Search
English Turkish Sentence Translations Page 14877
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Could you please stop that? | Şunu keser misiniz, lütfen? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
What the hell are you doing? | Ne yapıyorsunuz? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Why aren't you sleeping? Are you ok? | Niye uyumuyorsun? İyi misin? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Nope. I just needed some fresh air. | Evet, sadece biraz temiz hava alayım dedim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I believe it went really well. | Bence çok güzel geçti. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Yea, except for auntie mother's speech... | Tabii, anne yarımın konuşmasını... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
with your father's girlfriend and what happened to the dress. It went very well. | ...babanın kız arkadaşını ve elbisene olanları saymazsak çok iyi geçti. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
That's how family is. There are always some idiots. | Aile dediğin işte budur. Her zaman aptallar olacak. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It was fun with the dress. Of course. | Elbiseme olanlar komikti. Kesinlikle. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I think it's all going to be, | Her şeyin çok... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
absolutely fantastic. | ...harika bir şekilde geliştiğini düşünüyorum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Just go to bed, honey. | Git uyu, tatlım. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You are allowed to have sex before you get married. You know that, right? | Evlenmeden önce seks yapmaya iznin var bunu biliyorsun, değil mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
How far should we continue in this ridiculous heat? It's really annoying. | Bu aptal sıcaklıkta daha ne kadar devam etmeliyiz? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I have only one thing to say. Spinning classes. | Tek bir şey söyleyeceğim; spor salonu. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You look so different in that outfit. I know. | Bu elbiseyle çok farklı görünüyorsun. Biliyorum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I tried all Astrid's dresses, but then I washed this one again. | Astrid'in tüm elbiselerini denedim ama en sonunda bunu tekrar yıkadım. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Even the wedding dress? Almost, she wouldn't let me. | Gelinliği de denedin mi? Neredeyse deniyordum... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Ungrateful children. No respect. | Nankör çocuklar, hiç saygıları yok. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Do you own all the land here, Phillip? | Buraların hepsinin sahibi sen misin Phillip? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
The property is about 6.5 hectares. | Şu 6,5 hektarlık alanın hepsi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
There must be good money in this. | İyi para ediyor olmalı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
What is the unit price for those little yellow bastards? | Şu sarı piçlerin olduğu bölüm ne kadar eder? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Stop talking about money all the time. I don't do that. | Sürekli para konuşmaktan vazgeç. Konuşmuyorum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Honey, couldn't you just try to enjoy the natural atmosphere. | Tatlım, sadece şu doğal ortamın tadını çıkaramaz mısın? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hear the birds. | Kuşları dinleyin. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
They are fine. They don't have any money. | Çok güzeller, hiç para sorunları yok. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
If you don't have other dresses, you can borrow one from me. | Eğer elbisen yoksa benden alabilirsin. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I have one that will fit you. | Sana uyacak bir tane bende var. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
They are a little tight, but one of them can stretch, Ida. | Biraz dar olurlar ancak bir tanesi streç. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Then maybe you could do my hair. That would be so nice for us to... | Belki ondan sonra saçımı yaparsın. Bizim için de iyi olur. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Tilde, great idea, but we have to find some tablecloths and napkins... | Bu çok iyi bir fikir Tilde ama önce masa örtüsü ve peçete... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
and then really nice dress for you, right, Mom? | ... ve sonra sana güzel bir elbise bulmalıyız,değil mi anne? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Tilde, are you coming. Yes. | Tilde, geliyor musun? Evet. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Yes. So we are. Yes. | Evet. Biz de. Evet. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Wow, would you look at that. How beautiful. | Şuna baksana. Ne kadar güzel. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
There's Phillip. I thought they went back. | Philip burada. Ben geri döndüklerini sanıyordum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I thought so too. We have to as well. We don't have much time. | Ben de öyle düşünüyordum. Biz de öyle yapmalıyız. Fazla zamanımız yok. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Just head back. I'll just go say hi. How sweet of you, Mom. | Hemen döneceğim. Sadece gidip bir merhaba diyeceğim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Maybe he wants to be left alone. Who would want that. | Belki de yalnız kalmak istiyordur. Kim bunu ister? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Okay. See you at home. Bye. | Tamam. Evde görüşürüz. Hoşça kal. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hi. Hey, hi. | Selam. Merhaba. Selam. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Can I buy you a cup of coffee? No, thank you. | Sana bir kahve ısmarlayabilir miyim? Hayır, teşekkür ederim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I would get that credit card back if I were you. | Senin yerinde olsam, bu kredi kartını geri alırdım. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You've just bought me an expensive dress. | Biraz önce bana pahalı bir elbise aldın. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Oh, have I? Good god. | Aldım mı? Aman Tanrım. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I'll pay you back. That's even better. | Sana geri ödeyeceğim. Bu daha da iyi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Is it a nice dress? | Güzel bir elbise mi? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I've never had such a beautiful dress before. | Daha önce böyle güzel bir elbisem olmamıştı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You will undoubtedly look beautiful in it. | İçerisinde güzel görüneceğinden şüphem yok. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Hello. What will it be? | Selam. Ne istersiniz? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Cappuccino. Two cappuccino, please. | Kapuçino. İki kapuçino, lütfen. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You have not said anything awful to me in over six minutes. | 6 dakika geçti ve bana korkunç bir şey söylemedin. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Silence is pure magic. | Sessizlik eşsiz büyüdür. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Do you really think I am that angry? | Gerçekten o kadar sinirli olduğumu mu düşünüyorsun? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
How did you meet your wife? | Eşinle nasıl tanışmıştın? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
We actually met each other here. Here? | Aslında burada tanıştık. Burada mı? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Not right here, but in southern Italy. | Tam burada değil ama Güney İtalya'da. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Then she went home to Denmark... | Sonra evine Danimarka'ya döndü... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
and so I stalked her. | ...ve ben de onu takip ettim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Did she like it? No, but she got used to it. | Bundan hoşlandı mı? Hayır ama alıştı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I worked on her and finally... | Onun üstünde çalıştım ve sonunda... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
she gave in and married me. | ...pes etti ve evlendik. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Do you mind if I ask? No. | Sormamda sakınca var mı? Hayır. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
She was just, | O sadece... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
unfortunate. | ...talihsizdi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It was a small, | Küçük... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
stupid accident. | ...aptal bir kazaydı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It was a mother with three screaming kids in the back seat. | Arka koltukta çığlık atan üç çocukla oturan bir anneydi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It was snowing. | Kar yağıyordu. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Roads were slippery. | Yollar kaygandı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
And she didn't brake in time. | Zamanında frenleyemedi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
She didn't even hit her that hard... | Ona o kadar hızlı da vurmamıştı... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
but Elizabeth just landed badly. | ...ama Elizabeth sertçe indi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It must have been terrible. | Korkunç olmalı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
You get over it. I got over it. | Bunun üstesinden geldi. Ben üstesinden geldim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Patrick got over it. | Patrick üstesinden geldi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Life moves on. | Hayat devam ediyor. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
But the driver never recovered. | Ama sürücü hiç bir zaman üstesinden gelemedi. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
She insisted on meeting us to apologize... | Buluşup özür dileme konusunda ısrar etti... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
and when she finally came, she was just crying. | ...ve sonunda geldiğinde sadece ağladı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
She didn't say a word. She just sat and blubbered. | Bir kelime bile etmedi. Sadece oturdu ve zırladı. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Are you still mad at her? No. | Hala ona kızgın mısın? Hayır. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I'm not mad at her. | Ona kızgın değilim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Now I'm just angry at everyone else. | Ama şimdi o hariç herkese kızgınım. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Benedikte. I just wanted to see you. | Benedikte. Sadece seni görmek istedim. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I'm fine. Despite all the painful memories. | İyiyim. Tüm acı anılara rağmen. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
No pain. Good. | Acı yok. Güzel. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I can not sleep. I am so excited. | Uyuyamıyorum. Çok heyecanlıyım. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
I love Italy. Food, wine, romance. | İtalya'yı seviyorum. Yemek, şarap, romantizm. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Don't you? No. | Sen sevmiyor musun? Hayır. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It will be a nice day tomorrow. Yes. | Yarın güzel bir gün olacak. Evet. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
How about drinking a glass of wine at the | Limanda bir bardak şarap içip... | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
harbour and talking about the old days? | ...eski günler hakkında konuşmaya ne dersin? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
That color suits you. You should wear it more often. | Bu renk seni açmış. Daha sık giymelisin. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Good night. Yes, good night. Bye bye. | İyi geceler. Evet, iyi geceler. Güle güle. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Yes, Hello. This is Ida Hjort speaking. | Evet, merhaba. Ida Hjort konuşuyor. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Could you patch me through to... | Beni bağlayabilir misiniz? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
Could you patch me through to the oncology department. | Beni onkoloji bölümüne bağlayabilir misiniz? | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |
It is because I can feel a lump on my neck. | Çünkü boynumda bir şişlik hissediyorum. | Den Skaldede Frisr-1 | 2012 | ![]() |