• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148790

English Turkish Film Name Film Year Details
Penguins are facing off against the Islanders. Penguins'in rakibi Islanders. Sence maçın kaderini ne belirler? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I got the first one. Thank you very much. İlk tur benden. Eyvallah. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I got a 20. Four beers, please. Yirmiliğim var. Dört bira alabilir miyim? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Two? İki. She's Out of My League-1 2010 info-icon
He seemed nice. That was all of my money. Kibar birine benziyordu. Tüm param buydu. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, my God. She's here. What? Vay be, geldi. Ne? She's Out of My League-1 2010 info-icon
That chick, from the airport? I'll try and call him tomorrow. Hava alanında gördüğümüz hatun mu? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Didn't think she was gonna show. Hi! Geleceğini sanmıyordun. Merhaba! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey. So you got the tickets OK? Oh, yeah. Thank you so much. Biletleri rahat alabildiniz, değil mi? Evet, çok teşekkür ederiz. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Cool. Oh, you remember Patty. Hi. Güzel. Patty'i hatırlıyorsun değil mi? Merhaba. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hi, there. Of course. I didn't think that you were coming. Tabii ki hatırlıyorum. Sizin de geleceğinizi sanmıyordum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I just... This is amazing. Hey. Güzel oldu... Merhaba. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Stainer. Stainer. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Stainer. What? Stainer. Ne? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Stainer. His name is Stainer. Stainer. Adı Stainer. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Right. Just a non descript nickname. Tabii. Sıradan bir isim işte. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Doesn't mean anything, you know. It's like Greg. Bir anlamı yok. Greg gibi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You look like someone I went to high school with. Lisede birlikte okuduğum birine benzettim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What high school? Maybe it was me. No, he's in a coma. Hangi lise? Belki de benimdir. Hayır, kendisi şu anda komada. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Who brought the good news bear? Somebody give her some fucking honey. Bu sevgi kelebeğini kim getirdi. Biri ona konacak bir çiçek verse iyi olacak. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK, should we just meet you up at the seats? Yerlerimizde buluşalım, olur mu? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, perfect. OK. İyi olur. Tamam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Kirk, that Molly girl's insanely hot. Yeah, I know. Molly denen hatun taş gibi, Kirk. Farkındayım. She's Out of My League-1 2010 info-icon
So you know what's happening. What's that? Olayın farkındasın, değil mi? Hangi olayın? She's Out of My League-1 2010 info-icon
She's setting you up with the bitchy friend. Yanında cadıyı sana ayarlamaya çalışıyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Perfect for you, 'cause you like bitches. Tam sana göre. Cadıları seversin ya. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, well, that's fine. Sorun değil. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Patty's not a bitch, she's different. Patty cadı falan değil, sadece farklı birisi. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, different in that she's a bitch and other people aren't. Haklısın, diğer insanlardan farkı cadı olması. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Shoot! Shoot! Shoot! Come on! Şutu çeksene. Yürü! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Will! Will! Pass it, pass it! Will! Will! Pas at, pas at! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Come on, Averill, play the man, not the puck! Yapma Averill, adama doğru git, paka değil. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, come on, dick! Yürü be, şerefsiz! She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm sorry, the player that I was screaming at is a forward, Kusura bakma ama bağırdığım adam forvette oynuyor... She's Out of My League-1 2010 info-icon
That is exactly what's happening. Çok haklısın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Damn it, Fox, keep your stick down! Yeter be Fox, sopanı aşağıda tut. She's Out of My League-1 2010 info-icon
That felt good. Yeah. İyi geldi. Evet. She's Out of My League-1 2010 info-icon
She knows a strange amount about hockey. Gariptir hokeyi iyi biliyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, man. Yeah. Evet, oğlum. Evet. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Hey, Mol. Merhaba, Mol. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What... Scott Reese knows you? Nasıl yani? Scott Reese seni mi tanıyor? She's Out of My League-1 2010 info-icon
A little. Little bit. Uzaktan. Uzaktan demek. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Come on, Reese, pick it up! You suck today! Kendine gel artık Reese. Sapır sapır dökülüyorsun. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What a save! Oh, my God, he caught that. Ne kurtarıştı ama! Vay anasını! Nasıl yakaladı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Fuck you, man! Fuck you! He's such a freak! Siktir oradan! Ne cins biri! She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm gonna get some drinks. OK. Bize içki alıp geleyim. Tamam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I'm gonna get some beers, guys. Oh, OK. İçki almaya gidiyorum, çocuklar. Tabii She's Out of My League-1 2010 info-icon
I see what's goin' on. Yeah, I'll get some beers with you. Ne yapmaya çalıştığının farkındayım. Hadi ben de seninle geleyim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
You two stay here. You know, talk. I know. Siz kalın. Hem de konuşursunuz! Tamam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Ye olde intermission. ... pick a winner! Seviyorum ben fasılaları. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Listen, while we have a minute here, Molly's always trying to set me up. Baş başa kalmışken konuşalım Kirk. She's Out of My League-1 2010 info-icon
That's why she brought me along, but honestly I'm not interested, no offense. Bu gece de bu yüzden geldim. Alınmaca yok, ilgilenmiyorum. She's Out of My League-1 2010 info-icon
No offense taken. I assume that I am probably not your type. Alınmadım. Zaten senin tipin değilimdir. Hiç alınmadım. Herhalde ben senin tipin değilim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I was talking about Stainer. Stainer'ı kastetmiştim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What? What do you think, we're on, like, a double date or something? Ne? Çift olarak dışarı çıktığımızı mı diyorsun şimdi? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Well, yeah. Yeah, but that'd mean that Molly... Evet. Yani Molly ile ben... She's Out of My League-1 2010 info-icon
No. Yes. İnanmam. İnan. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Kirk, Molly's into you. Kirk, Molly senden hoşlanıyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Listen, Kirk, I love you, Kirk, seni severim... She's Out of My League-1 2010 info-icon
but there's no way on the planet that Molly is into you. ...ama Molly'nin senden hoşlanmasının ihtimali yok. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Why would she bring a friend and give you two tickets? Neden iki bilet ayarlayıp bir arkadaşını da davet etti? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Well, Molly brought Patty for you, but Patty thought you were a moron. Patty'i sana ayarlamak için getirmiş ama kız senin gerzeğin teki olduğunu düşünüyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK, now I know you've gone crazy. Artık kafanı yediğinden eminim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
That's a pretty impressive catch, Kirky. Bayağı iyi birini bulmuşsun, Kirky. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Right. The day that that happens is the day that Jack sleeps with your wife. Tabii! Jack'in karınla yattığı gün Molly de Kirk'den hoşlanır ancak. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What, did that already happen? We weren't technically dating yet. Ne, cidden yattı mı? Henüz resmen çıkmıyorduk. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Are we gonna talk or are we gonna bowl? Konuşmaya mı geldik, bovling oynamaya mı? She's Out of My League-1 2010 info-icon
All I'm saying is, this girl's too hot. Söylemek istediğim hatunun senin için fazla güzel olduğu. She's Out of My League-1 2010 info-icon
I mean, no judgment on Kirky, but the guy's just outgunned here. Kirky'e bir şey demiyorum ama hiç şansı yok. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yo, House Ball! "House Ball?" Ağır ol çömez. Çömez mi? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Yeah, I was up first. Benim sıram. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK. OK. My bad. For fuck sake! Hey! Tabii, tabii, benim hatam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
What is it with you people? Hey, he can just wait his turn. Derdin ne lan senin! Sırasını bekleyecek. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Oh, really? All this noise and shit, Etrafta bu kadar curcuna varken... She's Out of My League-1 2010 info-icon
and my best friend is such a distraction in your goddamn peripheral vision? ...dostum senin kartal görüşünü mü etkiledi! She's Out of My League-1 2010 info-icon
All right, take it easy. It's all good. Let him do his thing. Boş ver Stan, önemli değil. Bırak atışını yapsın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Well, fuckin' roll then. At da görelim. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Bring it, Brunswick! I'm here. Let's do this, come on. Görelim seni, Brunswick! She's Out of My League-1 2010 info-icon
You feel strong, tough guy? Kendini bir bok mu sanıyorsun, sert çocuk. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Walk! You piece of shit! Şerefsiz! She's Out of My League-1 2010 info-icon
Get off! All right, come on. Ayrılın! She's Out of My League-1 2010 info-icon
TSA, motherfucker! Don't! Güvenlikçiyim, orospunun evladı! Yeter! She's Out of My League-1 2010 info-icon
He's an asshole. I'm really sorry. Çok üzgünüm. She's Out of My League-1 2010 info-icon
OK, anyway... I love Kirky, but let's face it, the guy's a five. Nerede kalmıştık. Kirk'ü severim ama kabul edelim çocuk on üzerinden beş. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Stainer, that's just dirty pool. He's at least a six. Stainer, çocuğun hakkını yiyorsun. En azından altı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
A six? You go ahead and pump rainbows into his asshole, Altı mı? İstediğiniz kadar Kirk'ü allayıp pullayın... She's Out of My League-1 2010 info-icon
but I'm just being honest. Come on, cut him some slack. Look. ...ama ben doğruları söylüyorum. Yapma, o kadar da üstüne gitme. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Half a point 'cause he's a nice guy. Right? Kibar birisi olduğu için yarım puan. She's Out of My League-1 2010 info-icon
And he's funny, so that's half a point each. That brings him to six. Komik olduğu için de bir yarım puan. Toplamda altı ediyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Devon's right. Devon haklı. She's Out of My League-1 2010 info-icon
But he drives a shitbox, deduct a point. Ama altında külüstür bir araba var. Bir puan silmen gerekir. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Take a point off. What's wrong with my Neon? Sil bir puan. Arabamın nesi varmış? She's Out of My League-1 2010 info-icon
I don't know. Except the people that make that car don't even like it. Bilemiyorum. Arabayı üreten insanlar bile sevmiyor. She's Out of My League-1 2010 info-icon
So we're back to a five. Five. Tekrar beş puandayız. Beş. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Meanwhile, this Molly is a hard ten. Buna karşılık, Molly tam 10 puan! She's Out of My League-1 2010 info-icon
And that five point disparity, that is a chasm. Bu beş puanlık fark da tam bir uçuruk. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Chasm? Yeah. Uçurum mu? Evet. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Chasm. You can't jump more than two points. Uçurum. İki puandan fazla zıplayamazsın. She's Out of My League-1 2010 info-icon
Where do you get this shit? Buna nasıl karar kıldın? She's Out of My League-1 2010 info-icon
Trust me, Kirk. I can't even get a ten. Ciddiyim, Kirk. Ben bile 10'a çıkamam. She's Out of My League-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148785
  • 148786
  • 148787
  • 148788
  • 148789
  • 148790
  • 148791
  • 148792
  • 148793
  • 148794
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact