Search
English Turkish Sentence Translations Page 147743
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm Jewish. You're not a dentist. | Ben Yahudiyim, ama sen dişçi değilsin. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You have no idea what my people have been through. | İnsanlarımın ne acılar çektiği hakkında hiçbir fikrin yok. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
The Jews? No, the dentists. | Yahudilerin mi? Hayır dişçilerin. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You know, we have the highest suicide rate of any profession. | Biliyorsun, biz intihar oranı en yüksek olan meslek dalıyız. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Is that why it's so hard to get an appointment? | Bu yüzden mi randevu almak bu kadar zor oluyor? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
So I'll.... I'll see you tonight, huh? Okay. | Anlaştık, akşama seni almaya gelirim. Tamam. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Date with Karen? No, Julie. | Karen ile mi çıkıyorsun? Hayır, Julie. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
She's the one. What happened to Karen? | Doğru insan o. Karen'a ne oldu peki? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, Mickey and her have more in common. Her parents are little people. | Mickey ile daha çok ortak yönü var. Biliyor musun onun anne ve babası da cüce? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Oh, small world. | Dünya küçük. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
So little people can have "non little people" children? | Cücelerin cüce olmayan çocukları da olabiliyor mu yani? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah, and vice versa. | Evet tam tersi de geçerli. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, Mother Nature's a mad scientist, Jerry. | Tabiat Ana çılgın bir bilim insanıdır, Jerry. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
So you won't believe what happened with Whatley. | Bugün Whatley ile neler yaşadım inanamazsın. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
It got back to him that I made this little dentist joke and he got all offended. | Benim şu küçük dişçi esprim onun da kulağına gitmiş ve onu oldukça rahatsız etmiş. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Those people can be so touchy. | Bu insanlar çok alıngan olabiliyor. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
"Those people." Listen to yourself. What? | Bu insanlar mı, laflarına dikkat et. Ne? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You think that dentists are so different from me and you? | Dişçilerin senden veya benden çok farklı olduklarını mı düşünüyorsun? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
They came to this country just like everybody else in search of a dream. | Onlar da diğer herkes gibi bu ülkeye bir rüyaya kapılarak geliyorlar. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Whatley's from Jersey. Yes, and now... | Whatley, Jersey'li. Evet, ve şimdi... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...he's a full fledged American. | ...palazlanmış bir Amerikalı. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, he's just a dentist. | Kramer, alt tarafı bir dişçi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, and you're an anti dentite. | Evet, sen de bir dişçi karşıtısın. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I am not an anti dentite. | Ben dişçi karşıtı falan değilim! | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You're a rabid anti dentite. | Sen aşırı bir dişçi karşıtısın! | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Oh, it starts with a few jokes and some slurs: | Hep böyle birkaç espri ve çamur atma ile başlar: | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
"Hey, denty." | "Hey, dişçi!" | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Next thing you know, you're saying they should have their own schools. | Bundan sonra ise kendi okullarının olması gerektiğini söylemeye başlarsın. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
They do have their own schools. Yeah, yeah, yeah! | Dişçilerin zaten kendi okulları var! İşte bu! | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Oh, come on. One little baby, whatever you have in stock. | Oh, haydi. Küçük bir bebek, elinizde ne varsa. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Miss Benes, please. Lookit, lookit, Brian. | Bayan Benes, lütfen. Dinle, dinle, Brian. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
These people are getting a baby, period. | Bu insanlar bebek sahibi olacaklar. Nokta. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Now, we can do this the easy way... | Bunu kolay yoldan halledebiliriz | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...or we can do this... | veya | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...the fun way. | daha eğlenceli yoldan da halledebiliriz. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I'm sorry to bother you. But you always said... | Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim. Ama bana her zaman... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...you'd be there for me. What's wrong? | ...yanımda olacağını söylemiştin. Sorun ne? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I'm thinking of leaving Arnie. Talk to me. | Arnie'den ayrılmayı düşünüyorum. Bana anlatabilirsin. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
He met with Elaine, and I asked him what happened. | Elaine ile buluştu, ve ben ne olup bittiğini sorunca da... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
And he yada yada ed me. | ...beni yada yada'ladı. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Could they be having an affair? | Aralarında bir şey olabilir mi? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I wouldn't put anything past anybody. | Kimsenin arkasından konuşmak istemem ama.. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
But we just got married. | Ama daha yeni evlenmiştik. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, obviously, that was a mistake. | Görülüyor ki bu bir hataymış. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You need to forget about Arnie. The important thing is you're moving on. | Şimdi Arnie'yi unutmamız gerek. Önemli olan hayat devam ediyor. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Why would Elaine do that to me? | Elaine bana neden böyle bir şey yaptı? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Forget about Elaine. Let's just focus on us. | Boş ver Elaine'i. Biz sadece ikimizi düşünelim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Come on, big hug. Hey, Jerry. | Hadi sarıl bana. Hey, Jerry. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Where's Kramer? I've got exciting news. | Kramer nerede? Heyecan verici haberlerim var. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I'm in the middle of something. Karen and I are getting married. | Burada bir şey konuşuyoruz. Karen ve ben evleniyoruz. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Oh, congratulations. Her marriage just fell apart. | Tebrikler. Onun evliliği de yeni bitti. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
How many is that for you? Two. | Senin kaçıncıydı? İki. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You're a lightweight. Come on, honey. | Çok hafif kalmışsın. Hadi, tatlım. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
This church give you any ideas? | Kilise sana birşeyler hatırlatıyor mu? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Jerry. Hey. | Hey, Jerry. Hey. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
What are you doing here with Beth? | Burada Beth ile birlikte ne işin var? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Beth and Arnie broke up. | Beth ve Arnie ayrıldı. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
So they don't want a baby? | Yani bebek istemiyorlar? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I think I'm gonna be sick. | Sanırım midem bulanıyor. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, where's Marcy? | Hey, Marcy nerede? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
She went shopping for some shoes for the wedding... | Düğüne ayakkabı almak için bir dükkana girmişti | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...and yada, yada, yada, I'll see her in six to eight months. | ...ve, yada yada yada, onu altı ile sekiz ay sonra göreceğim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Kramer, over here. I'd just as soon not sit next to you. | Selam, Kramer, buraya. Yanına oturmamayı tercih ederim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Look, there's Mickey and his parents. Oh, a nice looking family. | Bakın, Mickey ve ailesi. Hoş görünümlü bir aile. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Kramer. | Selam Kramer. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You must be so proud. | Gurur duyuyor olmalısınız. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
We never thought he'd settle down. | Evleneceğini düşünmüyorduk. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, not again. | Yani yeniden. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Mickey. Excuse me. I can't take this. | Mickey. Affedersin, buna dayanamam. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hi, Mr. Abbott. | Selam, Bay Abbott. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
That's Dr. Abbott, D.D.S. | Doğrusu Dr. Abbott, Dişçi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Tim Whatley was one of my students. | Tim Whatley öğrencilerimden biriydi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
And if this wasn't my son's wedding day... | Ve eğer bu oğlumun düğün günü olmasaydı... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...I'd knock your teeth out, you anti dentite bastard. | ...dişlerini eline vermiştim seni dişçi düşmanı piç. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I said something about dentists, and it got blown all out of proportion. | Dişçilerle ilgili bir şey söylemiştim ve insanlar içinde resmen patlama yarattı. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, what do you call a doctor who fails out of med school? | Hey, tıp fakültesinde başarılı olamamış olan doktora ne denir? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
What? A dentist. | Ne? Dişçi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
That's a good one. Yeah. | Bu güzeldi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Dentists. Yeah, who needs them? | Dişçiler. Ya, onları kim ne yapsın? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Not to mention the blacks and the Jews. | Zenciler ve Yahudileri de unutmamak lazım. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Where's Beth? She ran out to get her head shaved. | Beth nerede? Kafasını kazıtmaya gitti. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
We are gathered here today to unite this couple... | Bu çifti kutsal bir evlilik bağı ile | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...in the bonds of holy matrimony. | ...birleştirmek için burada toplandık. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Those wisdom teeth are tough to get out. | Bu yirmi yaş dişlerini çektirmek de çok acı verir. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Marriage is not an institution to be entered into lightly. | Evlilik bir baskı aracı değildir... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Yada, yada, yada. I pronounce you man and wife. | ...yada yada yada, sizi karı koca ilan ediyorum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I really wanted you. | Aslında seni istiyordum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
A '70 Wakamatsu Production Film | Bir '70 Wakamatsu Prodüksiyon Filmidir | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Communism | K O M Ü N İ Z M | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Written by Izuru Deguchi | Senaryo: Izuru Deguchi | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Camera: Hideo Ito Lighting: Hajime Isogai | Kamera: Hideo Ito Işık: Hajime Isogai | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Editor: Genki Nakajima | Editör: Genki Nakajima | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Music: Music Mass Image Group | Müzik: Music Mass Image Group | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Assistant Directors: Kohei Umezawa & Megumi Yoshizumi | Yönetmen Yardımcıları: Kohei Umezawa & Megumi Yoshizumi | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Assistant Cameras: Kenji Takama & Naotoshi Yokota | Kamera Yardımcıları: Kenji Takama & Naotoshi Yokota | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Assistant Lighting: Shiro Doi | Işık Yardımcısı: Shiro Doi | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Sound Recording: Tamio Shirai & Okubo Studio | Ses Kayıt: Tamio Shirai & Okubo Studio | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Assistant Director: Kazuo Komizu | Yönetmen Yardımcısı: Kazuo Komizu | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Cast | Oynayanlar | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |
Masako: Tamaki Katori Midori: Mizako Kaga | Masako: Tamaki Katori Midori: Mizako Kaga | Seizoku-1 | 1970 | ![]() |