• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14884

English Turkish Film Name Film Year Details
Daddy! We bought the house! What? Baba! Evi aldık! Ne? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We bought the house and this man said he'd pay more Biz evi aldık ve sonra bir adam daha fazla ödeyeceğini söyledi... Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
and then we said we'd pay even more and then he gave up. Sonra biz daha da fazla ödeyeceğimizi söyledik ve sonra adam pes etti. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We've got it? Yes. Aldık mı yani? Evet. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Did Thomas offer you a glass of wine? No. Thomas seni şarap içmeye davet etti mi? Hayır. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Do you want to come in for a glass? Bir kadeh için gelmek ister misin? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You promised that we were going to build the new Star Wars. Yeni YıIdız Savaşları'nı yapacaktık. Söz vermiştin. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We'll do that in the morning. You have to go to bed now. Sabah yaparız. Şimdi yatman gerekiyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It's not like me to buy a new house until we've sold the old one. Eskisini satmadan yeni ev almak hiç huyum değildir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It's exciting. Is this the house? Çok heyecanlı. Ev mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes. You should come visit us. Evet. Bizi ziyarete gelmelisin. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes. That sounds good. Evet. Güzel fikir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
No house and garden for you? No. I'm just myself. Senin ev veya bahçe planların yok mu? Hayır, tek başıma yaşıyorum. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
And you can do exactly what you want. Yes. İstediğini yapmakta özgürsün. Evet. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Thomas will be very busy. He's all fingers and thumbs. Thomas çok meşgul olacak. Bir sürü iş var yapacak. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It's a fantastic place. A big garden for the children. Harika bir yer burası. Çocuklar için büyük bir bahçesi var. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You only have one Tek çocuğunuz var sanırım? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Or not? Yoksa daha mı fazla? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Congratulations. I haven't told Thomas yet. Tebrikler. Thomas'a daha söylemedim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Is he already asleep? I slipped him a pill. Çoktan uyudu galiba. Uyuması için ilaç verdim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I have to go now. Gitmek zorundayım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Thank you for the wine. Okay bye. Şarap için teşekkürler. Tamam, görüşürüz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What happened? She heard about my resignation today. Ne oldu? Bugün istifa edeceğimi öğrendi. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Katrine Katrine. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Lousy weather. Hava çok kötü. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I should've told you. I'm sorry you had to hear it like that. Sana söylemeliydim. Böyle öğrendiğin için üzgünüm. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I respect your decision. But? Kararına saygı duyuyorum. Ama? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
But I don't understand it. No. Ama anlayamıyorum. Hayır. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I made a choice. Ben bir karar verdim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
When you're that good at something, you have a responsibility. Eğer bir işi iyi yapabiliyorsan, sorumluluğun da var demektir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You should use your abilities. And sacrifice everything for it? Yeteneklerini kullanmak zorundasın. Ve hayatımdan fedakarlık etmeliyim, öyle mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Do you never dream of something else? Just for a short while. Senin başka hayallerin yok mu? Kısa bir süreliğine bile olsa düşün. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
To have something that's nice and good. Güzel ve rahat şeyler düşün. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It is possible. You just have to do it. It's not that easy. Bunlar mümkün. Sadece yapmalısın. O kadar kolay değil. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes, just let yourself do it. You're allowed to. Evet, sadece kendine izin ver. Buna iznin var. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The world doesn't depend on you. Dünya sana bağIı değil. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You've done so much. Zaten yeterince emek verdin. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Much more that anyone could ask of you and so many people are indebted to you. Senden isteyeceklerinden daha çok verdin. Bir çok insan sana borçludur bu konuda. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I am too. Thank you. Ben de öyle. Sana minnettarım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I have to go now. Gitmem gerekiyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I'll see you tomorrow. Yes. Yarın görüşürüz. Tamam. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
This is Thomas. Ben Thomas. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Kristian? Kristian? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Wrong number, I think. Sanırım yanlış numara. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What's going on, honey? Neler oluyor, hayatım? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The guy we are looking for is a former patient of mine. Aradığımız adam benim eski bir hastam. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I misjudged him. Because I didn't listen. Onun hakkında yanıIdım. Çünkü onu hiç dinlemedim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It's was all about my career. You told me yourself. You were right. Hep kendi kariyerimi düşündüm. Sen bana söylemiştin. Haklıydın. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I only took care of myself. You can't be responsible for everyone. Sadece kendimi düşündüm ben. Herkesin sorumluluğunu alamazsın. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I had a chance Bir şansım vardı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What do you mean? Never mind. Ne demek istiyorsun? Boşver. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Yes? It's Thomas. I think I found something. Evet? Ben Thomas. Sanırım bir şey buldum. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
The drawing with the two parallel lines. Could it be train tracks? Paralel iki çizgi. Tren rayları olabilir mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We're looking for a train station. Yes, but which one? Bir tren istasyonu arıyoruz. Evet ama hangisini? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I don't know. You can't live without this. Bilmiyorum. Bu işlerden uzaklaşamıyorsun. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What? You just can't help yourself. Ne? Bir türlü kurtulamıyorsun. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I just want to finish this. Bu işi bitirmek zorundayım. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Are we going out tonight then? All the girls are running away from you. Bu gece dışarı çıkacak mıyız? Bütün kızlar senden kaçıyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Who pulled a girl last Friday? She was the ugliest ever. Geçen Cuma kız ayarlayan kimdi? Hayatımda gördüğüm en çirkin kızdı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You're just jealous because she had tits. Göğüsleri olduğu için onu kıskanıyorsun. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
All of sudden they were just there. Bir anda onları orada gördüm. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
You need to tell us what you saw. Are you not listening to me? Bize gördüklerini anlat. Beni dinlemiyor musun? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
There were legs and arms everywhere. Her tarafta kollar ve bacaklar vardı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We have a name. İsmi öğrendik. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Check the surveillance cameras. Thomas and I will look into the victim. Çevredeki kameraları kontrol edin. Thomas ve ben kurbana bakacağız. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He sat down there. Burada oturdu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We noticed him because he just sat there. Onu farkettik çünkü orada oturdu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Do you recognise him in these photos? Bu fotoğraflardaki kişi mi? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It looks like him. We were laughing at him. Ona benziyor. Ona güIüyorduk. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Were did she work before? At Rigshospitalet. Daha önce nerede çalıştı? Rigshospitalet'de. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
And before that? All the places. Then at Skejby Hospital. Ondan önce? Hepsini hatırlamalısın. Skejby Hastanesinde. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Before that she was a doctor at the army barracks where they send soldiers to Iraq. Daha önce askeri hastanede doktordu. Irak'a gidecekleri muayene ediyordu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We might have something here. A car that's stolen from a gas station. Bir ipucu yakalamış olabiliriz. Benzin istasyonunda çalınan bir araba. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It could be Kristian Almen. Kristian Almen olabilir. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I think it's him. It's a metallic green Ford stationcar. Bence o. Metalik yeşil bir Ford. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We're on our way. I'll meet you there. Yola çıkıyoruz. Orada buluşuruz. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We last saw him on that camera less than an hour ago. Onu en son bir saat kadar önce o kamerada görmüştük. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He's less cautious. What is he up to? Çok dikkatsizce. Ne yapıyordu sence? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I don't know, but he must be busy. Otherwise he wouldn't steal a car. Bilmiyorum. Bir şeylerin peşindeydi. Yoksa araba çalmazdı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Calling all vehicles. We have a green Ford Escort stationcar on fire. Tüm birimlerin dikkatine. Metalik yeşil bir Ford alev almış. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Vehicle registration plates: TJ 20026. Aracın plakası: TJ 20026. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
There's someone in there, but he's completely burnt. İçeride bir ceset var. Tamamen yanmış. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I'ts Almen. It's the car he stole from the gas station. O Almen. Bu benzinlikten çaldığı araba. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
It makes sense that he'd commit suicide. Damn it! Kendini öIdüreceği belliydi. Lanet olsun! Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
What have you got, Mia? There wasn't much left of him. Sen ne buldun, Mia? Pek fazla birşey kalmamış. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I've checked everything and taken DNA from the femur. Her tarafına baktım. Uyluk kemiğinden DNA örneği alabildim. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I just got the results from the lab. It matches Kristian Almen. Laboratuvardan sonuçları aldım. Kristian Almen'e uyuyor. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He locked himself to the steering wheel with handcuffs. Kendini direksiyona kelepçelemiş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
So from what I've got so far, I'd say this was a suicide. Görünüşe bakılırsa bu bir intihar. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Are we expecting someone? We have viewings tomorrow. Birini mi bekliyoruz? Yarın eve bakmaya gelecekler. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Damn it. I forgot that. Lanet olsun. Unutmuştum ben onu. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
And I didn't even help you. That's okay. Ve sana hiç yardımcı olmadım. Sorun değil. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
We found him. Suicide. Onu bulduk. Kendini öIdürmüş. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Now we just need to pack this house and go to the new one. Burayı toparlayıp yeni evimize gitmekten başka yapacak işimiz kalmadı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Hello. Is this where you spend your nights off? Selam. Gecelerini burada mı geçiriyorsun? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
Sometimes. Nice. Bazen. Güzel. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I need your advise. Take a look. Fikrini almam gerekiyor. Bir bakar mısın? Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
This guy has a university degree. He's a bit odd but we're used to that. Bu adam üniversite bitirmiş. Biraz tuhaf ama biz böylelerine alışkınız. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
He's not much of a policeman but he's supposed to be really good. Pek polise benzemiyor ama iyi olmalı. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
I'm not ready for this yet. Look, just let it go. He's gone. Buna henüz hazır değilim. Bak, bırak artık. O gitti. Den som drber Fortidens skygge-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14879
  • 14880
  • 14881
  • 14882
  • 14883
  • 14884
  • 14885
  • 14886
  • 14887
  • 14888
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact