Search
English Turkish Sentence Translations Page 149386
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
When l grabbed him just now he was running away. | Onu buraya getirmeden önce, kaçmaya çalışıyordu. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
lf he doesn't talk, there's no evidence. | Eğer kendi konuşmazsa, başka bir tanık yok. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Marco, we have spies. Get rid of the stuff | Marko, aramıza köstebek sızmış. Mallardan kurtulun. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Flush the stuff! | Malları kaldırın! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Shun, flush the stuff! | Shun, kaldır şunları ortadan. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Deal is off. We have spies | Anlaşma sona erdi. Aramızda ispiyoncu varmış. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
What? Freeze! | Ne? Kıpırdama! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Freeze! You freeze! | Kıpırdama! Ne yaptığını sanıyorsun! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Sir, if they flush all their stuff, we won't have a case | Efendim, malları yok ederlerse elimizde dava falan kalmaz. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Go | Harekete geçin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Action! | Görev başlasın! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Bring me the gun! | Bana silahı fırlat! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Can you hear me? | Beni duymuyor musun? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Get down! Police! | Dur orada! Polis! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Down! Don't move! | Dur dedim! Kıpırdama! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Sir, Marco is gone | Efendim, Marco kaçtı. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
I've arranged a hideout | Sana ve ailene... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
for you and your family | ...gizli bir yer ayarladım. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
What did you tell me yesterday? | Bana dün ne demiştin? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
I did it because you said there would be no raid | Baskın olmayacağını söylemiştin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
and you would look out for me | Güya bana göz kulak olacaktın. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
If they flushed it all, I'd have no case | Eğer malların hepsini imha ettilerse bir davam yok demektir. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
The department won't collapse if you miss this case | Davayı kaybettin diye başındakiler canını alacak değil. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
But I could die! | Ama ben ölebilirdim! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Marco is crazy! | Marko çılgına dönmüştür! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Screw it. Where's my money? | Canı cehenneme. Param nerede? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Damnit | Allah kahretsin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
It used to be a million, but now just $100,000 | Bir milyon olabilecekken elime geçen yüz bin dolar. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
And a lifetime of hiding | Bir de ömür boyu saklanarak yaşamak. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
10 grand... | 10000 papel... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Is that enough for me? | Ederim bu mu? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
10 grand... Hey... | 10000 papel Bekle. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Let me drop you off; it's safer | Gideceğin yere bırakayım, daha güvenli olur. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Be honest... | Doğru söyle. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Did you order the move? | Harekat emrini verdin mi? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
It's just work | Sadece işimi yapıyordum. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
You can't trust cops! | Polislere güven olmaz! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
You two, guard the door! | İkiniz kapıyı tutun! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Help! H... | Yardım edin! Y... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Help me... | İmdat! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Help... Help... | İmdat... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Still running? | Nereye kaçacaksın? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
I'll teach you to be a spy! | Sana köstebek olmayı öğreteceğim! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Put down your knife! Put it down now! | İndir bıçağı. At onu elinden. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Move and I'll shoot! | Kıpırdarsan vururum! | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Dispatch, someone is hurt | Merkez, yaralı biri var. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Don, for that drug bust | Don, bu baskın başarısından ötürü... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
you'll be promoted; the memo's been issued | ...terfi alacaksın; bugün yarın haber verirler. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Don't mope. Your team wants to celebrate with you. | Üzme kendini. Ekibin kutlama yapmak istiyor. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Here's to our... | Yeni kıdemli müfettişimiz... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
new Senior lnspector! Cheers! | ...şerefine. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Each department faces different pressures | Her departmanın üzerinde farklı farklı baskılar vardır. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
