Search
English Turkish Sentence Translations Page 14882
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sure. I just wanted you to see it. | Tabi. Sadece senin de görmeni istedim. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
We'll have to sleep on it. | Biraz düşünmemiz gerekiyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
This is Thomas. What? | Ben Thomas. Ne? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Good morning. So this will be your last case. | Günaydın. Bu senin son davan olacak. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Is it bad? It doesn't exactly look good. | Kötü mü? Pek iyi görünmüyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I haven't told Katrine that you're quitting yet. | Katrine'e ayrıIdığını söylemedim henüz. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
What have we got? | Durum nedir? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He shot the driver first and then he walked down and shot the others one by one. | Önce şoförü vurmuş, daha sonra gidip diğerlerini de teker teker öIdürmüş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Bang bang | Bam bam... | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
bang and bang. | Bam ve bam. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
All victims are shot in the same way except the girl in the window. | Bütün kurbanlar aynı şekilde vurulmuş. Penceredeki kız hariç. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
She's shot in the head. The others where shot in the chest. Thomas! Thanks. | Kız kafasından vurulmuş. Diğerleri göğsünden vurulmuş. Thomas! Teşekkürler. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
The perpetrator helps a mother with her pram and goes back to shoot the others. | Adam bir anneye yardım ediyor. Sonra otobüstekileri vuruyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Do we have a description? Male, 20 35 years. | Elimizde bir eşkal var mı? Erkek, 25 30 yaşlarında. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Walks calmly out the front door around the corner and disappears. Very cold. | Sakince kapıdan çıkıyor, köşeyi dönerek uzaklaşıyor. Çok sakin. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
We need to identify all the victims. | Tüm kurbanları teşhis etmeliyiz. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Can you come with me? Yes. | Benimle gelebilir misin? Tabi. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
We're checking all the surveillance cameras in the area. | Çevredeki bütün güvenlik kameralarını inceleyeceğiz. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
We need to know soon if he's done or if he'll kill another five tomorrow. | Bir de bunu tek seferlik mi yaptı yoksa devam edecek mi öğrenmeliyiz. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Or if he commits suicide. That would be typical. | Belki de kendini öIdürmüştür. Çok alışıImış bir son olurdu. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Should we just sit down and wait for him to shoot himself then? | Onun kendini vurmasını mı beklemeliyiz? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
No, I didn't think so. Get a move on. | Hayır, o şekilde olmaz. Devam etmeliyiz. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I think I've seen it before. | Bilmiyorum. Sanırım bunu daha önce görmüştüm. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
The driver: Jesper Larsen, 42 years, married, two children. | Şoför: Jesper Larsen, 42 yaşında, evli, iki çocuğu var. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Mads Hansen, 37 years, single. Got on the bus at Flintholm station. | Mads Hansen, 37 yaşında, bekar. Otobüse Flintholm istasyonunda binmiş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
And Maria Meyer, 33 years, journalist and radio newsreader since she was 26. | Ve Maria Meyer, 33 yaşında, gazeteci. 26 yaşından beri radyoda haber sunuyormuş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
She was single and she just got on the bus. | Bekarmış ve otobüse yeni binmiş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
We've checked all the cameras nearby but haven't found anything. | Çevredeki kameralara baktık ama bir şey bulamadık. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Mia. Technical evidence? My team is working on it. | Mia. Teknik bulgular neler? Takımım üzerinde çalışıyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
But the window was broken with this. | Ama pencereyi bununla kırmışlar. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
So he broke the window himself and placed her like that? | Yani pencereyi kendi kırmış ve kızı o şekilde kendi mi yerleştirmiş? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
The perpetrator lifted a dead woman off the floor and placed her carefully like that. | Adam öIü kadını yerden alıyor ve pencerenin oraya yerleştiriyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
“Placed for nine days Removed from most of his ..." | “Dokuz günlüğüne getirilmiş. Bütün eşyaları alınmış." | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
"Further treatment not necessary. Thomas Schaeffer." | "Daha fazla işleme gerek yoktur. Thomas Schaeffer. " | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
"He draws sketches ...“ | "Resimler çiziyor... " | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
All the cameras from Bellah¢j. Have they been checked as well? | Bellahej'deki tüm kameralar. Hepsi kontrol edildi mi? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Good. And the shops nearby? | Güzel. Çevredeki dükkanlar? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I have to go. I'll call you soon. | Kapatmam lazım. Sonra ararım. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
These are drawings from a previous patient of mine. Kristian Almen. | Bunlar eski bir hastamın çizimleri. Kristian Almen. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He was discharged from Iraq and I was in charge of his mental examination. | Irak'da görev yaparken terhis edilmiş. Muayenelerini ben yapmıştım. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Why was he discharged? He showed signs of deviant behaviour. | Neden terhis edilmiş? Anormal davranışlar sergilemiş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
What does that mean? That he changed. I saw him for a month. | O ne demek oluyor? Değişmiş. Onu bir ay görebildim. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He showed negative symptoms but seemed sane aside from that. | Negatif semptomlar gösteriyordu ama bunun dışında gayet normal birisiydi. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
But he drew the same images over and over again. | Ama her seferinde aynı şeyleri çiziyordu. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I saw that as a way of processing a fantasy. | Hayallerini gerçeğe dönüştürmeye çalıştığını düşünmüştüm. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
And he's carrying them out now? It looks a lot like it. | Şimdi de hayallerini uyguluyor mu? Öyle görünüyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Yes. when did you treat him? | Evet. Onu ne zaman tedavi etmiştin? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
In 2003. For a couple of months? | 2003'de. Bir ay mı? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Then he began his studies. So was he just let go after this? | Evet. Daha sonra çalışmaya başlamıştı. Yani onu salıverdiniz, öyle mi? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't work that way. Unless they're psychotic or show clear signs of insanity | İşler öyle yürümüyor burada. Açıkça delilik ve psikotik belirtiler göstermedikçe... | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
we can't commit them involuntarily. | ...onları burada rızaları olmadan tutamayız. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I suggested that he committed himself. I only observed post traumatic symptoms. | Ona kalmasını önermiştim. Onda sadece travma sonrası semptomlar gözlemledim. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
In 2005 he was convicted of the intentional homicide on Amalie Sorensen. 15 years. | 2005 yıIında kasten birini öIdürmekten 15 yıI hapis cezası aldı. Amalie Sorensen. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He threw her off a freeway bridge. | Onu otoyoldaki köprüden atmış. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He was released three weeks ago. Is he being treated anywhere? | Üç hafta önce tahliye olmuş. Bir yerde tedavi görüyor mu? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
No, he doesn't seem to be. | Hayır, sanırım görmüyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He placed her exactly like his drawing. | Kadını aynı çizimlerindeki gibi yerleştirmiş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
How many drawings are there? Many. | Kaç tane çizim var? Çok. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
We've arrived at Almen's address. We're going in through the front door. | Almen'in adresindeyiz. Ön kapıdan içeri giriyoruz. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Police! We're coming in! | Polis! İçeri giriyoruz! | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
You go back to the station. Thomas and I will check the place out. | Sen merkeze geri dön. Thomas ve ben etrafa göz atarız. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Let's go! It's all clear. We'll have a look around. | Gidelim! Temiz. Etrafa bir göz atalım. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Roger that. | AnlaşıIdı. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
What's his background? His parents were alcoholics. | Geçmişi nasıI? Ailesi alkolikmiş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
They died in a traffic accident. | Trafik kazasında öImüşler. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
How did he cope in Iraq? He crossed the line several times. | Irak'ta nasıI dayanmış peki? Birkaç defa sınırı aştığı söyleniyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Apparently so much so that some of his unit was scared of him. | Hatta birliğinde bazı askerler ondan korkuyorlarmış. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
The army's official statement was that he didn't function well socially. | Ordunun resmi kayıtlarında sosyal olarak çok yeterli olmadığı söyleniyor. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
That can be interpreted in many ways. | Bu bir çok anlama gelebilir. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Where is he, if he doesn't live here? Who says he doesn't? | Burada yaşamıyorsa, nerede yaşıyor olabilir? Burada olmadığını kim demiş? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Stop! Police! | Dur! Polis! 1 | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
There you go. Thank you. 1 | Al bakalım. Teşekkürler. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to see him again? | Onu bir daha görecek misin? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to waste time on a guy who doesn't call back until weeks later. | Haftalar sonra bile aramayan birisi için vaktimi boşa harcamak istemiyorum. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I don't play that way. | Ben oyunu o şekilde oynamıyorum. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Hello. Tell us about Kristian Almen. | Selam. Selam. Bize Kristian Almen'den bahseder misiniz? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He was here for a year and three months in Iraq but was discharged as you know. | Bir yıI burada kaldı. Üç ay kadar da Irak'da kaldı ama sonra terhis edildi biliyorsunuz. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
We haven't heard from him since. Why was he discharged? | Sonrasında ondan haber alamadık. Onu neden ordudan terhis ettiler? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He displayed antisocial behaviour. He reacted very strongly | Antisosyal davranışlar sergilemiş. Askeri çalışma koşullarında çok büyük... | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
against the pressure and stress of a soldier's working environment. | ...baskı hissetmiş ve stres altına girmiş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He isolated himself and excluded himself from everything. | Kendini herkesten ve tüm ortamlardan soyutlamış. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I brought some drawings that Kristian did. | Kristian'ın çizimlerinden bazılarını getirdim. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you recognize something in these drawings? | Belki bu çizimlerde dikkatinizi çeken bazı detaylar olabilir. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Something you might have seen before. | Daha önce gördüğünüz birşey belki de. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Anything | Ne olursa. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps a mine collision. | Bir çarpışma olabilir. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
A body dumped from a van maybe. When did you last see him? | Araçtan atıIan bir ceset olabilir. Onu en son ne zaman gördünüz? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Years after I came back. I ran in to him on the street. | Irak'tan yeni dönmüştüm. Ona yolda rastlamıştım. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
And when was this? January 2009. | Ne zamandı bu peki? Ocak 2009. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He stayed at Absalon Hotel but he was | Absalon Oteli'nde kalıyordu. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He was really strange. He had a thing with bikes. | Çok tuhaf görünüyordu. Bisikletlerden bahsediyordu. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
Bikes? Yes. He talked about a bike. | Bisiklet mi? Evet. Bir bisikletten bahsetmişti. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
He was just strange. | Çok tuhaftı. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I hope you find him. He really wasn't doing well. | Umarım onu bulabilirsiniz. Onu çok iyi görmemiştim. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
How was your day? How was my day? | Günün nasıI geçti? Günüm nasıI mı geçti? | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
My day was hectic. | Yoğun bir gündü. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
But this will be over quickly. We'll get him within a few days. | Ama çabuk bitecek bu sefer. Onu birkaç güne kadar yakalarız. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
I'm done with this in a moment. That's okay. | İşim birazdan biter. Önemli değil. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
The estate agent from your dream house called today. | Şu hayal evine bakan emlakçı aradı bugün. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |
What did he say? Someone made an offer. | Ne söyledi? Birisi teklif vermiş. | Den som drber Fortidens skygge-1 | 2011 | ![]() |