Search
English Turkish Sentence Translations Page 147741
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I mean, he barely even knew me. Where did he get off ? | Anlamadım ki, beni tanımıyor mu sanki. Niye böyle | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
But they're great people. | Ama çok iyi insanlar. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You're in here. | İşte buradasın. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
What are you doing here? I knew you had an appointment. | Senin ne işin var? Randevun olduğunu biliyordum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, this is very awkward. | Yaptığın çok uygunsuz. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I'll leave when the guy comes in. | Adam içeri girdiğinde giderim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I gotta tell you. I am loving this yada yada thing. | Şunu diyeceğim, bu yada yada muhabbetine bayıldım. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You know, I can gloss over my whole life story. | Bütün hayat hikayemi bu şekilde anlatabiliyorum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Look at that. Hey, don't play with that. | Şuna bak. Hey, oynama onlarla. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
That's going in my mouth. | Ağzıma girecek. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
What is this thing? All right. That's enough. | Hey, bu ne işe yarıyor? Tamam. Bu kadarı yeter. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Just get going. Get out of here. All right. | Kaybol artık. Hadi dışarı. Tamam. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Tim. Quick question. Hey. | Hey, Tim. Küçük bir soru. Hey. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Is it normal for your teeth to make noises... | Dişlerini birbirine sürttüğünde ses çıkarması... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...Iike a hissing or a chirping? | ...normal bir şey mi? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
George. | George! | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Fine, I'll make an appointment. | Aman, benim de randevum var zaten. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
All right. It is cavity time. | Pekala, şimdi oyma zamanı. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Reminds me, you hear the one about the rabbi... | Bak bana neyi hatırlattı... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...and the farmer's daughter, huh? | ...haham ile çiftçinin kızı ile ilgili olan espriyi duymuş muydun? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
"Those aren't matzo balls." | "Bunlar mahtzah topları değiller." | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
What? Tim, do you think you should be... | Ne? Tim, bu tarz espriler... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...making jokes like that? | ...yapmak mı zorundasın? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Why not? I'm Jewish. Remember? | Ne oldu ki? Unuttun mu ben Yahudiyim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I know, but Jerry, it's our sense of humor... | Biliyorum, ama.. Jerry, bu mizah yeteneğimiz bizim... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...that sustained us as a people for 3000 years. | ...that sustained us üç bin yıldır sürdürdüğümüz bir şey. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Five thousand. Five thousand, even better. | Beş bin. Beş bin, daha iyi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Okay. Chrissy... | Tamam. Chrissy... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...give me a shtickl of fluoride. | ...bana oradan bir "schtickle of flouride" ver. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
And then he asked the assistant for a shtickl of fluoride. | Sonra da yardımcısından bir "schtickle of flouride" istedi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Why are you so concerned about this? | Bu seni neden bu kadar endişelendiriyor? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Because I believe Whatley converted to Judaism just for the jokes. | Çünkü Whatley'nin Yahudiliğe sırf bu esprileri yapmak için geçtiğine inanıyorum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hello. Would you be interested... | Merhaba. New York Times'a... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...in a subscription to the New York Times? | ... abone olmak ister miydiniz? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, I don't believe that. lf you'd got in the back seat... | İnanmıyorum. Eğer arabanın arka koltuğuna geçmiş... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...we could've figured this out. | ...olsaydın bütün her şey yolunda gitmiş olacaktı. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, why were you holding the door open for? | Kapıyı neden açmıştın ki? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Not for you. Who holds a door open for a man? | Senin için değil ki! Kim bir erkek için kapı açar? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, I thought it was a nice gesture, but I guess I was wrong. | Güzel bir jest yaptığını düşünmüştüm. Ama sanırım yanılmışım. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Let's just put their names in a hat. | İsimlerini şapkaya yazıp kura çekelim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I don't even know their names. | Ben daha isimlerini bile bilmiyorum ki! | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Look, why don't you take the one on the left? | Bak o zaman neden, sol tarafta oturan kızı seçmiyorsun? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I'm not sure she's my type. Oh, everybody's your type. | O benim tipim mi pek emin değilim. Oh, herkes senin tipindir. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You've been married three times. That's it. It's go time. | Üç kez evlendin. Buraya kadar, bunu sen istedin! | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
All right. Take it easy. Easy, easy. Hey, hey, hey! | Tamam, sakin olun. Hey, hey, hey! | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
No, come on, let him go. You wanna throw? Let's throw! | Bırakın gelsin. Dövüşmek mi istiyorsun? Hadi gel bakalım. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Hey, hey! Hold on a second. | Hey! Durun bir saniye. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
All right, look. I got an idea. | Tamam, bir fikrim var. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Why don't you just show up early for your next date... | Neden bir sonraki randevunuza biraz erken gidip karşılıklı... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...sit across from each other and see who the girls sit next to. | ...oturmuyorsunuz, bakalım hangi kız hanginizin yanına oturacak? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
That's not bad. All right. So we let the girls decide. | Fena fikir değil. Tamam, bırakalım kızlar buna karar versin. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, why should we knock ourselves out? | Evet, birbirimizi niye incitelim ki? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I wanna wear that shirt next time. No one wears the shirt next time. | Evet, o gömleği de bu sefer ben giyeceğim. Hayır, bu sefer kimse o gömleği giymeyecek. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Right, because they already saw it. We'll look like idiots. | Doğru, zaten gördüler bir kez. Aptal gibi görünürüz. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, we.... We were engaged to be married. | Nişanlanmıştık evlenmek üzereydik, | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
We bought the wedding invitations and... | düğün davetiyelerini bile almıştık... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...yada, yada, yada. I'm still single. | ...ve yada yada yada, halen bekarım. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
So, what's she doing now? | Peki şimdi neler yapıyor? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Yada. | Yada. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I get it. I love talking to you. | Anladım. Seninle konuşmayı seviyorum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Me too. So speaking of exes... | Ben de. Eskilerden konu açılmışken... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...my old boyfriend came over late last night... | ...dün gece eski erkek arkadaşım geldi... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...and yada, yada, yada. Anyway, I'm really tired today. | ...ve yada, yada, yada. Herneyse, bugün gerçekten çok yorgunum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Beth, Arnie, hi. What's up? | Beth, Arnie, selam. Nasıl gidiyor? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, our adoption application was denied. | Evlat edinme başvurumuz reddedildi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Really? The adoption agent seems to feel... | Gerçekten? Evlat edinme acentası Arnie'nin... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...that Arnie has a violent temper. | ...saldırgan bir yapısı olduğunu hissetmiş. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
So we're just asking our friends... | Biz de arkadaşlarımıza soruyoruz... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...what they may have said to the adoption agent. | ...acentaya ne dediler diye. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, l.... | Şey, ben... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You know, I just told them what kind people you are... | Bilirsiniz, ben sadece ne kadar kibar insanlar olduğunuzu... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...and how Arnie's a big movie buff... | ...ve Arnie'nin ne kadar sıkı film fanatiği olduğunu... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
...and yada, yada, yada. That is it. | ...ve yada yada yada, hepsi bu. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I have some discomfort in my molar. | Azı dişim rahatsız ediyor. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
You like Tootsie Rolls, don't you? | Tootsie Rolls'a benziyorsun, değil mi? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Father Curtis, why don't you come in? | Peder Curtis, içeri girsene. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Father Curtis, good guy. Oh, which reminds me. | Peder Curtis, iyi bir insan. Bak bana neyi hatırlattı... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Did you hear the one about the pope and Raquel Welch on the lifeboat? | ...Papa ve Raquel Welch'in bir cankurtaran teknesinde kalmaları ile ilgili espriyi duymuş muydun? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Whatley. | Whatley. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Told you we should've gotten here early. | Sana yarım saat daha erken gelelim demiştim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
All right. Okay, now what are we going to do? | Tamam, tamam. Ne yapacağız? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
All right. Don't panic. | Tamam panik yok. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Let's just decide now. Which one do you want? | Şimdi karar verelim. Hangisini istiyorsun? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I'll take Julie. I knew you wanted her. | Tamam, Julie'yi seçtim. Bunu biliyordum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
That's who I wanted. All right. I'll take Karen. | Benim istediğim o. O zaman, Karen'ı seçtim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
No, you think I'm falling for that? I'll take Karen. | Yok, hayır bunun altında kalırım mı sanıyorsun? Ben Karen'ı seçtim. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Fine. I'll take Julie. | Peki. Julie'yı alacağım. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
All right. Which one is Julie? | Tamam. Hangisi Julie? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Why don't we just grab a chair? You first. | Neden sadece bir sandalye kapmıyoruz? Önce sen. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
How you doing? Good evening. | Nasılsınız? İyi akşamlar. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Well, you ladies look lovely tonight. | Şey, bayanlar bu akşam çok hoş görünüyorsunuz. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
So Whatley says to me, "Hey, I can make Catholic jokes. | Sonra da Whatley dedi ki, "Katolik esprileri de yapabilirim... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I used to be Catholic." | ...eskiden de Katoliktim." | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Now, see, I don't think it is a Catholic joke. | Yalnız, bunun bir Katolik esprisi olduğunu sanmıyorum. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
I think it's more of a Raquel Welch joke. | Bu daha çok Raquel Welch esprisi gibi. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
What was it? "No, I said, 'Hand me the buoys."' | Nasıldı? ''Hayır, senden cankurtaran simidini uzatmanı istemiştim.'' | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
"Buoys." | "Simit." | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Don't you see what Whatley is after? | Whatley neyin peşinde görmüyor musun? | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
Total joke telling immunity. | Espri dokunulmazlığı almak istiyor. | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |
He's already got the big two religions covered. | Şimdiden en büyük iki dine sahip olmuş durumda... | Seinfeld The Yada Yada-1 | 1997 | ![]() |