• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14825

English Turkish Film Name Film Year Details
Hannah! Hannah! Hannah! Demoni-1 1985 info-icon
Hey, you're hurt. You're bleeding. Hey, yaralanmışsın. Kanıyorsun. Demoni-1 1985 info-icon
Oh, no. Don't worry. Olamaz. Endişelenme. Demoni-1 1985 info-icon
It's not my blood. Are you sure? Bu benim kanım değil. Emin misin? Demoni-1 1985 info-icon
You're bleeding. Sen de kanıyorsun. Demoni-1 1985 info-icon
It's nothing, it's just a scratch. Bir şey yok, sadece bir sıyrık. Demoni-1 1985 info-icon
Why? It's my can, shithead! Give me the can, jerk. Neden? Benim kutum ahmak! Ver şu kutuyu dallama. Demoni-1 1985 info-icon
I said it was my turn. Sıra bende dedim. Senin gibi götveren için çok iyi mal bu! Demoni-1 1985 info-icon
What the fuck? What's the matter with you guys? Kahretsin! Sizin sorununuz nedir? Demoni-1 1985 info-icon
It's not my fault, Ripper. Benim hatam değil Ripper. Demoni-1 1985 info-icon
Carry it away, come on. Hadi alıp götürün şunu, acele edin. Demoni-1 1985 info-icon
I got it, let's go here. Tuttum, buraya götürelim. Demoni-1 1985 info-icon
Come on! Move! Acele edin! Kıpırdayın biraz! Demoni-1 1985 info-icon
Hey, little sister Who's the only one? Hey, küçük kız kardeş, Tek olan kimdir? Demoni-1 1985 info-icon
I've been away for so long So long Uzun süredir uzaktayım. Uzun süredir. Demoni-1 1985 info-icon
I let you go for so long Uzun süredir gitmene izin verdim. Demoni-1 1985 info-icon
It's a nice day To start again... Yeniden başlamak için güzel bir gün. Demoni-1 1985 info-icon
Oh, it's even in my panties. Küloduma bile girmiş. Demoni-1 1985 info-icon
All of it! I said all of it! Hepsini! Hepsini dedim! Demoni-1 1985 info-icon
You got trouble getting your dope back now, Ripper. Sorun çıkartıyorsun, uyuşturucunu şimdi geri alacaksın Ripper. Demoni-1 1985 info-icon
I doubt it, but don't tell the others. Bundan şüpheliyim ama diğerlerine söyleme. Demoni-1 1985 info-icon
How many do you think there are of them? Sence onlar kaç kişi? Demoni-1 1985 info-icon
I don't know, but I tell you one thing, Bilmiyorum ama sana bir şey söyleyeyim. Demoni-1 1985 info-icon
Me, too. That makes three of us. Ben de. Bunu üçümüz yapalım. Demoni-1 1985 info-icon
What the hell are you all doing there? Watch the railings! Hepiniz orada ne halt ettiğinizi sanıyorsunuz? Korkuluğu gözetleyin! Demoni-1 1985 info-icon
Wait. Come on. Bekle. Hadi. Demoni-1 1985 info-icon
If you see anyone start climbing, shout! Tırmanmaya başlayan birini görürsen bağır! Demoni-1 1985 info-icon
The rest of us start pounding on the wall. Geriye kalanlar duvara vurmaya başlasın. Demoni-1 1985 info-icon
Already selling your twat, huh? Fuck you! Daha o yaşta amcığını satıyorsun demek. Siktir git! Demoni-1 1985 info-icon
Oh, look here. There's snow in the valley. Şuraya bak. Göğüs arasında kar var. Demoni-1 1985 info-icon
Well, maybe there's some more further down. Belki aşağılarda daha fazlası vardır. Demoni-1 1985 info-icon
Start again Tekrar başla. Demoni-1 1985 info-icon
Come on, it's a nice day for a white wedding Hadi, masum bir evlilik için güzel bir gün. Demoni-1 1985 info-icon
It's a nice day to start again Yeniden başlamak için güzel bir gün. Demoni-1 1985 info-icon
It's a nice day to... Güzel bir gün... Demoni-1 1985 info-icon
You're a prick, Piggy! Kalleş domuzsun! Demoni-1 1985 info-icon
It's coming from the theatre. It's a movie. Sinemadan geliyor. Bir film var. Demoni-1 1985 info-icon
No, that's not a movie. OK, so what is it, then? Hayır, bu bir film değil. Tamam, nedir o zaman? Demoni-1 1985 info-icon
It's Count Dracula! Bu Kont Drakula! Demoni-1 1985 info-icon
Stop! I hear something. Durun! Bir şey duydum! Demoni-1 1985 info-icon
Stop! Stop a minute! Durun! Durun bir dakika! Demoni-1 1985 info-icon
I heard something! Listen! Listen! Bir şey duydum! Dinleyin! Dinleyin! Demoni-1 1985 info-icon
What is it? Are they coming? Ne oluyor? Geliyorlar mı? Demoni-1 1985 info-icon
No, it's nothing. Just the seats settling into place. Hayır, yok bir şey. Sadece koltukları yerleştiriyorlar. Demoni-1 1985 info-icon
Relax, they can't get through there. Rahat ol, buraya giremezler. Demoni-1 1985 info-icon
Hey, it's like there's a room behind the wall. Sanki duvarın arkasında bir oda var. Demoni-1 1985 info-icon
Come on, let's break it down! Hadi yıkalım şurayı! Demoni-1 1985 info-icon
We've got to get up to the gallery. No one knows we're here. Galeriden çıkmak zorundayız. Hiç kimse burada olduğumuzu bilmiyor. Demoni-1 1985 info-icon
We're better off on our own. I want to join the others. Kendi başımıza daha iyiyiz. Diğerlerine katılmak istiyorum. Demoni-1 1985 info-icon
No, come on. Let's try to find a way out. Hayır, yürü hadi. Çıkış yolu bulmaya çalışalım. Demoni-1 1985 info-icon
Nothing doing in there. Burada hiçbir şey yok. Demoni-1 1985 info-icon
No way out. Çıkış yolu yok. Demoni-1 1985 info-icon
This is another zero. It's just walls! Elimiz yine boş. Sadece duvar! Demoni-1 1985 info-icon
Cut it out, Cheryl, you're not helping. Kes artık Cheryl, hiç yardımcı olmuyorsun. Demoni-1 1985 info-icon
Look... Hey, wait! Bak... Hey, bekle! Demoni-1 1985 info-icon
Calm down! Get a hold of yourself! Sakin olun! Toparlayın kendinizi! Demoni-1 1985 info-icon
We're all going to die! Hepimiz öleceğiz! Demoni-1 1985 info-icon
Hey, kids! Merhaba çocuklar! Demoni-1 1985 info-icon
We're parked illegally? Sorry, officer. Yanlış yere mi park ettik? Özür dilerim memur bey. Demoni-1 1985 info-icon
Freeze, punk! Stop or I'll shoot! Kıpırdama serseri! Dur yoksa ateş ederim! Demoni-1 1985 info-icon
Shit, dead end! Come on! Kahretsin, çıkmaz sokak! Gelin! Demoni-1 1985 info-icon
We're trapped, damn it! No! Kapana kısıldık, kahretsin! Olamaz! Demoni-1 1985 info-icon
What the fuck? This way, come on! Bu da ne böyle? Buradan, gelin hadi! Demoni-1 1985 info-icon
Where the hell did they go? Come on! Hangi cehennemdeler? Hadi! Demoni-1 1985 info-icon
Shh! Do you hear that? Yeah, I heard it. Bunu duydun mu? Evet, duydum. Demoni-1 1985 info-icon
Behind the car. Arabanın arkasında. Demoni-1 1985 info-icon
Hey, buddy. Hey, ahbap. Demoni-1 1985 info-icon
Buddy, are you all right? İyi misin? Demoni-1 1985 info-icon
There should be enough room to crawl. Emeklemek için yeteri kadar geniş olmalı. Demoni-1 1985 info-icon
With luck, it'll lead outside. Şanslıysak, bizi çıkışa götürür. Demoni-1 1985 info-icon
What did I tell you? Ne dedim ben sana? Demoni-1 1985 info-icon
Where the fuck are we? Hangi cehennemdeyiz? Demoni-1 1985 info-icon
We're going to make it. This was a great idea. Başaracağız. Bu çok iyi bir fikir. Demoni-1 1985 info-icon
What noise? Keep moving. Ne sesi? Emeklemeye devam et. Demoni-1 1985 info-icon
Deserted. That's weird. Where was the noise coming from? Terk edilmiş, bu tuhaf. Sesler nereden geliyordu? Demoni-1 1985 info-icon
Who gives a shit? Let's go. Kimin umurunda? Gidelim. Demoni-1 1985 info-icon
You hear it'? Like something scratching its nails inside of the shaft. Duydun mu? Sanki birisi havalandırmanın içini tırnaklarıyla kazıyor. Demoni-1 1985 info-icon
Behind you! Hurry, Hannah! Arkanda! Acele et Hannah! Demoni-1 1985 info-icon
That's impossible. It can't be! İmkansız bu! Olamaz! Demoni-1 1985 info-icon
What kind of fucking place is this? What happened in here? Burası ne biçim bir yer? Burada ne olmuş? Demoni-1 1985 info-icon
There's a door here. Come on! Burada bir kapı var. Gelin hadi! Demoni-1 1985 info-icon
Hey, come on, move the machine. Hadi, makineyi itelim! Demoni-1 1985 info-icon
Asshole! Götveren! Demoni-1 1985 info-icon
No, I can't do that, Ken! Hayır, bunu yapamam Ken! Demoni-1 1985 info-icon
Welcome aboard. There are more weapons on the floor. Aramıza hoş geldiniz. Döşemede daha çok silah var. Demoni-1 1985 info-icon
I think again because of the brutality of the killing here, the circumstances... Buradaki cinayetin vahşetinden dolayı tekrar düşünüyorum, sonuçlar... Demonic-1 2015 info-icon
Out top story tonight. A salvage murder in the 4th parish has brought the locals there.. Bugünün haberi, 4. papaz bölgesinde işlenen cinayet... Demonic-1 2015 info-icon
...shaping up as one of the most disturbing story of 1988 so far. ...şu ana kadar 1988 yılının en iğrenç olayı olarak görünüyor. Demonic-1 2015 info-icon
Martha Livingston allegedly killed four of her friends before hanging herself... Yetkililerin ritüelliktik cinayeti olarak adlandırdığı olayda... Demonic-1 2015 info-icon
in what the authorities are calling a ritualistic murder... ...iddiaya göre Martha Livingston, kendini asmadan önce 4 arkadaşını öldürmüş. Demonic-1 2015 info-icon
...a cult related case. It's the biggest thing that happens since Lizzie Borden Kült alakalı bir dava, Lizzie Borden'dan bu yana en büyük dava. Demonic-1 2015 info-icon
5 young people killed as part of a bizarre satanic ritual... 5 kişi, tuhaf satanik ayin sırasında öldürüldü... Demonic-1 2015 info-icon
WFAL7 Jean Stanton, is live at Lawford parish with that story... WFAL7'den Jean Stanton, Lawford bölgesinden canlı yayında... Demonic-1 2015 info-icon
Neighbors said they are puzzled that someone they described 1 Komşular sessiz ve içine kapanık olarak gördükleri birinin onları şaşırttığını söyledi. 1 Demonic-1 2015 info-icon
Those around this area surely remembered the Martha Livingston murders that shocked all.. Bu alan, hepimizi şoke eden Martha Livingston cinayetleri ile biliniyor... Demonic-1 2015 info-icon
More than twenty years after the Livingston murders, some... Livingston cinayetlerinin üstünden 20 yılı aşkın süre geçmesine rağmen... Demonic-1 2015 info-icon
residence maintained paranormal phenomena played a role in those murders.. ...bu cinayetlerde bazı evler bu olaylarda paranormal roller oynadı. Demonic-1 2015 info-icon
It's Grace's first time using a medium to cleanse a house of negative energy... Grace ilk defa, evden negatif enerjiyi atmak için medyum kullanıyor... Demonic-1 2015 info-icon
but she is willing to try anyway... </ I. > It's ...ama ne olursa olsun yapacak. Garip, çünkü bunu açık bir eve yapacağız... Demonic-1 2015 info-icon
"Who lived here and why did they moved. ...ve insanlar buraya gelip: "Burada kim yaşadı ve neden taşındılar... Demonic-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14820
  • 14821
  • 14822
  • 14823
  • 14824
  • 14825
  • 14826
  • 14827
  • 14828
  • 14829
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact