info-icon
arresting a gambler, ...bahisçi tutuklamanın karşılığı ne? Sin yan-1 2010 info-icon
All these have guidelines Hiçbiri için hesap defteri yoktur. Sin yan-1 2010 info-icon
Every penny I give you and you get from me Benden aldığın her kuruşun... Sin yan-1 2010 info-icon
are documented by signed reports ...imzalı raporu tutulacak. Sin yan-1 2010 info-icon
All costs are recorded, all prices set Bütün giderler kayıt altında, hesaplar belli. Sin yan-1 2010 info-icon
But if you get on a case Ama olur da... Sin yan-1 2010 info-icon
and are at a crucial stage ...önemli bir olayı çözersek... Sin yan-1 2010 info-icon
we can talk about rewards ...o zaman ödülden bahsedebiliriz. Sin yan-1 2010 info-icon
Once you've signed İmzayı bir kez atarsan... Sin yan-1 2010 info-icon
you'll be an official police informant ...artık resmi polis muhbirisindir demek. Sin yan-1 2010 info-icon
Call me as soon as they put you to work Sana iş verirlerse hemen bana haber ver. Sin yan-1 2010 info-icon
I will give you guidelines Ne yapacağını sana söyleyeceğim. Sin yan-1 2010 info-icon
Stay away from fights Kavgalardan uzak dur. Sin yan-1 2010 info-icon
My immediate superior also Bir üst amirim de... Sin yan-1 2010 info-icon
knows about your identity ...kimliğini biliyor. Sin yan-1 2010 info-icon
In case anything happens to me Bana bir şey olursa... Sin yan-1 2010 info-icon
he can vouch for you Güvenilirliğini temin eder. Sin yan-1 2010 info-icon
The Department of Justice Bu belge Adalet Bakanlığı'nda... Sin yan-1 2010 info-icon
will hold this letter, which will ...bulunacak. Böylece... Sin yan-1 2010 info-icon
prove your participation is to help the police ...polise yardımcı olduğun kayıt altına alınmış olacak. Sin yan-1 2010 info-icon
Sit inside İçeride bekle. Sin yan-1 2010 info-icon
Our driver, Ghost, Jr. Sürücümüz Küçük Hayalet. Sin yan-1 2010 info-icon
Fairing, Blast, Zipper Kaplama, Patlak, Fermuar Sin yan-1 2010 info-icon
You sure can eat Sen yersin tabi. Sin yan-1 2010 info-icon
Crap! You're too slow Kahretsin! Çok yavaşsın. Sin yan-1 2010 info-icon
You Mother! How can you say that? Senin ananı... Sin yan-1 2010 info-icon
Bastard! Don't say "mother" Şerefsiz! Anamı karıştırma. Sin yan-1 2010 info-icon
"Mother", "mother"... Ananı, anneciğini... Sin yan-1 2010 info-icon
No fighting during meals Yemekte didişmeyi kesin. Sin yan-1 2010 info-icon
Dee Dee. Sin yan-1 2010 info-icon
Come, Tai Ping Tai Ping gelsene. Sin yan-1 2010 info-icon
It's our first job, so here are the terms Bu ilk işimiz, görevler şu şekilde olacak. Sin yan-1 2010 info-icon
You three carry guns, and get $3.5 million each Üçünüz silahları taşıyacaksınız, adam başı 3.5 milyon. Sin yan-1 2010 info-icon
Yes, $3.5 million is good Evet, 3.5 milyon güzel. Sin yan-1 2010 info-icon
Thank you, Barbarian Sağ ol, Barbar. Sin yan-1 2010 info-icon
It's fine with me Bana uyar. Sin yan-1 2010 info-icon
Ghost, Jr. drives, and gets $1 million Küçük Hayalet arabayı kullanır, 1 milyon alır. Sin yan-1 2010 info-icon
Tai Ping and I are known faces Tai Ping'le beni tanıyorlar. Sin yan-1 2010 info-icon
We will stay hidden until it is time Doğru ana kadar gizleneceğiz. Sin yan-1 2010 info-icon
Dee will contact you meanwhile Bu arada Dee ile irtibat kuracaksınız. Sin yan-1 2010 info-icon
Dee's words are my words Dee'nin sözü benim sözümdür. Sin yan-1 2010 info-icon
Drink to everyone Herkes içsin. Sin yan-1 2010 info-icon
I can't drink İçemem... Sin yan-1 2010 info-icon
I'm pregnant ...hamileyim. Sin yan-1 2010 info-icon
Congratulations, Barbarian! Tebrikler, Barbar. Sin yan-1 2010 info-icon
Congratulations! Congratulations! Hayırlı olsun! Allah analı babalı büyütsün! Sin yan-1 2010 info-icon
Congratulations! Hayırlı olsun. Sin yan-1 2010 info-icon
How many people were there? Kaç kişi vardı? Sin yan-1 2010 info-icon
3 guys: Fairing, Blast and Zipper; 3 kişi: Kaplama, Patlak ve Fermuar... Sin yan-1 2010 info-icon
and Barbarian's girl ...bir de Barbar'ın sevgilisi. Sin yan-1 2010 info-icon
This nose, these eyes, this mouth Şu burun, şu gözler, şu ağız. Sin yan-1 2010 info-icon
You seem so sloppy Çok şapşal görünüyorsun. Sin yan-1 2010 info-icon
He looks sloppy; don't look at me Şapşal görünen o; bana bakma. Sin yan-1 2010 info-icon
Go ask his mother İnanmazsan anasına sor. Sin yan-1 2010 info-icon
She must look less sloppy, right? O da şapşal görünüyor muydu? Sin yan-1 2010 info-icon
Did they say when they would call you? Ne zaman arayacaklarını söylediler mi? Sin yan-1 2010 info-icon
Barbarian said, to avoid you, Barbar ortalarda görünmeyecek... Sin yan-1 2010 info-icon
his girl will contact us ...manitası iletişim kuracak. Sin yan-1 2010 info-icon
Find a way to copy her phonebook for me Telefonunu kopyalamanın bir yolunu bul. Sin yan-1 2010 info-icon
Change into these Değiştir şunları. Sin yan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149383
  • 149384
  • 149385
  • 149386
  • 149387
  • 149388
  • 149389
  • 149390
  • 149391
  • 149392
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact