Search
English Turkish Sentence Translations Page 149380
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l didn't know what to do and l'm scared! | Korkmuştum ve ne yapacağımı bilmiyordum! | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l know... | Biliyorum. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l want this to be over. There, there... | Bir son verelim buna. Bana bak. Bak bana. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Let's go to... | Gidelim... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
to the police station and tell them... | Polise gidip her şeyi anlatalım. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l want this to be over. | Bir son verelim buna. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l can't go on. | Böyle yaşayamam. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Let's go and tell them what happened. | Gidip olanları anlatalım. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l want this to be over. Make it be over. | Bunun bitmesini istiyorum. Bana yardım et. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Make it be over. | Bana yardım et. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Have you told anyone else? | Olanlardan hiç kimseye bahsettin mi? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Are you sure? Chaucha? Anyone? | Emin misin? Chaucha'ya? Başka birisine? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l'll ring Carmona, see if l can get him at this time. | Carmona'yı arayayım, bu saatte ona ulaşabilecek miyim bakayım. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Just trust us. | Sen bize güven. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Now try and get some sleep. | Şimdi biraz uyumaya çalış. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Which one? Four. | Hangisi? Dört. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Landivar, right? | Landivar, değil mi? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l'll be there in an hour. | Bir saate oradayım. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Well, at the moment there are no real clues or witnesses. | Şu anda ellerinde hiç ipucu ya da tanık yok. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
And they don't think there will be. | Olacağını da sanmıyorlar. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
But the police are still investigating? | Fakat polis hala araştırıyor değil mi? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Now that it's homicide, maybe. | Şu anda bu olay cinayet olabilir. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
ln cases like this, any evidence not found immediately is usually lost. | Böyle davalarda, hemen bulunmayan kanıtlar genellikle kaybolur. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
The first 24 hours the police look | Polis ilk 24 saat görgü tanığı arar. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
What do they do after that? Not much. | Ondan sonra ne yaparlar? Pek bir şey yapmazlar. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Without witnesses they usually file the case. | Hiç tanık olmadan davayı açarlar. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
ln cases involving road accidents, when the culprit gives himself up, | Trafik kazalarının müdahil olduğu davalarda, zanlı teslim olduğunda... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
the result is usually a suspended sentence. | ...tecil edilmiş bir karar çıkar. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Or a driving ban in the worst case. | En kötü ihtimalle trafikten men cezası alır. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
However, with the coverage this case has had in the media, | Ama şimdi olay medyada geniş yankı bulduğundan, | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
it's important to bear in mind | ...eğer Matias suçlu bulunursa... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
that if Matias were found guilty, | ...hapse girebileceğini de göz önünde bulundurmamız gerek. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
To jail? | Hapis mi? Evet. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
We're talking about three years | Üç buçuk yıl veya daha fazlasından bahsediyoruz. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Even five. | Beş yıla kadar olabilir. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
ls there no other way? | Başka bir yol yok mu? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l've seen cases where no witnessed turned up | Tanıkların ortaya çıkmadığı ve asıl delil olan... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
and where the main evidence... the vehicle... | ...aracın da kaybolduğu davalar gördüm. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
lf the case isn't solved in 5 years, a statute of limitations comes into play. | Dava 5 yıl içinde çözülmezse, işin içine zamanaşımı kanunları girer. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Hello. Excuse me. | Merhaba. Kusura bakmayın. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l just wanted to ask... | Bir şey sormak istiyordum. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Did you see anything last Saturday? Saturday? | Geçen cumartesi bir şey gördünüz mü? Cumartesi mi? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Who is this? | Evet. Siz kimsiniz? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l'm Victor Marchetti, the father of the boy who was run over. | Adım Victor Marchetti, kaza geçiren çocuğun babasıyım. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l'm trying to find out if anybody saw anything or can help. | Bir şeyler gören veya yardım edebilecek birilerini bulmaya çalışıyorum. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
We were asleep and didn't see or hear anything. | O sırada uyuyorduk. Bir şey görüp duymadık. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Well, thanks anyway. Er, excuse me... | Şey, yine de sağ olun. Affedersiniz. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Do all the ''A'' flats face the street? | A bloklarının hepsi sokağa mı bakıyor? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Yes, and the ''B''s too. Good luck. | Evet, ayrıca B blokları da bakıyor. İyi şanslar. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Stay close to me. | Arkamdan ayrılma. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
ROAD CLOSED | YOL KAPALI | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
What shall l do? | Ben ne yapabilirim? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Pour some on the front where the dent is. | Önde eziğin olduğu yere biraz daha dök. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l wish you luck. lt's such a shame. | İyi şanslar dilerim. Çok yazık. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Thank you very much. A pleasure. | Çok teşekkür ederim. Rica ederim. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
You're the father of the kid with the bike? | Siz şu bisikletli çocuğun babası mısınız? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Someone at the news stand said you were asking questions. | Gazetecide bir adam, sorular sorduğunuzu söyledi. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l've been wanting to talk to you but l didn't know where you were. | Sizinle konuşmak istiyordum ancak nerede yaşadığınızı bilmiyordum. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Did you see something? | Bir şey mi gördünüz? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
No, but that night l was crossing the road and there was a car... | Hayır, fakat o gece karşıdan karşıya geçerken az daha... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
that almost ran me over. | ...arabanın biri beni eziyordu. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
They were racing down the street. | Caddede yarışıyorlardı. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l don't know if it helps. | Yardımı olur mu bilmem. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
But it could have been around that time. | Kaza o saatlerde olmuş olabilir. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Did you see the number plate? Part of it. | Plakayı gördünüz mü? Bir kısmını. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
The times we've reported things like that but they never do anything. | Böyle şeyleri gidip bildirdiğimiz zaman, hiçbir şey yapmıyorlar. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
What about the make or the colour? The make, yes. | Modelini ya da rengini gördünüz mü? Modelini gördüm, evet. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Go to your room, Matias. | Odana git dedim, Matias. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
How can l help? l'm Matias's mother. | Nasıl yardımcı olabilirim? Ben Matias'ın annesiyim. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Laura Brukman? Yes. | Laura Brukman? Evet. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Mauricio Marzotta, from the insurance company. | Ben sigorta şirketinden, Mauricio Marzotta. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
As l said downstairs, we have to ask Matias some questions. | Aşağıda da söylediğim gibi, Matias'a sormamız gereken birkaç soru var. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Matias has had a very bad time with all this and you already have his statement. | Matias olanlar yüzünden çok kötü bir zaman geçiriyor. Hem zaten ifadesini aldınız. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
please don't bother him any more about the insurance. | ...sigorta işi için lütfen onu daha fazla rahatsız etmeyin. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Any questions you can ask me or my husband or our lawyer. | Başka sorunuz olursa bana, eşime yahut avukatımıza sorabilirsiniz. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
The last thing l want is to bother you. | İsteyeceğim son şey sizi rahatsız etmektir. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
lt's just a formality really. | Bu gerçekten formalite icabı. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
But if you prefer, l'll find another way. | Fakat arzu ederseniz, başka şekilde de halledebilirim. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Yes, l would prefer that. | Evet, başka şekilde halledin. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Now excuse me, l'm cooking... | Şimdi izin verirseniz, ocakta yemeğim var. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Madam... | Peki, hanımefendi. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
What do you think he wanted? | Sence ne istiyordu? Bilmiyorum. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
But don't talk to him. And wait a bit | Ama onunla konuşma. Çıkmadan önce de... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
before you go out. | ...biraz bekle. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
They've done nothing to find the culprit. | Suçluyu bulmak için hiçbir şey yapmış değiller. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
The police | Polis ve mahkeme... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
and the court have the resources yet they say they can't find any witnesses. | ...ellerinde kaynak olmasına rağmen yine de hiç tanık bulamadıklarını söylüyor. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
But just by knocking on a few doors l've found someone who may | Fakat birkaç kapıyı çalarak belki de oğlumun katilini... | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
be able to identify my son's killer. | ...teşhis edebilecek birilerini buldum. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l want that man and his witness in here today. See to it. | O adamı ve tanığını bugün burada istiyorum. Hallolduğundan emin ol. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
l'll bet that's the attorney. | Bahse varım başsavcıdır. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Good afternoon, sir. | Günaydın efendim. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Yes, l'll put her on. | Evet, telefonu ona veriyorum. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Sir? How are you? | Efendim, nasılsınız? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Yes, l saw it. | Evet izledim. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Why haven't you told them l was there? | Benim de orada olduğumu neden söylemedin? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
What can l do? | Yapabileceğim bir şey var mı? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. What could you do? | Yok. Elinden ne gelir ki? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
You haven't told anybody, | Kimseye anlatmadın değil mi? | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |
have you? No. l said l hadn't. | Hayır. Anlatmadığımı söyledim. | Sin retorno-1 | 2010 | ![]() |