These are what we must face | Bunlarla yüzleşmek zorundayız. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Sir, the rookies are all here | Efendim, çaylaklar içeride. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Next week, you'll each find your first informant | Gelecek hafta her biriniz birer muhbir bulacaksınız. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Treat each one like your girlfriend | Her birine kız arkadaşınızmış gibi davranın. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
They live by betraying others, | Başkalarına ihanet ederek yaşamlarını sürdürürler... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Treat them like friends, but know when to back out | Onlara arkadaşça davranın, ama ne zaman geri çekileceğinizi iyi bilin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
But if I treat them like friends... | Ama onlarla arkadaş olursak... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
it can be hard to back out | ...geri dönmesi zor olur. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
You must be clear on this | Şu konuyu açığa kavuşturalım. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
I said to treat them like friends, | Onlara arkadaş gibi davranın dedim... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
not to be friends | ...arkadaş olun demedim. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
We want information, they want profit | Biz bilgi istiyoruz, onlarsa para. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Everyone is clear; the books are straight | Herkes kendini biliyor, işin kuralı bu. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
I know we all have feelings | Hepinizin hisleri olduğunu biliyorum... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
But don't think you are exploiting him | ...ama sakın onları sömürdüğünüzü düşünmeyin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
He exploits you, too | Onlar da sizi sömürecektir. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
You mustn't let them control you | Sizi kontrol etmelerine izin vermeyin... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Nor can you keep threatening them | ...onları tehdit de etmeyin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Keep your leash 70% tight, 30% loose | İpleri ne çok sıkın ne de çok gevşetin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Learn as you go | Çalışırken öğrenirsiniz. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Sir, if there is a very risky case | Efendim, çok tehlikeli bir dava olursa... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Should we let them take it? | ...onları işe karıştıralım mı? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
It is their life | Bu onların yaşamı zaten. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
They have already assessed the risk | Her an tehlikeyle karşı karşıyalar. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
It's not that we don't care | Bu, umurumuzda değiller anlamına gelmesin. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
We do what is in our power | Biz gücü elimize geçirmek istiyoruz. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
We don't want anything to happen to them | Onlara bir şey olsun istemiyoruz. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
The Taiwan Police called | Tayvan polisi aradı... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Barbarian is back in Hong Kong | ...Barbar, Hong Kong'a dönmüş. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
The '06 and '08 jewelry shop robberies | 06 ve 08 kuyumcu soygunlarını yapmış... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
He got away both times | ...her ikisinde de yakayı kurtarmıştı. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
He's spent the money, and is back for more | Parasını tüketmiş ve daha fazlası için geri dönmüş. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Find men who had worked with him | Onun için çalışan adamları bulun. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Put in an informant; I must get him this time | Bir muhbir yerleştir, bu kez ele geçirmeliyim. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Here's the informant money, $1.5 million | Al bakalım 1,5 milyon muhbir parası. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Tell your men to be less generous | Adamlarına söyle fazla cömert olmasınlar. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Budget cuts next year | Ödenekler önümüzdeki yıl kesintiye uğrayacak. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
All the informants are screaming for more money | Muhbirlerin hepsi para diye inliyorlar... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Neither you nor I will get a raise. How can they? | Biz zam almıyorken, onlar nasıl daha fazlasını isterler? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Tommy, this is Don Lee | Tommy, benim Don Lee... | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Get me the files on a prisoner serving at Pik Uk | ...bana Pik Uk'de kalan tutukluların dosyalarını gönder. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Sai fui Ho | ...Sai fui Ho. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
His nickname is Ghost, Jr. | Kod adı Küçük Hayalet. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
I also want information on his family | Ailesi hakkında da bilgi sahibi olmak istiyorum. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
Sai fui Ho | Sai fui Ho | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
I'm Senior lnspector Don Lee of Criminal lntelligence Bureau | Kriminal Haber alma Merkezinden Kıdemli Müfettiş Don Lee. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
You'll be out in two days; what are your plans? | İki gün içinde çıkıyorsun, aklında ne yapmak var? | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |
No plans | Bir planım yok. | Sin yan-1 | 2010 | ![]() |