Search
English Turkish Sentence Translations Page 149375
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We can help him. | Ona yardım edebiliriz. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Are you crazy? we have to stay away from him. | Çıldırdın mı? Ondan uzak durmamız gerek. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
He is in trouble. I am ordering you. | Başı dertte. Emrediyorum. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
But he is in trouble! | Ama başı dertte! | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I don't care about him, I care about you and my brother Orlando. | O umrumda değil. Sen ve kardeşim Orlando, beni ilgilendiren. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Look, we still have a long way to get there. | Bak, buradan gitmek için hâlâ uzun bir yolumuz var. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
We have to be aware, we can't let anyone separate us, ok? | Uyanık olmamız gerek. Birbirimizden kopmayalım, tamam mı? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Who is the boss? | Patron kim? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I am Smiley from the Confetti neighborhood. | Ben Confetti kardeşliğinden, Smiley. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Who is the boss now in the Confetti? | Confetti'nin patronu kim şu anda? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
The "Sol". | Sol. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
we knew what happened... | Ne olduğunu biliyoruz. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...are you hungry or thirsty? | Acıktın, ya da susadın mı? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Have you ever got into one of those? | Şunlardan birine hiç bindin mi? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...me neither. | Ben de binmedim. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
In a road heading to Texas, I saw a factory where they build them. | Texas yolu üzerinde, onların yapıldığı bir fabrika görmüştüm. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
There was a letter board, very big, with the world shape... | Kocaman bir yerdi. Dünya kadar. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...and it was shiny, so beautiful. | Çok da güzeldi. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to get on it. | İçeri girmeyi isterdim. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
when I go through there, I will see it and it will remind me of you. | Oradan geçerken, onu görürüm. Bana seni hatırlatır. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
If you make it all the way. | Sonuna kadar gitmeyi başarabilirsen. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I will make it... I am sure. | Başaracağım. Eminim buna. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
In Tegus I went with my friend Clarissa, to my neighbor's house... | Tegus'ta, bitişik komşumuz ve arkadaşım Clarissa'ya gitmiştim. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...a crazy old lady called Leonor... | Leanor adında yaşlı, çılgın bir bayan vardı. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...she was a witch. | Büyücüydü. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
She told me with scared voice, you will make it to the U.S. | O ürkütücü sesiyle, ABD'ye gitmeyi başaracağımı söylemişti. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...but not holding god's hand, but holding the devil's spawn. | Tanrı'nın yardımıyla değil, şeytanınkiyle olacağını söylemişti. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
if you come with us, you can show me the letter board you are talking about... | Bizimle gelirsen, bahsettiğin yeri bana da gösterebilirsin. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...we are heading to New Jersey. | New Jersey'e gidiyoruz. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
They are coming for you right? | Senin için gelecekler, değil mi? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I think so, sooner or later they will find me... | Sanırım. Eninde sonunda beni bulacaklar. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...the gang has good memory. | Çete çok akıllıdır. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
To be killed? | Öldürülmekten mi? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
No, I live by the day. | Hayır, ben günlük yaşarım. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
What worries me is not knowing what time and which day they will kill me. | Ne zaman, hangi gün öldürecekleri beni niye endişelendirsin ki? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
So you have not seen him? No. | Onu görmediniz demek? Hayır. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
He has a teardrop tatooed here. | Şurasında gözyaşı dövmesi var. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
No, I haven't seen anyone tatooed, since 5 days ago until now you guys. | Hayır, beş günden beri dövmeli hiç kimse görmedim. İlk sizleri görüyorum. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Hey, sons of a bitch!! | Hey, salak herifler! | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I know about that guy you are looking for... | Aradığınız herifi tanıyorum. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...he has a tear drop tatooed here. | Şurasında gözyaşı dövmesi var. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Thank you!! | Sağ ol! | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
We have to get down... | Trenden atlamamız gerek. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
We have to get down. | Trenden atlamamız gerek. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
In this station, immigration is always fucking up... | Bu istasyonda, göçmenler her zaman hapı yutar. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...and sometimes the police also. | Bazen polisler bile. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
So what do we do? | Eee, ne yapacağız? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
We get down and surround the train fast, we must be alert! | Aşağı atlayıp trenin etrafından hızlıca koşacağız. Dikkatli olmalıyız! | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Good day for running, uh? | Koşmak için güzel bir gün, değil mi? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Me and Smiley will go the other way... | Ben ve Smiley, şuradan gidiyoruz. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...we see each other in the other side of the station. | İstasyonun diğer tarafında görüşürüz. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what's up, ese? | Hey, n'aber? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
The "M", what's your neighborhood, fucker? | Hangi kardeşliktensiniz, adi herifler? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Hey, look at the guy, he is from the other gang. | Şuna bak. Diğer çetedenmiş. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Take out your fucking gun Smiley! | Çıkar şu lânet silahını, Smiley! | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry Homie, these guys always miss the target... | Endişe etme, Kanka. Bu herifler her zaman hedefi ıskalar. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...except this one. | Bu hariç. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Where the fuck were you Homies? | Siz neredeydiniz, Kankalar? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...didn't you hear the gunshots? | Silâh seslerini duymadınız mı? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Yes Homie, but we almost catch Casper. | Evet, Kanka. Casper'ı neredeyse yakalamıştık ama. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
You left us behind with those assholes, and.. where is Casper? | Bizi bu pisliklerle bıraktınız. Casper nerede? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
In the train. | Trende. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I want to take that fucker down. | O pisliği gebertmenizi istiyorum. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Get on, Smiley, you go in the front. | Atla, Smiley. Öne geç. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
You are leaving just like that? | Böyle mi gidiyorsun? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Go with you. | Seninle gelmek. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God! She fucked up!! | Tanrı'm! Kız hapı yuttu! | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I can't take care of you. | Sana göz kulak olamam. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I am not asking you for it. | Ben senden böyle bir şey istemiyorum. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
For god sake Sayra, realize that I am a dead man! | Tanrı aşkına, Sayra. Ben ölü biriyim, anla artık! | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...don't you get it? | Anlamıyor musun? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry Willie. | Endişelenme, Willie. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Everything will be ok. | Her şey normale dönecek. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
You messed up, you don't have any idea about the mess you are in. | Berbat ettin. Nasıl bir pislik içinde olduğun konusunda bir fikrin var mı? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Horacio, Sayra is not here. | Horacio, Sayra gitmiş. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Oh Casper, why the fuck you came here? | Casper, ne diye geldin buraya? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
You are just putting me into trouble. | Başıma belâ açacaksın. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I can do what you are asking for, but really, it's trouble. | Ne istiyorsanız yapabilirim, ama bu çok sakat. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I have to do some things first. | Önce, yapmam gereken bir şey var. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
you guys hungry? | Aç mısınız bakalım? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
You can stay sleeping in the sofa. | Kanepede uyuyabilirsiniz. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Do you guys want to take a shower? | Duş almak ister misiniz? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
You are a little one. | Küçükmüşsün. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Well, let me see what I've got. | Bak, bende ne var. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I thought you didn't have family. | Ailenin olmadığını düşünmüştüm. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I don't, she is not my aunt... | Yok zaten, yengem o benim. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...I used to take people on her territory. | İnsanları, onun himayesi altına getirmeye alışkınım. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
And she will take us to the border? | Bizi sınıra o götürecek yani? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Let's see, try this on.. | Bir bakalım. Dene şunu. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I hope it fits you. | Sana olur diye düşünüyorum. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
The shower is over there... | Banyo şu tarafta. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...but don't get close to the window, ok? | Pencereye çok yaklaşma, oldu mu? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I don't want anyone to know you are here. | Burada olduğunuzu kimse bilsin istemiyorum. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
What are you going to do with the girl? | Ne yapacaksın bu kızla? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
I'll help her get to the border so she can find her family over there. | Onu sınıra gitmesinde yardımcı olacağım. Böylece orada ailesini bulabilir. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
And what do you get with all this? | Peki, ne elde edeceksin? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Ok, Casper. | Tamam, Casper. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Going straight to the border... | Dosdoğru sınıra gitmek. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
...you know what awaits for you. | Sizi neler beklediğini biliyorsun. | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |
Did you know they already called me? | Beni aradıklarını biliyor muydun? | Sin Nombre-1 | 2009 | ![]() |