• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14882

English Turkish Film Name Film Year Details
Sure. I just wanted you to see it. Tabi. Sadece senin de görmeni istedim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We'll have to sleep on it. Biraz düşünmemiz gerekiyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
This is Thomas. What? Ben Thomas. Ne? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Good morning. So this will be your last case. Günaydın. Bu senin son davan olacak. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Is it bad? It doesn't exactly look good. Kötü mü? Pek iyi görünmüyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I haven't told Katrine that you're quitting yet. Katrine'e ayrıIdığını söylemedim henüz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What have we got? Durum nedir? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He shot the driver first and then he walked down and shot the others one by one. Önce şoförü vurmuş, daha sonra gidip diğerlerini de teker teker öIdürmüş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Bang bang Bam bam... Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
bang and bang. Bam ve bam. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
All victims are shot in the same way except the girl in the window. Bütün kurbanlar aynı şekilde vurulmuş. Penceredeki kız hariç. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
She's shot in the head. The others where shot in the chest. Thomas! Thanks. Kız kafasından vurulmuş. Diğerleri göğsünden vurulmuş. Thomas! Teşekkürler. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The perpetrator helps a mother with her pram and goes back to shoot the others. Adam bir anneye yardım ediyor. Sonra otobüstekileri vuruyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Do we have a description? Male, 20 35 years. Elimizde bir eşkal var mı? Erkek, 25 30 yaşlarında. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Walks calmly out the front door around the corner and disappears. Very cold. Sakince kapıdan çıkıyor, köşeyi dönerek uzaklaşıyor. Çok sakin. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We need to identify all the victims. Tüm kurbanları teşhis etmeliyiz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Can you come with me? Yes. Benimle gelebilir misin? Tabi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We're checking all the surveillance cameras in the area. Çevredeki bütün güvenlik kameralarını inceleyeceğiz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We need to know soon if he's done or if he'll kill another five tomorrow. Bir de bunu tek seferlik mi yaptı yoksa devam edecek mi öğrenmeliyiz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Or if he commits suicide. That would be typical. Belki de kendini öIdürmüştür. Çok alışıImış bir son olurdu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Should we just sit down and wait for him to shoot himself then? Onun kendini vurmasını mı beklemeliyiz? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
No, I didn't think so. Get a move on. Hayır, o şekilde olmaz. Devam etmeliyiz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I don't know. I think I've seen it before. Bilmiyorum. Sanırım bunu daha önce görmüştüm. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The driver: Jesper Larsen, 42 years, married, two children. Şoför: Jesper Larsen, 42 yaşında, evli, iki çocuğu var. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Mads Hansen, 37 years, single. Got on the bus at Flintholm station. Mads Hansen, 37 yaşında, bekar. Otobüse Flintholm istasyonunda binmiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
And Maria Meyer, 33 years, journalist and radio newsreader since she was 26. Ve Maria Meyer, 33 yaşında, gazeteci. 26 yaşından beri radyoda haber sunuyormuş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
She was single and she just got on the bus. Bekarmış ve otobüse yeni binmiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We've checked all the cameras nearby but haven't found anything. Çevredeki kameralara baktık ama bir şey bulamadık. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Mia. Technical evidence? My team is working on it. Mia. Teknik bulgular neler? Takımım üzerinde çalışıyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
But the window was broken with this. Ama pencereyi bununla kırmışlar. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
So he broke the window himself and placed her like that? Yani pencereyi kendi kırmış ve kızı o şekilde kendi mi yerleştirmiş? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The perpetrator lifted a dead woman off the floor and placed her carefully like that. Adam öIü kadını yerden alıyor ve pencerenin oraya yerleştiriyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
“Placed for nine days Removed from most of his ..." “Dokuz günlüğüne getirilmiş. Bütün eşyaları alınmış." Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
"Further treatment not necessary. Thomas Schaeffer." "Daha fazla işleme gerek yoktur. Thomas Schaeffer. " Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
"He draws sketches ...“ "Resimler çiziyor... " Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
All the cameras from Bellah¢j. Have they been checked as well? Bellahej'deki tüm kameralar. Hepsi kontrol edildi mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Good. And the shops nearby? Güzel. Çevredeki dükkanlar? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I have to go. I'll call you soon. Kapatmam lazım. Sonra ararım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
These are drawings from a previous patient of mine. Kristian Almen. Bunlar eski bir hastamın çizimleri. Kristian Almen. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He was discharged from Iraq and I was in charge of his mental examination. Irak'da görev yaparken terhis edilmiş. Muayenelerini ben yapmıştım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Why was he discharged? He showed signs of deviant behaviour. Neden terhis edilmiş? Anormal davranışlar sergilemiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What does that mean? That he changed. I saw him for a month. O ne demek oluyor? Değişmiş. Onu bir ay görebildim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He showed negative symptoms but seemed sane aside from that. Negatif semptomlar gösteriyordu ama bunun dışında gayet normal birisiydi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
But he drew the same images over and over again. Ama her seferinde aynı şeyleri çiziyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I saw that as a way of processing a fantasy. Hayallerini gerçeğe dönüştürmeye çalıştığını düşünmüştüm. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
And he's carrying them out now? It looks a lot like it. Şimdi de hayallerini uyguluyor mu? Öyle görünüyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes. when did you treat him? Evet. Onu ne zaman tedavi etmiştin? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
In 2003. For a couple of months? 2003'de. Bir ay mı? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes. Then he began his studies. So was he just let go after this? Evet. Daha sonra çalışmaya başlamıştı. Yani onu salıverdiniz, öyle mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It doesn't work that way. Unless they're psychotic or show clear signs of insanity İşler öyle yürümüyor burada. Açıkça delilik ve psikotik belirtiler göstermedikçe... Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
we can't commit them involuntarily. ...onları burada rızaları olmadan tutamayız. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I suggested that he committed himself. I only observed post traumatic symptoms. Ona kalmasını önermiştim. Onda sadece travma sonrası semptomlar gözlemledim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
In 2005 he was convicted of the intentional homicide on Amalie Sorensen. 15 years. 2005 yıIında kasten birini öIdürmekten 15 yıI hapis cezası aldı. Amalie Sorensen. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He threw her off a freeway bridge. Onu otoyoldaki köprüden atmış. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He was released three weeks ago. Is he being treated anywhere? Üç hafta önce tahliye olmuş. Bir yerde tedavi görüyor mu? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
No, he doesn't seem to be. Hayır, sanırım görmüyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He placed her exactly like his drawing. Kadını aynı çizimlerindeki gibi yerleştirmiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
How many drawings are there? Many. Kaç tane çizim var? Çok. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We've arrived at Almen's address. We're going in through the front door. Almen'in adresindeyiz. Ön kapıdan içeri giriyoruz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Police! We're coming in! Polis! İçeri giriyoruz! Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You go back to the station. Thomas and I will check the place out. Sen merkeze geri dön. Thomas ve ben etrafa göz atarız. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Let's go! It's all clear. We'll have a look around. Gidelim! Temiz. Etrafa bir göz atalım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Roger that. AnlaşıIdı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What's his background? His parents were alcoholics. Geçmişi nasıI? Ailesi alkolikmiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
They died in a traffic accident. Trafik kazasında öImüşler. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
How did he cope in Iraq? He crossed the line several times. Irak'ta nasıI dayanmış peki? Birkaç defa sınırı aştığı söyleniyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Apparently so much so that some of his unit was scared of him. Hatta birliğinde bazı askerler ondan korkuyorlarmış. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The army's official statement was that he didn't function well socially. Ordunun resmi kayıtlarında sosyal olarak çok yeterli olmadığı söyleniyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
That can be interpreted in many ways. Bu bir çok anlama gelebilir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Where is he, if he doesn't live here? Who says he doesn't? Burada yaşamıyorsa, nerede yaşıyor olabilir? Burada olmadığını kim demiş? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Stop! Police! Dur! Polis! 1 Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
There you go. Thank you. 1 Al bakalım. Teşekkürler. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Are you going to see him again? Onu bir daha görecek misin? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I don't want to waste time on a guy who doesn't call back until weeks later. Haftalar sonra bile aramayan birisi için vaktimi boşa harcamak istemiyorum. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I don't play that way. Ben oyunu o şekilde oynamıyorum. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Hello. Hello. Tell us about Kristian Almen. Selam. Selam. Bize Kristian Almen'den bahseder misiniz? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He was here for a year and three months in Iraq but was discharged as you know. Bir yıI burada kaldı. Üç ay kadar da Irak'da kaldı ama sonra terhis edildi biliyorsunuz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We haven't heard from him since. Why was he discharged? Sonrasında ondan haber alamadık. Onu neden ordudan terhis ettiler? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He displayed antisocial behaviour. He reacted very strongly Antisosyal davranışlar sergilemiş. Askeri çalışma koşullarında çok büyük... Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
against the pressure and stress of a soldier's working environment. ...baskı hissetmiş ve stres altına girmiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He isolated himself and excluded himself from everything. Kendini herkesten ve tüm ortamlardan soyutlamış. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I brought some drawings that Kristian did. Kristian'ın çizimlerinden bazılarını getirdim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Maybe you recognize something in these drawings? Belki bu çizimlerde dikkatinizi çeken bazı detaylar olabilir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Something you might have seen before. Daha önce gördüğünüz birşey belki de. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Anything Ne olursa. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Perhaps a mine collision. Bir çarpışma olabilir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
A body dumped from a van maybe. When did you last see him? Araçtan atıIan bir ceset olabilir. Onu en son ne zaman gördünüz? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Years after I came back. I ran in to him on the street. Irak'tan yeni dönmüştüm. Ona yolda rastlamıştım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
And when was this? January 2009. Ne zamandı bu peki? Ocak 2009. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He stayed at Absalon Hotel but he was Absalon Oteli'nde kalıyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He was really strange. He had a thing with bikes. Çok tuhaf görünüyordu. Bisikletlerden bahsediyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Bikes? Yes. He talked about a bike. Bisiklet mi? Evet. Bir bisikletten bahsetmişti. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He was just strange. Çok tuhaftı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I hope you find him. He really wasn't doing well. Umarım onu bulabilirsiniz. Onu çok iyi görmemiştim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
How was your day? How was my day? Günün nasıI geçti? Günüm nasıI mı geçti? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
My day was hectic. Yoğun bir gündü. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
But this will be over quickly. We'll get him within a few days. Ama çabuk bitecek bu sefer. Onu birkaç güne kadar yakalarız. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I'm done with this in a moment. That's okay. İşim birazdan biter. Önemli değil. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The estate agent from your dream house called today. Şu hayal evine bakan emlakçı aradı bugün. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What did he say? Someone made an offer. Ne söyledi? Birisi teklif vermiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14877
  • 14878
  • 14879
  • 14880
  • 14881
  • 14882
  • 14883
  • 14884
  • 14885
  • 14886
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact