• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148785

English Turkish Film Name Film Year Details
It's okay that you've gone to the police. Polise gitmende bir sorun yok. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
But don't rely on them. Ama onlara güvenme. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Clever you, Carl Powers'ı tahmin ederek... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
guessing about Carl Powers. ...zekânı gösterdin. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
I never liked him. Onu hiç sevmemiştim. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Carl laughed at me, Carl bana güldü, Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
This time you have eight. Bu sefer sekiz saatin var. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
You're still hanging round him. Yeah, well... Hala onun etrafındasın. Evet, şey... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Opposites attract, I s'pose. No, we're not... Zıt kutuplar birbirini çekiyor sanırım. Hayır, biz... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
You should get yourself a hobby. Stamps, maybe. Model trains. Safer. Kendine bir hobi bulmalısın. Pullar olabilir. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
No body. Not yet. Ceset yok. Henüz değil. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Mrs. Monkford... Bayan Monkford... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Sherlock Holmes. Very old friend of your husband's. Sherlock Holmes. Kocanızın çok eski bir arkadaşıyım. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
That was Ian all over. No, it wasn't. Ian hep böyleydi. Hayır değildi. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Wasn't it? Interesting. Değil miydi? İlginç. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Who was that? Why did you lie to her? O da kimdi? Ona neden yalan söyledin? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Sorry, what? I referred to her husband in the past tense. Ne? Kocasını geçmiş zamanda anlattım. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
She joined in. Bit premature. They've only just found the car. O da katıldı. Biraz erken değil mi? Arabayı daha... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
That's not a mistake a murderer would make. I see... Bir katilin yapacağı bir hata değil bu. Bakalım... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
No, I don't. What am I seeing? Fishing. Hayır, anlamadım. Ne anlamam gerekiyor? Balık. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Try fishing. Where now? Balık tutmayı dene. Şimdi nereye? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Can't see how I can help you gentlemen. Mr. Monkford hired the car from you yesterday. Size nasıl yardımcı olabileceğimi anlamıyorum beyler. Bay Monkford dün... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
But surely you can afford one? A Mazda, I mean. Ama sanırım bir Mazda almaya gücünüz yeterdi, Evet. Haklısınız. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
You didn't know Mr. Monkford. No, he was just a client. Bay Monkford'u tanımıyordunuz. Hayır, sadece bir müşteriydi. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Nice holiday, Mr. Ewart? Eh? Tatil güzel miydi, Bay Ewart? Buralarda değildiniz değil mi? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Too busy to get away. My wife would love it, though... Bit of sun. Tatil yapmak için çok meşgulüm. Karım biraz güneş görse bayılırdı ama. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Oh, well! Thank you very much for your time, Mr. Ewart. Ah, neyse! Zaman ayırdığınız için teşekkürler, Bay Ewart. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
You've been very helpful. Come on, John! Çok yardımcı oldunuz. Hadi John. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
I've got change, if you still want to... Nicotine patches, remember? I'm doing well. Bende bozukluk var hala istiyorsan... Nikotin bandı takıyorum ya. İyiyim ben. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
So, what was all that about? I needed to look inside his wallet. Bu neydi o zaman? Cüzdanının içini görmem gerekti. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Why? Mr. Ewart's a liar. Neden? Bay Ewart yalancının teki. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
The clue's in the name... Janus Cars. İpucu isimde, Janus Cars. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Then talk to me in your own voice. Patience. O zaman kendi sesinle konuş. Sabırlı ol. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Frozen? There are clear signs. Dondurulmuş mu? Belirgin izler var. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
The god with two faces? Exactly. İki yüzü olan tanrı? Evet. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
They provide a very special service. If you've got any kind of a problem... Çok özel bir servis sunuyorlar. Eğer bir problemin varsa, para sorunu, Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Ian Monkford was in trouble. Financial at a guess, he's a banker. Couldn't see a way out. Ian Monkford'un başı beladaydı, Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
So where is he? Colombia. Peki, nereye gitti? Kolombiya. Kolombiya mı? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Mr. Ewart, of Janus Cars, Janus Cars'daki Bay Ewart'ın cüzdanında, Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
That, plus his arm. His arm? Ayrıca kolu. Kolu mu? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Mrs. Monkford cashes in the life insurance, and she splits it with Janus Cars. Bayan Monkford sigorta parasını alıyor ve Janus Cars ile paylaşıyor. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Mrs. Monkford? Oh, yes. She's in on it too. Bayan Monkford mu? Evet. O da işin içinde. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
He says... Gelip... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
you can come and fetch me. ...beni alabileceğini söylüyor. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Feeling better? Mmm. Daha iyi misin? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Has it occurred to you...? Probably. Hiç düşündün mü...? Muhtemelen. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
the dead kid's shoes... It's all meant for you. Yes, I know. ...ölü çocuğun ayakkabıları, hepsi senin için. Evet, biliyorum. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
How d'you mean? Mrs. Hudson and I watch far too much telly. Ne demek istiyorsun? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
...Thank you, Tyra! Doesn't she look lovely, everybody, now? Teşekkürler Tyra! Sizce de bugün çok güzel görünmüyor mu? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Anyway... Speaking of silk purses... Her neyse... ipek çantalardan bahsetmişken... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
This one... Bu seferki... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
is a bit... ...biraz... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
defective. ...kusurlu. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
This is... Eğlenceli... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
a funny one. ...bu seferki. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
I'll give you... twelve hours. Sana... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
to watch you... ...dans ederken seyretmeyi... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
And I see you're back to your bad habits. Görüyorum ki kötü alışkınlıklarına geri dönmüşsün. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Continuing into the sudden death of the popular TV personality Connie Prince. Ünlü televizyon sunucusu Connie Prince'in ölümüyle devam ediyoruz. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Miss Prince, famous for her makeover programmes, Bayan Prince imaj değiştirme programlarıyla ünlü olmuştu, Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
was found dead two days ago by her brother in the house they shared... ...iki gün önce birlikte yaşadıkları... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Connie Prince, fifty four. She had one of those makeover shows on the telly. Connie Prince, 54 yaşında. Televizyonda şu imaj... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Did you see it? No. Hiç izledin mi? Hayır. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Very popular. She was going places. Not any more. Çok popülerdi. Bir yerlere gidiyordu. Artık gitmiyor. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Tetanus bacteria enters the bloodstream... Good night, Vienna. Tetanos bakterisi vücuda girer ve iyi geceler Viyana. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Something's wrong with this picture. Eh? Bir şeyler yanlış bu resimde. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
John? Mm. John? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Yeah. But the wound's clean. Evet. Ama yara temiz. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
After she was dead? Must have been. Öldükten sonra mı? Öyle olmalı. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
You want to help, right? Of course. Yardım etmek istiyorsun değil mi? Elbette. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Connie Prince's background: Family history, everything. Connie Prince'in geçmişi; aile tarihi, her şey, bana verileri bul. Tamam. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
There's something else that we haven't thought of. Is there? Düşünmediğimiz bir şey daha var. Öyle mi? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Yes. Why is he doing this, the bomber? Evet. Neden bunu yapıyor, bombacı? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
If this woman's death was suspicious, why point it out? Eğer kadının ölümü kuşkuluysa bunu neden ortaya çıkarıyor? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Good Samaritan. Who press gangs suicide bombers? Merhametli biri. İnsanları intihar bombacısı yapan adam mı? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Bad Samaritan. I'm... I'm serious, Sherlock. Belki o kadar merhametli değildir. Ben ciddiyim Sherlock. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Carl Powers, killed twenty years ago. Carl Powers, 20 yıl önce öldürüldü. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Joining the... dots. Noktaları birleştirmekten. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Boom... boom. Bum... bum. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
And to the, er, public, Mr. Prince. Ve halk için de Bay Prince. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Colours? You know, what goes best with what. Renkler mi? Bilirsin işte, hangisi neyle iyi gider. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Drains me. Who's that? Beni solgun gösteriyor. Bu nedir? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
A pretty girl, but she messed about with herself too much. ...ama kendisiyle çok uğraşıyordu. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Did you ever see her show? Not until now. Hiç şovunu izlemiş miydin? Şu ana kadar hayır. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
You look pasty, love. Soluk görünüyorsun, tatlım. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Ah, rained every day but one... Biri dışında her gün yağmur yağdı... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
if you can believe the papers. So I gather. ...onu severmiş. Ben de öyle düşündüm. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Don't you think, girls? Off, off, off, off, off, off, off! ...sizce de öyle değil mi kızlar? Çıkar, çıkar, çıkar, çıkar! Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
that sort of thing, and if left un... treated... ...öyle şeylerle keser, ve tedavi ettirmezler... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
I don't know what I'm going to do now. Right. Şimdi ne yapacağımı bilmiyorum. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
But it's not the same without her. That's why... ...ama onsuz aynı olmayacak. Bu yüzden... Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
John. Hi. Look, get over here quickly. John. Selam. Bak çabuk buraya gel. Sanırım bir şey buldum. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
That'll be him. What? Gelmiş olmalı. Ne? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Ah, Mr. Prince, isn't it? Yes. Bay Prince, değil mi? Evet. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Very good to meet you. Yes, thank you. Tanıştığıma memnun oldum. Evet, teşekkürler. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
So sorry to hear about... Yes, yes, very kind. Duyunca çok üzüldüm... Evet, evet, çok naziksiniz. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Shall we, er...? Başlayalım mı? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Oh, yes? Yes. Öyle mi? Evet. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Right, are we all set? Er, yes. Shall we, um...? Hazır mıyız? Evet. Başlayalım mı? Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
Not too close. I'm raw from crying. Çok yakından olmasın. Yüzüm ağlamaktan mahvoldu. Sherlock The Great Game-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148780
  • 148781
  • 148782
  • 148783
  • 148784
  • 148785
  • 148786
  • 148787
  • 148788
  • 148789
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact