• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148791

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, not even you, huh? I'm a six, OK? Sen bile mi? Ben altıyım tamam mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Bullshit, you're a six! Then what am I? Yok artık. Sen altıysan ben kaç oluyorum? She's Out of My League-1 2010 info-icon
You're an eight. OK, fine, you're a six then. Sen sekizsin. Tamam, altı olabilirsin o zaman. She's Out of My League-1 2010 info-icon
But I get a one point bump 'cause I'm in a band. Ben grupta çaldığım için bir puan yükseliyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Stainer, you're in a Hall and Oates cover band! Stainer "Hall and Oates" cover grubundasın! She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm pretty sure that's a deduction. Adult Education is a tribute band. Eminim ki bunu hesaptan düşersin. "Adult Education" tribute grubudur. She's Out of My League-1 2010 info-icon
So that puts me back at a seven. Yani bu beni yedi yapar. She's Out of My League-1 2010 info-icon
On a good day, the best I can bag is a nine. İyi bir günümde, en fazla dokuzluk götürebilirim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What about your crappy car? Artist's exemption. Şu boktan araban ne olacak? Sanatçı farkı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm expected to have a shitty car. Boktan bir arabam olması göze batmaz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Is there an artist's exemption for talkin' out your ass? Kıçından konuşmak da sanatçı farkı mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah. It's called bein' a rock star, Jack. Evet. Ona rock yıldızı olmak deniyor, Jack. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Look it up in the dictionary. It's there. Next to "Fuck you!" Sözlüğü açıp bak. "Siktir" kelimesinden hemen sonra. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Guys, I think this system's ridiculous. Beyler bu sınıflandırma çok anlamsız. She's Out of My League-1 2010 info-icon
All right? If someone really loves you, then you are a ten. Biri seni gerçekten seviyorsa on numara sensindir. She's Out of My League-1 2010 info-icon
My God. What, are... Are you Hannah Montana? Tanrım! Kimsin sen, Hannah Montana mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Because nothing you're saying right now is of any help to Kirk. Dikkat edersen, söylediklerinin Kirk'e hiçbir yardımı dokunmuyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What?! Ne yani? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hello? Hello! Hey, Molly. Alo! Selam, Molly. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm well, thank you. How are you? İyiyim, sağ ol. Sen nasılsın? She's Out of My League-1 2010 info-icon
First of all, thank you. Yeah, it was great. It was incredible. Öncelikle teşekkür ederim. Evet, harikaydı. İnanılmazdı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Thank you so much. No... Çok teşekkür ederim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Kirky, what'd she say? Ne diyor? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I think she just asked me out. Sanırım bana çıkma teklif etti. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah! Way to go, Kirkers! Evet! Yürü be, Kirkers! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey, did she say anything, you know, about Wendy thinkin' I'm hot? Başka bir şey söyledi mi, Wendy'nin beni çekici bulduğunu falan? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, no. Shoot. I wonder if she's on Facebook. Hayır. Facebook kullanıyor mu acaba? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Devon, you're on Facebook? Yeah. I got like 37 friends. Devon, sen Facebook mu kullanıyorsun? Evet, 37 arkadaşım var. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Moll, what about this for your date tonight? Moll, bu gece için nasıl? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Katie, that's the most disgusting thing I've ever seen. Katie, bu gördüğüm en iğrenç şey. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Wait. You have a date with Kirk? Dur bakalım, randevun mu var, Kirk ile mi? She's Out of My League-1 2010 info-icon
When do you want the bad date bail out call? Kurtarma aramasını ne zaman istersin? She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, seriously, work emergency or aunt died? Hayır, ciddiyim. İşten mi arasınlar yoksa teyzen mı ölsün? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm not gonna need it. Whatever. Gerekmeyecek. Öyle olsun. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What is your problem with Kirk? Senin Kirk'le derdin ne? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I don't have a problem with Kirk. I have a problem with you dating Kirk. Derdim Kirk değil, derdim onunla çıkıyor olman. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You dated Cam and got hurt, so you pick a guy like Kirk because he's safe. Cam'la çıktın ve incindin, şimdi de zararsız olduğu için Kirk'ü seçtin. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah. Or maybe because he's just a nice guy. Evet, ama belki de sadece iyi biri olduğu için seçmişimdir. She's Out of My League-1 2010 info-icon
He's great. I just... Harika bir insan, ama... She's Out of My League-1 2010 info-icon
You and I know he's not the kind of guy you usually end up with. İkimiz de hep beğendiğin tiplerden olmadığını biliyoruz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Ah, goddamn it. Hay aksi! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Way to go. What happened to you? You look like shit. Besides that. Helal olsun! Ne oldu sana yahu? Bunun dışında berbat görünüyorsun. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I got, like, 30 minutes of sleep last night. Gece yarım saat uyuyabildim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What do I even say to Molly tonight? Bu akşam Molly ile ne konuşacağım? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Like, what, do I just talk about her ridiculous hotness for two hours? İki saat boyunca salak salak inanılmaz çekiciliğinden mi bahsedeceğim? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I don't know. You were pretty smooth at the hockey game. Bilmem. Hokeyde oldukça iyiydin aslında. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Thanks, man. Well, that's because I didn't think I stood a chance in hell, Sağ ol. Orada elime geçen fırsatın farkında değildim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
but now that she's asked me out I don't get it. It boggles my mind. Benimle çıkmak istemesine anlam veremedim. Kafamı kurcalıyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Why would she ask me out? Neden benimle çıkmak istesin ki? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Are you dying? What? Gidici misin? Ne? She's Out of My League-1 2010 info-icon
You maybe have some rich benefactor in a top hat Belki son günlerini mutlu geçirmeni isteyen... She's Out of My League-1 2010 info-icon
who's trying to set you up before you die. ...bir hayırsever aracı olmuştur. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Like Great Expectations. Have you read that book? Büyük Umutlar'daki gibi. O kitabı okumuş muydun? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, man. It's so weird! Evet, dostum. Bu çok acayip. She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, Stainer, I'm not terminally ill. Thank you for your concern. Hayır Stainer, ölmek üzere değilim. Düşündüğün için sağ ol. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Then that's a brain teaser, isn't it? Tell me about it. Şaka gibi, öyle değil mi? Bir de bana sor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You know, let's go this way. Who is that? Ne diyeceğim, şu taraftan gidelim. Kim ki o? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Nobody. Just some chick that I boned when I was drunk. Hiç kimse. Sarhoşken çaktığım bir piliç. She's Out of My League-1 2010 info-icon
She's a total psycho. Let's go this way. Manyağın teki. Bu taraftan gidelim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
It's quicker. Come on. What? Daha kısa. Haydi. Ne? She's Out of My League-1 2010 info-icon
This place is tremendous. Burası harika bir yer. She's Out of My League-1 2010 info-icon
It's... I'm just trying to think whether or not I've been here before. Daha önce buraya gelmiş miydim, hatırlamaya çalışıyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Is this real silver? This is gorgeous stuff. Hakiki gümüş mü bu? Göz kamaştırıcı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
It has this lovely terrace area. Böyle güzel bir taraçası var. She's Out of My League-1 2010 info-icon
It's open. It's kind of like eating on the Today Show set. Açık hava... Sanki Today Show setinde yemek yer gibi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Are you nervous? Yes. Gergin misin? Evet. She's Out of My League-1 2010 info-icon
So you speak French? Fransızca da mı biliyorsun? She's Out of My League-1 2010 info-icon
No, barely. I probablyjust asked for directions to the beach. Çok az. Muhtemelen sahile nasıl gidildiğini sordum az önce. She's Out of My League-1 2010 info-icon
That's amazing. Any other hidden talents I should know about? Çok şaşırdım. Bilmem gereken başka gizli yeteneklerin de var mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm a lawyer. You're a lawyer? Avukatım. Avukat mısın? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I know. I, well, I'm not real... Biliyorum. Ben yani, tam olarak She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, I'm sorry, one second. I... Ma'am? Ma'am, you... Yeah... Affedersin. Bir saniye... Hanımefendi... She's Out of My League-1 2010 info-icon
Excuse me. Ma'am! You forgot your sweater. Affedersiniz hanımefendi. Hırkanızı unuttunuz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Thank you. Thanks again. Teşekkür ederim. Tekrardan sağ ol. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, no, I don't work there. Hayır, ben burada çalışmıyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I... It isn't... Ben... Hayır... She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm just returning your sweater. Thank you. Sadece hırkanızı vermek istedim. Teşekkür ederiz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Sure. Have a good night. Thank you. Rica ederim. İyi geceler. Sağ olun. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Sorry. Sorry, buddy. Affedersin. Affedersin dostum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Thank you. Evening. Teşekkür ederim. İyi akşamlar. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Evening. What's up? İyi akşamlar. Ne haber? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Cam? Mol! Hey! Cam! Mol! Selam! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey! I... I'll see you guys there. Selam! Ben Orada görüşürüz, beyler. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I thought you were still in New York. Negative. I flew in this morning. Seni hâlâ New York'ta sanıyordum. Yanlış. Bu sabah geldim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, this is Kirk. Hey. Bu Kirk. Selam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, hey, buddy. Oh, thank you. Yeah... Selam dostum. Sağ ol. Evet... She's Out of My League-1 2010 info-icon
Can I help you? Yeah, you bet. Yardımcı olabilir miyim? Evet, elbette. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'll take an Armagnac. The lady'll have a dirty martini with three olives. Bana bir armanyak, hanımefendiye de bir martini, üç zeytinli olsun. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Thanks. Her favorite. I think there's been a mistake. Sağ ol, çok seviyor da. Sanırım bir yanlışlık oldu. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Sorry, friend? He's with me. Efendim dostum? O benimle beraber. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Honest mistake. Sorry. There you go. Bilerek olmadı. Affedersin. Buyur. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Please. That's awkward. Lütfen. Garip oldu. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Cam, this is Kirk. It's great to meet you, sir. Cam, bu Kirk. Tanıştığımıza sevindim, bayım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Great to meet you, sir. Cam? Is that short for Cameron? Ben de sevindim bayım. Cam, Cameron'ın kısaltması mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
No. Why would it be? Hayır. Niye olsun ki? She's Out of My League-1 2010 info-icon
That's funny. Your friend is funny, Molly. Çok komiksin. Arkadaşın komikmiş, Molly. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Thank you so much. Am I gonna see you next week? Çok teşekkür ederim. Haftaya görüşür müyüz? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Patty and I are working at the air show and Cam's our liaison guy. Patty ve ben, hava gösterisinde çalışıyoruz Cam de aracılık yapıyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
"Liaison guy. " Ouch! "Aracı" vay be! She's Out of My League-1 2010 info-icon
We were more than that, huh? You see Molly and I used to date. Hepsi bu değildi sanki. Molly ve ben çıkıyorduk. She's Out of My League-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148786
  • 148787
  • 148788
  • 148789
  • 148790
  • 148791
  • 148792
  • 148793
  • 148794
  • 148795
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact