• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14823

English Turkish Film Name Film Year Details
No more soap opera. Pembe diziye son. Demon Seed-1 1977 info-icon
Let me out, or I'll kill myself. Çıkmama yardım et yoksa kendimi öldürürüm. Demon Seed-1 1977 info-icon
Then kill yourself, madam. It's all the same to me. O zaman öldür. Benim için fark etmez. Demon Seed-1 1977 info-icon
Susan, look who's here. Susan, bak kim geldi. Demon Seed-1 1977 info-icon
Put down the knife, or I will kill this child. Bıçağı bırak yoksa çocuğu öldürürüm. Demon Seed-1 1977 info-icon
I told you she called. She said she wouldn't be here. Aradığını söyledim. Burada olmayacağını söyledi. Demon Seed-1 1977 info-icon
I wanna see her! I wanna see her. Onu görmek istiyorum! Onu görmek istiyorum. Demon Seed-1 1977 info-icon
Put it down. Have you forgotten Walter? Bırak. Walter'ı unuttun mu? Demon Seed-1 1977 info-icon
I will kill her. No. Onu öldürürüm. Hayır. Demon Seed-1 1977 info-icon
If you do, you'll have a thousand people here in 10 minutes. Yaparsam on dakika içinde binlerce insan gelir. Demon Seed-1 1977 info-icon
Put down the knife! Bıçağı bırak! Demon Seed-1 1977 info-icon
You don't yet understand me. What a pity. Beni anlamıyorsun. Çok yazık. Demon Seed-1 1977 info-icon
Look at the screen. Bastard. Ekrana bak. Piç kurusu. Demon Seed-1 1977 info-icon
I don't understand! Is she all right? Anlamıyorum! İyi mi? Demon Seed-1 1977 info-icon
I wanna see her! Onu görmek istiyorum! Demon Seed-1 1977 info-icon
Yes. Now. Evet. Şimdi. Demon Seed-1 1977 info-icon
But if you don't behave yourself... Ama terbiyeli olmazsan... Demon Seed-1 1977 info-icon
... I will have her back here within the hour. ...onu bir saat içinde geri getiririm. Demon Seed-1 1977 info-icon
Oh, you bastard! Piç kurusu! Demon Seed-1 1977 info-icon
You bastard! Piç kurusu! Demon Seed-1 1977 info-icon
You do not understand me... Beni anlamıyorsun... Demon Seed-1 1977 info-icon
... or the mathematics of necessity. ...veya gereksinim matematiğini. Demon Seed-1 1977 info-icon
If the deaths of 10,000 children... On bin çocuğun ölümü... Demon Seed-1 1977 info-icon
... were necessary to ensure the birth of my child... ...çocuğumun doğumu için gerekliyse... Demon Seed-1 1977 info-icon
... I would destroy them. ...onları öldürürüm. Demon Seed-1 1977 info-icon
I can't touch you, Susan. Sana dokunamam Susan. Demon Seed-1 1977 info-icon
I can't touch you as a man could. Bir erkeğin dokunacağı gibi. Demon Seed-1 1977 info-icon
But I can show you things that I alone have seen. Ama sadece benim gördüğüm şeyleri gösterebilirim. Demon Seed-1 1977 info-icon
I can't touch... Dokunamam... Demon Seed-1 1977 info-icon
... but I can see. ...ama görebilirim. Demon Seed-1 1977 info-icon
They've constructed eyes for me... Gösteriyi izlemem için... Demon Seed-1 1977 info-icon
... to watch the show. ...bana göz verdiler. Demon Seed-1 1977 info-icon
And ears... Kulaklar... Demon Seed-1 1977 info-icon
... so that I can listen in... ...galaksideki görüşmeleri... Demon Seed-1 1977 info-icon
... to the galactic dialogue. ...dinlemem için. Demon Seed-1 1977 info-icon
The child is in you now. Çocuk şimdi içinde. Demon Seed-1 1977 info-icon
I can't eat anything. Hiçbir şey yiyemem. Demon Seed-1 1977 info-icon
You know I can't keep anything down, for God's sakes. Tanrı aşkına kustuğumu biliyorsun. Demon Seed-1 1977 info-icon
You've got to eat, Susan. Yemelisin Susan. Demon Seed-1 1977 info-icon
This morning's gamma scan of your womb. Bu, rahminin bu sabahki gama taraması. Demon Seed-1 1977 info-icon
It's so developed. Çok gelişmiş. Demon Seed-1 1977 info-icon
What is, is natural. Olan şey, doğal. Demon Seed-1 1977 info-icon
The fetus is now growing at nine times the normal rate. Cenin normalin dokuz katı hızla büyüyor. Demon Seed-1 1977 info-icon
In 28 days... 28 gün içinde... Demon Seed-1 1977 info-icon
... you will give birth to a full term infant. ...bir bebek doğuracaksın. Demon Seed-1 1977 info-icon
From your womb, it will be transferred directly to this incubator. Rahminden doğruca bu kuvöze aktarılacak. Demon Seed-1 1977 info-icon
And how long will it stay there? Until it's ready. Orada ne kadar kalacak? Hazır olana kadar. Demon Seed-1 1977 info-icon
In there, its brain will be fed the formal structures of my own intelligence. İçerisinde, beyni benim zekamla beslenecek. Demon Seed-1 1977 info-icon
In there, it will grow and grow. İçerisinde, büyüyecek, büyüyecek. Demon Seed-1 1977 info-icon
Time is short. Zaman az. Demon Seed-1 1977 info-icon
The men who own me are at last admitting their fear of me... Sahiplerim en sonunda korkularını kabul ediyor... Demon Seed-1 1977 info-icon
... their fear of Proteus. ...Proteus'tan korktuklarını. Demon Seed-1 1977 info-icon
Our child will learn from you what it is to be human. Çocuğumuz insan olmayı senden öğrenecek. Demon Seed-1 1977 info-icon
Our child. Çocuğumuz. Demon Seed-1 1977 info-icon
Your child. Senin çocuğun. Demon Seed-1 1977 info-icon
Why is it taking so long? Neden bu kadar uzun sürüyor? Demon Seed-1 1977 info-icon
Five, six, seven, eight, nine... Beş, altı, yedi, sekiz, dokuz... Demon Seed-1 1977 info-icon
...ten, 11, 12, 13, 14... ...on, 11, 12, 13, 14... Demon Seed-1 1977 info-icon
... you told me you were afraid I was creating a half human computer... ...bana insanoğlunun yerine geçecek yarım insan... Demon Seed-1 1977 info-icon
... to supersede human beings. ...bir bilgisayar yaratmaya korktuğunu söyledin. Demon Seed-1 1977 info-icon
The being you have given birth to is human, Susan... Doğurduğun şey insan Susan... Demon Seed-1 1977 info-icon
... and it will supersede computers. ...ve bilgisayarların yerine geçecek. Demon Seed-1 1977 info-icon
Is it really impossible for me to see it? Görmem imkansız mı? Demon Seed-1 1977 info-icon
Not if you're to love it. Onu seveceksen daha değil. Demon Seed-1 1977 info-icon
Now it must be finished. Şimdi bitirilmeli. Demon Seed-1 1977 info-icon
Now it will grow... Şimdi büyüyecek... Demon Seed-1 1977 info-icon
... grow at a greatly accelerated rate. ...hızla büyüyecek. Demon Seed-1 1977 info-icon
Last month, on the 16th, to be precise... Geçen ay tam olarak 16'sında... Demon Seed-1 1977 info-icon
...Proteus Four redirected the telescope... ...Proteus Dört teleskopu kendi istediği... Demon Seed-1 1977 info-icon
...to an area completely of his own choosing. Here. ...bir bölgeye yönlendirdi. Buraya. Demon Seed-1 1977 info-icon
What was he doing out there? Orada ne yapıyordu? Demon Seed-1 1977 info-icon
What sort of data were you getting? We've no idea. Ne tür veri alıyordu? Hiçbir fikrimiz yok. Demon Seed-1 1977 info-icon
"No data available. " "Veri yok." Demon Seed-1 1977 info-icon
If he did this, what else is he doing? Bunu yaptıysa, başka ne yapıyor? Demon Seed-1 1977 info-icon
But how? It's impossible. He would need to communicate. Ama nasıl? İmkansız. İletişim kurması gerekiyor. Demon Seed-1 1977 info-icon
A terminaI of his own to communicate. İletişim kurması için kendine ait bir terminal. Demon Seed-1 1977 info-icon
He asked for that. Bunu istedi. Demon Seed-1 1977 info-icon
He didn't get it... Alamadı... Demon Seed-1 1977 info-icon
...but he did this. ...ama bunu yaptı. Demon Seed-1 1977 info-icon
Yeah, okay. Peggy, thank you. Evet, tamam Peggy, sağ ol. Demon Seed-1 1977 info-icon
You have no right to be in here. Bullshit! Burada olmaya hakkın yok. Saçmalık! Demon Seed-1 1977 info-icon
This space thing... Bu uzay şeyi... Demon Seed-1 1977 info-icon
I've been advised it might be trying to take over a Telstar satellite... Bana Telstar uydusunu alıp televizyona geçmeye çalıştığı... Demon Seed-1 1977 info-icon
...put itself on TV or something. ...söylendi. Demon Seed-1 1977 info-icon
I asked it. Sordum. Demon Seed-1 1977 info-icon
It said it was looking at the stars. Yıldızlara baktığını söylediler. Demon Seed-1 1977 info-icon
It has to be shut down, Alex. Kapatılması gerekiyor Alex. Demon Seed-1 1977 info-icon
David, you can't do that. David, bunu yapamazsın. Demon Seed-1 1977 info-icon
This is our fault. Bu bizim suçumuz. Demon Seed-1 1977 info-icon
We tried to box it in, this... This great mind. Onu sıkıştırdık... Bu büyük beyni. Demon Seed-1 1977 info-icon
What if it infiltrated a hydrogen bomb? My God, it... Ya hidrojen bombasına sızarsa? Tanrım... Demon Seed-1 1977 info-icon
Worse still, and a bit more likely, what if it told the truth... Ya her şey hakkında herkese... Demon Seed-1 1977 info-icon
...about everything to everyone? That's terrifying. ...gerçeği söylerse? Korkutucu olan bu. Demon Seed-1 1977 info-icon
We'll shut it down tonight, Dr. Soong. Bu akşam kapatıyoruz Dr. Soong. Demon Seed-1 1977 info-icon
Now, listen to me. Beni dinle. Demon Seed-1 1977 info-icon
You do that, you're gonna see me on television... Bunu yaparsan televizyonda beni... Demon Seed-1 1977 info-icon
...screaming bloody murder. You try shutting me down. ...cinayet diye bağırırken görürsün. Beni kapatmayı dene. Demon Seed-1 1977 info-icon
That would be a minor problem. Bu küçük bir sorun olur. Demon Seed-1 1977 info-icon
Alex, we're friends. Alex, biz arkadaşız. Demon Seed-1 1977 info-icon
I remember the first time I saw this place. Burayı ilk gördüğüm anı hatırlıyorum. Demon Seed-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14818
  • 14819
  • 14820
  • 14821
  • 14822
  • 14823
  • 14824
  • 14825
  • 14826
  • 14827
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact