Search
English Turkish Sentence Translations Page 148949
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| They're nicer to me than to you. | Bana, sana karşı olduklarından daha iyi davranıyorlar. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I think that bike is yours, too. | Ayrıca o bisikletin senin olduğunu düşünüyorum. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| And that you bought it secondhand. | Onu bence ikinci el olarak satın aldın. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You bought it, you didn't steal it. | Onu parayla aldın, çalmadın. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| It's so unfair! | Bu büyük bir haksızlık. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| We can't just let it drop. | Böylece bırakamayız. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You gave it to him because he said it's his. | Eleman, "bisiklet benim" dediği için, bisikleti ona verdi. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| If I told you it's mine, would you give it to me? | Ben sana "bisiklet benim" desem, bana bisikletini verir miydin? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Anyway, you paid for it, didn't you? | Neyse, sonuç olarak o bisikleti parayla aldın, değil mi? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| He says his bicycle was stolen. | Eleman, bisikletinin çalındığını söylüyordu. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| So he should look for the thief and leave us alone. | O zaman hırsızın peşine düşüp, bizi rahat bırakması gerek. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| This really sucks. No one's ever done this to me. | Bu gerçekten berbat bir şey. Hiç kimse bana böyle bir şey yapamaz. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I feel humiliated, too. | Ben de kendimi aşağılanmış hissediyorum. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Just one word from you, Jian... | Tek kelimene bakar Jian. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| and we go after him. We'll get your bike back. | İste, peşine düşelim. Bisikletini geri alalım. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| One word from you and we'll do it. | Tek kelimene bakar. Hemen yapalım. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Just say the word. | Ağzından "haydi" lafı çıksın yeter. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You tying to play dumb? | Aptala mı yatıyorsun? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Whose bike is this? | Kimin bu bisiklet? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You still say it's yours? | Hâlâ senin olduğunu mu söylüyorsun? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Still yours? | Hâlâ senin olduğunu mu söylüyorsun? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Don't waste your breath on him. | Boşuna nefesini tüketme. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| It's mine. I marked it. | Bu benim bisikletim. İşaretledim. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| A mark? Where? | Ne işareti? Nerede? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Those scratches there? | Şu yivler mi? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Hey, wait. Here's another bike. | Bekle biraz. Al sana başka bir bisiklet. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| There's a scratch on it. Is it yours, then? | Bunda da yiv var. Bu da mı senin bisikletin? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| So take this one! | Bunu da al o zaman! | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| So if you go out every day... | Ne güzel! Her gün çık dışarı... | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| and leave your mark on some bikes... | ...gözüne kestirdiğin bisikletlere işaret koy... | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| you'll never need to work! | ...sonra da yan gel yat. Çalışmana gerek yok! | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Just mark one every day and sell it. | Her gün bir tanesini işaretle, sonra sat. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| This bike was mine. | Bu bisiklet benim. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| He's starting again! | Yine başladı. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You stupid or something? | Sen aptal mısın, nesin? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| So you still say it's yours? | Yani hâlâ "bu benim" diyorsun, öyle mi? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You're really stubborn. | Sahiden inatçı birisin. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Think it over. | Bir daha düşün. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I'm asking one last time. Whose bike is this? | Sana son kez soruyorum. Bu bisiklet kimin? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| This bike is mine. | Benim. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Whose? Mine. | Kimin? Benim. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Still yours? | Hâlâ mı? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Wait, wait. | Tamam, sakin ol. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I'm gonna make you understand. | Sana kısaca anlatayım. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Whose bike it is, I don't give a... | Bu bisikletin kimin olduğu umrumda bile... | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Don't waste your time on him. | Boşuna nefesini tüketme. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Whose bike this was originally, I don't care. | Bu bisikletin ilk sahibinin kim olduğu, umrumda bile değil. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I only know that two days ago... | Tek bildiğim, iki gün önce... | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| he paid 500 Yuan for it at the used bike market. | ...onun bu bisiklete, kullanılmış bisiklet pazarında 500 Yuan ödediği. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Then he had the seat and the handlebars replaced. | Aldıktan sonra seleyi ve gidonu değiştirdi. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I paid for the handlebars! | O gidona para harcadım ben! | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| It cost me 80 Yuan. I had a 100 yuan bill. | O gidon bana 80 Yuan'a patladı. Elimde 100 Yuan'lık fatura var. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| And here's the change. Twenty Yuan left! | Al işte, bu da para üstü. 20 Yuan arttı. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You see 'em? | Görüyor musun? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I don't care whose bike this was. But he paid 500 Yuan for it. | Bu bisikletin kimin olduğu, umrumda değil. Sonuç olarak o, bu bisiklete 500 Yuan ödedi. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| So it's his now. | O yüzden, bu bisiklet onundur. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You can look elsewhere for the guy who stole it. | Bisikleti çalan adamı başka yerde ara. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| But this bike is mine. | Ama bu bisiklet benim. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Let me talk to him. | Tamam, ben konuşayım onunla. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Regardless of what happened, regardless of who used to own it... | Ne olmuş olursa olsun, eski sahibi kim olursa olsun... | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I'm telling you I paid 500 Yuan for it. | ...sana bu bisiklete 500 Yuan ödediğimi söylüyorum. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You say it was stolen, but that's none of my business. | Sen çalındığını söylüyorsun, ama bu beni hiç alâkadar etmez. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I bought it. So go look for your thief somewhere else. | Ben onu satın aldım. O yüzden, git hırsızı başka yerde ara. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I'm taking my bike! | Ben bisikletimi alıyorum. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Who says you didn't steal it? | Senin çalmadığın ne mağlum? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Let's settle this. We're all tired. | Şu işi bitirelim haydi. Hepimiz yorulduk. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| If you really like the bike... | ...bu bisikleti bu kadar seviyorsan... | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| you can have it. No problem. | ...al senin olsun. Sorun değil. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| But Jian paid for it. | Ama Jian bunun için para verdi. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| If he doesn't get the bike, how about the money? | Bisikletini geri alamazsa, parasına ne olacak? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| He should get his money back, shouldn't he? | Parasını geri almak zorunda, yanılıyor muyum? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| How much did you pay for it? Five hundred. | Ne kadar ödedi? 500 Yuan. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| So you give him 500 Yuan, okay? | O yüzden ona 500 Yuan ver, tamam mı? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Five hundred and it's yours. | 500 Yuan'ı ver, sonra al senin olsun. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| We won't charge you for the seat. | Selenin parasını da almayacağız senden. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| It's a good deal. | Gayet güzel bir anlaşma. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I don't have any money. And I already paid for it. | Hiç param yok. Ayrıca ben zaten bu bisikletin parasını ödedim. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You paid for it? And what about me? | Parasını ödedin mi? Ben ne olacağım peki? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Don't forget that I paid for the seat! | Sele için verdiğim parayı da unutma. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| I put money into it too! | Bunun için ben de para harcadım. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| What about 400 Yuan? | 400 Yuan'a ne dersin? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Just four 100 yuan bills. | Sadece 400 Yuan. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| What a pig headed bastard! | Bu nasıl bir katır inadıdır böyle? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Three hundred Yuan? | 300 Yuan. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Not a peep out of him! | Tek kelime etmiyor! | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Too expensive for you? | Çok mu pahalı geldi? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Give us an idea. You're good with ideas. | Bize bir şey söyle. Senin fikirlerin iyidir. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| We've been here all day! We're tired. | Bütün gündür buradayız. Yorulduk. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| We can't take any more of this! | Bu işten bir sonuç çıkmayacak. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| Okay, I have another idea. | Pekâla, benim bir fikrim daha var. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| A good one? Let's hear it. | İyi bir fikir mi? Söyle bakalım. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| This bike... | Bu bisikleti... | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| you and Jian swap every other day. | ...Jian'la, gün aşırı kullanın. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You find something better. | Daha iyisini siz bulun o zaman. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| You got a better solution? Fire! | Daha iyi bir çözümünüz var mı? | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| What else can we do? He won't pay. | Başka ne yapabiliriz? Para mara vermiyor. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| It's the only way! | Tek yol bu. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| We got here during the day. | Bütün gün burada dikildik durduk. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| And now it's night. | Gece oldu. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 | |
| It's dark now. And you know what? I'm hungry! | Hava karardı. Ayrıca, açlıktan geberiyorum. | Shiqi sui de dan che-2 | 2001 |