• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147743

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm Jewish. You're not a dentist. Ben Yahudiyim, ama sen dişçi değilsin. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
You have no idea what my people have been through. İnsanlarımın ne acılar çektiği hakkında hiçbir fikrin yok. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
The Jews? No, the dentists. Yahudilerin mi? Hayır dişçilerin. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
You know, we have the highest suicide rate of any profession. Biliyorsun, biz intihar oranı en yüksek olan meslek dalıyız. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Is that why it's so hard to get an appointment? Bu yüzden mi randevu almak bu kadar zor oluyor? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
So I'll.... I'll see you tonight, huh? Okay. Anlaştık, akşama seni almaya gelirim. Tamam. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Date with Karen? No, Julie. Karen ile mi çıkıyorsun? Hayır, Julie. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
She's the one. What happened to Karen? Doğru insan o. Karen'a ne oldu peki? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Well, Mickey and her have more in common. Her parents are little people. Mickey ile daha çok ortak yönü var. Biliyor musun onun anne ve babası da cüce? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Oh, small world. Dünya küçük. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
So little people can have "non little people" children? Cücelerin cüce olmayan çocukları da olabiliyor mu yani? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Oh, yeah, and vice versa. Evet tam tersi de geçerli. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Yeah, Mother Nature's a mad scientist, Jerry. Tabiat Ana çılgın bir bilim insanıdır, Jerry. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
So you won't believe what happened with Whatley. Bugün Whatley ile neler yaşadım inanamazsın. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
It got back to him that I made this little dentist joke and he got all offended. Benim şu küçük dişçi esprim onun da kulağına gitmiş ve onu oldukça rahatsız etmiş. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Those people can be so touchy. Bu insanlar çok alıngan olabiliyor. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
"Those people." Listen to yourself. What? Bu insanlar mı, laflarına dikkat et. Ne? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
You think that dentists are so different from me and you? Dişçilerin senden veya benden çok farklı olduklarını mı düşünüyorsun? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
They came to this country just like everybody else in search of a dream. Onlar da diğer herkes gibi bu ülkeye bir rüyaya kapılarak geliyorlar. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Whatley's from Jersey. Yes, and now... Whatley, Jersey'li. Evet, ve şimdi... Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
...he's a full fledged American. ...palazlanmış bir Amerikalı. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Kramer, he's just a dentist. Kramer, alt tarafı bir dişçi. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Yeah, and you're an anti dentite. Evet, sen de bir dişçi karşıtısın. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
I am not an anti dentite. Ben dişçi karşıtı falan değilim! Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
You're a rabid anti dentite. Sen aşırı bir dişçi karşıtısın! Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Oh, it starts with a few jokes and some slurs: Hep böyle birkaç espri ve çamur atma ile başlar: Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
"Hey, denty." "Hey, dişçi!" Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Next thing you know, you're saying they should have their own schools. Bundan sonra ise kendi okullarının olması gerektiğini söylemeye başlarsın. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
They do have their own schools. Yeah, yeah, yeah! Dişçilerin zaten kendi okulları var! İşte bu! Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Oh, come on. One little baby, whatever you have in stock. Oh, haydi. Küçük bir bebek, elinizde ne varsa. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Miss Benes, please. Lookit, lookit, Brian. Bayan Benes, lütfen. Dinle, dinle, Brian. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
These people are getting a baby, period. Bu insanlar bebek sahibi olacaklar. Nokta. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Now, we can do this the easy way... Bunu kolay yoldan halledebiliriz Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
...or we can do this... veya Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
...the fun way. daha eğlenceli yoldan da halledebiliriz. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
I'm sorry to bother you. But you always said... Seni rahatsız ettiğim için özür dilerim. Ama bana her zaman... Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
...you'd be there for me. What's wrong? ...yanımda olacağını söylemiştin. Sorun ne? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
I'm thinking of leaving Arnie. Talk to me. Arnie'den ayrılmayı düşünüyorum. Bana anlatabilirsin. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
He met with Elaine, and I asked him what happened. Elaine ile buluştu, ve ben ne olup bittiğini sorunca da... Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
And he yada yada ed me. ...beni yada yada'ladı. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Could they be having an affair? Aralarında bir şey olabilir mi? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
I wouldn't put anything past anybody. Kimsenin arkasından konuşmak istemem ama.. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
But we just got married. Ama daha yeni evlenmiştik. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Well, obviously, that was a mistake. Görülüyor ki bu bir hataymış. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
You need to forget about Arnie. The important thing is you're moving on. Şimdi Arnie'yi unutmamız gerek. Önemli olan hayat devam ediyor. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Why would Elaine do that to me? Elaine bana neden böyle bir şey yaptı? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Forget about Elaine. Let's just focus on us. Boş ver Elaine'i. Biz sadece ikimizi düşünelim. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Come on, big hug. Hey, Jerry. Hadi sarıl bana. Hey, Jerry. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Where's Kramer? I've got exciting news. Kramer nerede? Heyecan verici haberlerim var. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
I'm in the middle of something. Karen and I are getting married. Burada bir şey konuşuyoruz. Karen ve ben evleniyoruz. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Oh, congratulations. Her marriage just fell apart. Tebrikler. Onun evliliği de yeni bitti. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
How many is that for you? Two. Senin kaçıncıydı? İki. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
You're a lightweight. Come on, honey. Çok hafif kalmışsın. Hadi, tatlım. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
This church give you any ideas? Kilise sana birşeyler hatırlatıyor mu? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Hey, Jerry. Hey. Hey, Jerry. Hey. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
What are you doing here with Beth? Burada Beth ile birlikte ne işin var? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Beth and Arnie broke up. Beth ve Arnie ayrıldı. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
So they don't want a baby? Yani bebek istemiyorlar? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
I think I'm gonna be sick. Sanırım midem bulanıyor. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Hey, where's Marcy? Hey, Marcy nerede? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
She went shopping for some shoes for the wedding... Düğüne ayakkabı almak için bir dükkana girmişti Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
...and yada, yada, yada, I'll see her in six to eight months. ...ve, yada yada yada, onu altı ile sekiz ay sonra göreceğim. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Hey, Kramer, over here. I'd just as soon not sit next to you. Selam, Kramer, buraya. Yanına oturmamayı tercih ederim. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Look, there's Mickey and his parents. Oh, a nice looking family. Bakın, Mickey ve ailesi. Hoş görünümlü bir aile. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Hey, Kramer. Selam Kramer. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
You must be so proud. Gurur duyuyor olmalısınız. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
We never thought he'd settle down. Evleneceğini düşünmüyorduk. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Well, not again. Yani yeniden. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Oh, Mickey. Excuse me. I can't take this. Mickey. Affedersin, buna dayanamam. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Hi, Mr. Abbott. Selam, Bay Abbott. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
That's Dr. Abbott, D.D.S. Doğrusu Dr. Abbott, Dişçi. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Tim Whatley was one of my students. Tim Whatley öğrencilerimden biriydi. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
And if this wasn't my son's wedding day... Ve eğer bu oğlumun düğün günü olmasaydı... Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
...I'd knock your teeth out, you anti dentite bastard. ...dişlerini eline vermiştim seni dişçi düşmanı piç. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Oh, I said something about dentists, and it got blown all out of proportion. Dişçilerle ilgili bir şey söylemiştim ve insanlar içinde resmen patlama yarattı. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Hey, what do you call a doctor who fails out of med school? Hey, tıp fakültesinde başarılı olamamış olan doktora ne denir? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
What? A dentist. Ne? Dişçi. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
That's a good one. Yeah. Bu güzeldi. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Dentists. Yeah, who needs them? Dişçiler. Ya, onları kim ne yapsın? Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Not to mention the blacks and the Jews. Zenciler ve Yahudileri de unutmamak lazım. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Where's Beth? She ran out to get her head shaved. Beth nerede? Kafasını kazıtmaya gitti. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
We are gathered here today to unite this couple... Bu çifti kutsal bir evlilik bağı ile Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
...in the bonds of holy matrimony. ...birleştirmek için burada toplandık. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Those wisdom teeth are tough to get out. Bu yirmi yaş dişlerini çektirmek de çok acı verir. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Marriage is not an institution to be entered into lightly. Evlilik bir baskı aracı değildir... Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
Yada, yada, yada. I pronounce you man and wife. ...yada yada yada, sizi karı koca ilan ediyorum. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
I really wanted you. Aslında seni istiyordum. Seinfeld The Yada Yada-1 1997 info-icon
A '70 Wakamatsu Production Film Bir '70 Wakamatsu Prodüksiyon Filmidir Seizoku-1 1970 info-icon
Communism K O M Ü N İ Z M Seizoku-1 1970 info-icon
Written by Izuru Deguchi Senaryo: Izuru Deguchi Seizoku-1 1970 info-icon
Camera: Hideo Ito Lighting: Hajime Isogai Kamera: Hideo Ito Işık: Hajime Isogai Seizoku-1 1970 info-icon
Editor: Genki Nakajima Editör: Genki Nakajima Seizoku-1 1970 info-icon
Music: Music Mass Image Group Müzik: Music Mass Image Group Seizoku-1 1970 info-icon
Assistant Directors: Kohei Umezawa & Megumi Yoshizumi Yönetmen Yardımcıları: Kohei Umezawa & Megumi Yoshizumi Seizoku-1 1970 info-icon
Assistant Cameras: Kenji Takama & Naotoshi Yokota Kamera Yardımcıları: Kenji Takama & Naotoshi Yokota Seizoku-1 1970 info-icon
Assistant Lighting: Shiro Doi Işık Yardımcısı: Shiro Doi Seizoku-1 1970 info-icon
Sound Recording: Tamio Shirai & Okubo Studio Ses Kayıt: Tamio Shirai & Okubo Studio Seizoku-1 1970 info-icon
Assistant Director: Kazuo Komizu Yönetmen Yardımcısı: Kazuo Komizu Seizoku-1 1970 info-icon
Cast Oynayanlar Seizoku-1 1970 info-icon
Masako: Tamaki Katori Midori: Mizako Kaga Masako: Tamaki Katori Midori: Mizako Kaga Seizoku-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147738
  • 147739
  • 147740
  • 147741
  • 147742
  • 147743
  • 147744
  • 147745
  • 147746
  • 147747
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact