Search
English Turkish Sentence Translations Page 148786
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
2.8. Bloody hell! | 2.8. Tanrı aşkına! Ne oynuyorsunuz siz? Üzgünüz! | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I think we've got what we came for. What? | Sanırım aradığımız şeyi bulduk. İzninizle. Ne? Sherlock. Ne? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
We've got deadlines. But you've not taken anything! | Teslim tarihimiz var. Ama bir şey çekmediniz ki! | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
What? Yes. Yeah, it is. It must be. | Ne? Evet. Elbette, öyleydi. Öyle olmalı. Tetanos vücuduna böyle girdi. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Its paws stink of disinfectant. Lovely idea. | Patileri dezenfektan kokuyordu. Harika bir fikir. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
He murdered his sister for her money. Did he? | Kardeşini parası için öldürdü. Öyle mi? Değil mi? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Rev...? Who wanted revenge? Raoul, the houseboy. | İntika...? Kim intikam istemiş? Raoul, uşak. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Kenny Prince was the butt of his sister's jokes week in, week out. | Kenny Prince kardeşinin şakalarının merkezindeydi. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
She threatened to disinherit Kenny, Raoul had grown accustomed to a certain lifestyle... | Kenny'yi mirastan çıkarmakla tehdit etti, | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
saw the state of that floor. Scrubbed within an inch of its life. | ...zeminin halini gördün, ölümüne fırçalanmıştı. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Our bomber's repeated himself. So how'd he do it? | Bombacımız kendini tekrarlıyor. Peki, nasıl yaptı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Botox injection. Botox? | Botoks enjeksiyonuyla. Botoks mu? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Are you sure about this? I'm sure. | Emin misin? Eminim. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Hey, Sherlock, how long? What? | Hey, Sherlock, ne zamandır? Ne? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
How long have you known? Well, this one was quite simple. | Ne zamandır biliyordun? Bu seferki bayağı basitti. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I knew I could save her. I also knew that the bomber had given us twelve hours. | Onu kurtarabileceğimi biliyordum. Ayrıca... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Address? He was so... | Adresi. O öyle... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
The explosion, | Bir kaç katı etkileyen bu... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
which ripped through several floors, killing twelve people... | ...patlama, 12 kişiyi öldürdü... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Old block of flats. ...caused by a faulty gas main. | Eski apartman binası. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
A spokesman from the utility company... | Gaz şirketinden bir yetkili... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Maybe the killer was older than Carl? The thought had occurred. | Belki katil Carl'dan büyüktü? Onu da düşündüm. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I think he wants to be distracted. Oh... | Bence dikkatini dağıtmak istiyor. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Sorry, what? There are lives at stake, Sherlock. | Üzgünüm, ne? İnsanlar tehlikede, Sherlock. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Will caring about them help save them? Nope. | Umurumda olması onları kurtaracak mı? Hayır. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Is that news to you? No, no. | Senin yeni mi haberin oluyor? Hayır, hayır. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Archway suicide... Ten a penny. | Kemer altında intihar... Her sayfada vardır bir tane. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Any ideas? Seven, so far. | Bir fikrin var mı? Şu ana kadar yedi tane. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
He's dead about twenty four hours. | 24 saattir ölü. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
He's late thirties, I'd say, not in the best condition. | 30'larının sonunda, çok iyi durumda değil. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
What? We need to identify the corpse, | Ne? Cesedin kimliğini belirlemeliyiz, | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Now it's turned up, worth Ł30 million. | Şimdi ortaya çıktı, 30 milyon pound değerinde. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Okay, so what has that got to do with the stiff? | Bunun bizimle ne alakası var? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Have you ever heard of the Golem? Golem? | Hiç Golem'i duydun mu? Golem mi? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Jewish folk story, a gigantic man made of clay. It's also the name of an assassin. | Yahudi halk hikâyesidir, topraktan yapılmış dev bir adam, ayrıca bir suikastçının ismi. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Real name: Oskar Dzundza. One of the deadliest assassins in the world. | Gerçek ismi, Oskar Dzundza. Dünyadaki en korkunç suikastçılardan biri. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
So this is a hit? Definitely. | Yani bu bir suikast mı? Kesinlikle. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Security guard? More likely. | Güvenlik görevlisi? Daha olası. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
That'll be borne out by his backside. Backside?! | Arka tarafı da bunu onaylıyor. Arka tarafı mı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing. Alex Woodbridge. | Hickman Galerisi görevlilerinden... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
something that would stop the owner getting paid Ł30 million. | ...sahibinin 30 milyon poundu kazanmasını engelleyecek bir şey. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
The picture's a fake. Fantastic. | Tablolar sahte. Muhteşem. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Meretricious. And a Happy New Year. | Çok gösterişli. Ve yeni yılınız kutlu olsun. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Who? Me. | Kim? Ben. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Waterloo Bridge. Where now, the gallery? | Waterloo Köprüsü. Şimdi nereye galeriye mi? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Why have they got hold of an old master? Don't know. | Neden eski ustalardan birini sergiliyorlar ki? Bilmiyorum. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
What for? Cup of tea, of course. | Ne için? Bir bardak çay için elbette. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Here you go, fifty. | Al, 50. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
What are you doing? Investing. | Ne yapıyorsun? Soruşturma. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Lestrade will give you the address. Okay. | Lestrade sana adresi verecek. Tamam. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Just sharing. Mmm. | Sadece paylaşıyoruz. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
May I? Yeah. | Bakabilir miyim? Tabi. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Who was it from? I can play it for you, if you like. | Kimden gelmiş? Sana gösterebilirim istersen, telefonu getireyim. Lütfen. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Oh, should I speak now? Alex? | Şimdi mi konuşmalıyım? Alex? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Love, it's Professor Cairns. | Canım, ben Profesör Cairns. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Listen, you were right. You were bloody right. | Dinle, sen haklıydın. Kesinlikle haklıydın. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Give us a call when... | Bizi ara... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
No idea, sorry. Mmm. | Hiçbir fikrim yok, üzgünüm. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Lovely. Now get back to work. We open tonight. | Çok hoş. Şimdi işe koyul, bu akşam açılıyoruz. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Doesn't it bother you? What? | Seni rahatsız etmiyor mu? Ne? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
What? It's a fake. It has to be. | Ne? Sahte. Öyle olmalı. Tek mantıklı açıklama bu. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You are in charge, aren't you, Miss Wenceslas? Who are you? | Buradan siz sorumlusunuz değil mi, Bayan Wenceslas? Siz kimsiniz? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
What the hell are you on about? You know, I could have you sacked on the spot. | Ne yaptığını sanıyorsun sen? Seni hemen... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Please! I want to know. | Lütfen! Bilmek istiyorum. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Who are you? Sherlock Holmes. | Kimsin sen? Sherlock Holmes. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
He wouldn't. He just wouldn't. | Yapmaz. Yapmazdı. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Stranger things have happened. Westie wasn't a traitor. | Böyle şeyler olur. Westie vatan haini değildi. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Can you, er... Can you tell me exactly what happened that night? | Acaba... bana o gece neler olduğunu anlatır mısınız, ayrıntısıyla? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Just... watching a DVD. | DVD izleyerek. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Hi, Liz. You okay, love? | Hey, Liz. İyi misin? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Yeah. Who's this? | Evet. Bu kim? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
John Watson, hi. This is my brother, Joe. | John Watson, merhaba. Bu benim kardeşim, Joe. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
You with the police? Sort of, yeah. | Polisle misin? Evet, öyle de denilebilir. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
He didn't steal those things, Mr. Watson. | O şeyleri Westie çalmadı Bay Watson. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Spare change? No. | Bozukluğunuz var mı? Hayır. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I thought you didn't care about... Doesn't mean I can't appreciate it. | Umurunda değil sanıyordum... Takdir etmediğim anlamına gelmez. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
A Professor Cairns. This way. | Profesör Cairns. Bu taraftan. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Any time you want to explain? Homeless network. | Ne zaman açıklamak istersin? Evsiz ağı. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Really is indispensable. Homeless network? | Gerçekten vazgeçilmez. Evsiz ağı mı? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
My eyes and ears, all over the city. Ah, that's... clever. | Şehrin her tarafında, gözüm ve kulağım oluyorlar. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
So you scratch their backs, and...? Yes, then disinfect myself. | Sende sırtlarını mı okşuyorsun...? Evet, sonra da kendimi temizliyorum. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Sherlock! Come on! | Sherlock! Hadi! | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Well, he has a very distinctive look. He has to hide somewhere | Fark edilebilir bir dış görünüşü var. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Oh sh... What? | Ne? | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
I wish I... Don't mention it. | Keşke... Bahsetme bile. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
What? I told you, someone left Alex Woodbridge a message. | Ne? Sana birinin Alex Woodbridge'e bir mesaj | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Jupiter, the fifth planet in our solar system, and the largest. | Jüpiter, güneş sistemimizin beşinci ve en büyük gezegenidir. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Jupiter is a gas giant. Planet Earth would fit into it eleven times. | Jüpiter bir gaz devidir. İçine 11 tane Dünya sığabilir. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Titan is the largest moon... Come on, Neptune. | En büyük ayı Titan'dır... Hadi Neptün. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Many are actually long dead... | Birçoğu aslında çoktan ölüdür... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Tom, is that you? ...exploded into supernovas. | Tom sen misin? ...patlayıp süpernovalara dönüşmüşlerdir. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Discovered by Urbain Le Verrier in 1846... | 1846'da Urbain Le Verrier tarafından keşfedildi... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
...composed mainly of hydrogen. | ...esas olarak hidrojenden meydana gelir. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Their light takes so long to reach us... Golem! | Işıklarının bize ulaşması çok uzun sürer... Golem! | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
...many are actually long dead, exploded into... | ...çoğu, zaten ölüdür, patlayarak... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
A star begins as a collapsing ball of material composed mainly of... | Başlangıçta bir yıldız sadece, birçok materyalden oluşmuş... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
Golem! | Golem! | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
The fourth planet of the solar system, named after the Roman god of war. | Güneş sisteminin dördüncü gezegeni, ismini Roma savaş Tanrısından almıştır. | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
...it is a gas giant... | ...bu bir gaz devidir... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |
...takes so long to reach us... | ...bize ulaşması uzun sürer... | Sherlock The Great Game-3 | 2010 | ![]() |