• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149385

English Turkish Film Name Film Year Details
This gentleman has tooth decay. Bu beyin çürükleri varmış. Sin retorno-1 2010 info-icon
No, l don't know if it is. Aslında var mı yok mu emin değilim. O zaman bir bakalım. Sin retorno-1 2010 info-icon
Just here. Şurada. Sin retorno-1 2010 info-icon
No, l can't see anything wrong. Bir problem görünmüyor. Sin retorno-1 2010 info-icon
lf it's bothering you, it must be the gum. Eğer rahatsız ediyorsa, diş etinizden olabilir. Sin retorno-1 2010 info-icon
You'll need to use mouthwash and dental floss. Diş ipi kullanmalı ve gargara yapmalısınız. Sin retorno-1 2010 info-icon
So it's nothing then? Yani bir şey yok mu? Sin retorno-1 2010 info-icon
No, nothing. Hayır bir şey yok. Sin retorno-1 2010 info-icon
Sure? Yes. Emin misiniz? Evet. Sin retorno-1 2010 info-icon
lt doesn't feel like anything in the gum. Ben diş etiyle ilgili olduğunu sanmıyorum pek. Sin retorno-1 2010 info-icon
We can do an X ray if it'll put your mind at rest. Eğer içiniz rahat edecekse röntgen çekebilirim. Sin retorno-1 2010 info-icon
Mouthwash then. Gargara kullanırım ben. Sin retorno-1 2010 info-icon
And dental floss. Bir de diş ipi. Unutmayın. Sin retorno-1 2010 info-icon
Good hygiene is very important. Hijyen çok önemlidir. Sin retorno-1 2010 info-icon
Nice photos. Ne güzel fotoğraflar. Sin retorno-1 2010 info-icon
You've got two kids? İki çocuğunuz mu var? Sin retorno-1 2010 info-icon
l've got a girl. Benim de bir kızım var. Sin retorno-1 2010 info-icon
They're your kids, right? Onlar sizin çocuklarınız, değil mi? Sin retorno-1 2010 info-icon
lt's been much easier than l expected. Sandığımdan daha kolay oldu. Sin retorno-1 2010 info-icon
Pardon? Anlamadım. Sin retorno-1 2010 info-icon
The tooth decay. Diş çürüğü. Sin retorno-1 2010 info-icon
lt was just my imagination. Sadece uydurmuştum. Sin retorno-1 2010 info-icon
We must call the police, Ricardo. Polisi aramalıyız, Ricardo. Sin retorno-1 2010 info-icon
What do you mean? What would we say? Ne diyorsun sen? Ne diyeceğiz polise? Sin retorno-1 2010 info-icon
That there's a guy looking for us? Peşimizde bir adam var, mı diyeceğiz? Sin retorno-1 2010 info-icon
No, l need to call Carmona and he can tell us Hayır. Carmona'yı arayacağım. O bize adam polise giderse ne yapacağımızı söyler. Sin retorno-1 2010 info-icon
He won't go to the police. How do you know? Polise falan gidemez. Nereden biliyorsun? Sin retorno-1 2010 info-icon
Because he hasn't got any evidence. Çünkü elinde kanıt yok. Sin retorno-1 2010 info-icon
And why would he go? He's after something else. Hem neden gitsin ki? Onun niyeti başka. Sin retorno-1 2010 info-icon
Why else did he come to the clinic? Yoksa neden kliniğe gelsin ki? Sin retorno-1 2010 info-icon
What if he followed me back here? Ya buraya kadar beni takip ettiyse? Buradan gitmeliyiz, Ricardo. Sin retorno-1 2010 info-icon
l don't know... Hiç bilmiyorum. Sin retorno-1 2010 info-icon
We'll go to a hotel. A hotel? Bir otele gidelim o zaman. Otel mi? Sin retorno-1 2010 info-icon
l'll ask Carmona to give us some protection... Carmona'dan bize birkaç koruma vermesini isterim. Sin retorno-1 2010 info-icon
l don't know. Başka bir şey bilmiyorum. Sin retorno-1 2010 info-icon
We'll go to my sister's house at the country club. Kız kardeşimin köydeki evine gideriz. Sin retorno-1 2010 info-icon
The country club? What for? Köy mü? Bu da nereden çıktı? Sin retorno-1 2010 info-icon
He's already found us once. What difference does that or a hotel make? Adam zaten izimizi buldu. Otele gitsek ne fark eder? Sin retorno-1 2010 info-icon
Why don't you fucking listen to me! Beni neden dinlemiyorsunuz yahu! Sin retorno-1 2010 info-icon
We can't go and hide in the country club, it's ridiculous! Köye gidip saklanamayız, bu çok saçma! Sin retorno-1 2010 info-icon
l'm not saying we're going to live at the country club. Just stay a fewdays. Sonsuza dek köyde yaşayacağız demiyoruz zaten. Sadece birkaç günlüğüne. Sin retorno-1 2010 info-icon
l need to think what to do. l don't know what that guy wants. Calm down, dammit! Ne yapacağımızı düşünmeliyiz. Adamın ne istediğini bilmiyoruz. Sen bir sakin ol. Sin retorno-1 2010 info-icon
Did you ring? l'm going to now! Aradın mı? Arıyorum işte! Sin retorno-1 2010 info-icon
Carmona, this is Ricardo Fustiniano. Call me urgently please. Carmona, ben Ricardo Fustiniano. Lütfen beni ara. Acil. Sin retorno-1 2010 info-icon
Hello, Graciela. Look, l need a favour. lt's urgent. Merhaba, Graciela. Senden bir iyilik isteyeceğim. Çok önemli. Sin retorno-1 2010 info-icon
Just get in? Geldin demek. Sin retorno-1 2010 info-icon
l expected you later. Diş ipi kullanmalı ve gargara yapmalısınız. Geç gelirsin diye düşünmüştüm. Sin retorno-1 2010 info-icon
Pour me a drop of wine? Bir kadeh şarap verir misin? Sin retorno-1 2010 info-icon
l'm exhausted. Çok yoruldum. Sin retorno-1 2010 info-icon
That's too much. Çok koymuşsun. Sin retorno-1 2010 info-icon
Everything okay? Sen iyi misin? Sin retorno-1 2010 info-icon
Fede? Fede. Sin retorno-1 2010 info-icon
What did your sister say? She's sending the keys by taxi. Ne dedi kız kardeşin? Anahtarları bir taksiyle gönderecek. Sin retorno-1 2010 info-icon
Carmona? This is Ricardo. Still trying. Please call when you hear this. Carmona? Ben Ricardo. Lütfen gördüğünde beni ara. Sin retorno-1 2010 info-icon
The kids? l'll see if Lu's okay. Çocuklar nerede? Ben Lu'ya bakayım. Sin retorno-1 2010 info-icon
l'll carry on here. Bunları ben taşırım. Sin retorno-1 2010 info-icon
l'll explain, Lu, l promise but there's no time now. Matias, help your father. Sonra açıklayacağım, Lu, söz. Ama şimdi zaman yok. Matias, babana yardım et. Sin retorno-1 2010 info-icon
Stop treating me like l'm stupid. What's going on? Aptalmışım gibi davranmayın artık. Neler oluyor? Sin retorno-1 2010 info-icon
Luciana, please! Why the country club? Luciana, rica ediyorum! Nerden çıktı şimdi köye gitmek? Sin retorno-1 2010 info-icon
Don't answer that! Açma sakın! Sin retorno-1 2010 info-icon
lt's the taxi with the keys. Taksi, anahtarları getirmiş. Sin retorno-1 2010 info-icon
Grab all the cash you can. Elinizde ne kadar nakit para varsa hepsini alın. Sin retorno-1 2010 info-icon
l'm not going anywhere if you don't tell me why. Neden gittiğimizi söylemiyorsanız, ben hiçbir yere gelmiyorum. Sin retorno-1 2010 info-icon
Stop it, girl! Stop it! Kes artık, kızım! Kes! Sin retorno-1 2010 info-icon
No, l won't...! Luciana, go and get your things! Hayır, susmuyorum! Luciana, git ve hazırlan! Sin retorno-1 2010 info-icon
Go and get your things! That's enough! Git topla eşyalarını! Yeter artık! Sin retorno-1 2010 info-icon
l'll wait in the car. Ben arabada bekliyorum. Sin retorno-1 2010 info-icon
Get in. Geç içeri. Sin retorno-1 2010 info-icon
DAD BABAM Sin retorno-1 2010 info-icon
Take the first to the right. İleriden sağa dön. Sin retorno-1 2010 info-icon
He's not answering. What's wrong? Cevap vermiyor. Ne oluyor? Sin retorno-1 2010 info-icon
What...? Answering service. Ne oluyor dedim. Meşgule veriyor. Sin retorno-1 2010 info-icon
Mum, what is it? Shut up! Anne, ne oluyor? Kapa çeneni! Sin retorno-1 2010 info-icon
For fuck's sake! What's going on? Neden söylemiyorsunuz? Sin retorno-1 2010 info-icon
Call the police. Polisi arayalım. Sin retorno-1 2010 info-icon
Now, Ricardo! Hadi, Ricardo! Sin retorno-1 2010 info-icon
91 1, what is your emergency? 911. Durumunuzu bildirin. Sin retorno-1 2010 info-icon
Please don't hurt me. Don't even breathe. Lütfen bana zarar verme. Kes sesini. Sin retorno-1 2010 info-icon
Get out. Çık dedim. Sin retorno-1 2010 info-icon
Say you're a friend of Pablo's and want to talk. Pablo'nun bir arkadaşı olduğunu ve konuşmak istediğini söyle. Sin retorno-1 2010 info-icon
l'm... a friend of Pablo's... l wanted to tell you something. Ben... Pablo'nun bir arkadaşıyım. Size anlatacaklarım var. Sin retorno-1 2010 info-icon
Help him up. Kaldır adamı. Sin retorno-1 2010 info-icon
What the fuck are you doing here? Senin burada ne halt işin var? Sin retorno-1 2010 info-icon
You wretch! Alçak herif! Sin retorno-1 2010 info-icon
Matias Fustiniano. Matias Fustiniano. Sin retorno-1 2010 info-icon
That's this bastard's name. Matias Fustiniano. Bu serserinin adı Matias Fustiniano. Sin retorno-1 2010 info-icon
He's the one. O yaptı. Sin retorno-1 2010 info-icon
Him. Oydu. Sin retorno-1 2010 info-icon
The bastard who killed your son. Oğlunu öldüren herif bu. Sin retorno-1 2010 info-icon
He was driving the car that killed Pablo. Pablo'nun ölümüne sebep olan otomobili o kullanıyordu. Sin retorno-1 2010 info-icon
Then he got rid of it. Sonra arabayı bir yere bıraktı. Sin retorno-1 2010 info-icon
He told the police it had been stolen and then walked away. Polise çalındığını söylediler. Her şeyi gizlediler. Sin retorno-1 2010 info-icon
They fucked up my life. Hayatımın içine ettiler. Sin retorno-1 2010 info-icon
You fucked up my life. Sen de hayatımın içine ettin. Sin retorno-1 2010 info-icon
He fucked up my life. En çok da o etti. Sin retorno-1 2010 info-icon
And this bastard... Ve bu serseri... Sin retorno-1 2010 info-icon
nobody did a thing to him. Kimse ona bir şey yapmadı. Sin retorno-1 2010 info-icon
Not you... Ne sen, Sin retorno-1 2010 info-icon
the police... Ne polis, Sin retorno-1 2010 info-icon
or anybody. Ne de bir başkası. Sin retorno-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149380
  • 149381
  • 149382
  • 149383
  • 149384
  • 149385
  • 149386
  • 149387
  • 149388
  • 149389
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact