Search
English Turkish Sentence Translations Page 147642
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Never get engaged. | Asla nişanlanma. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You're engaged? | Nişanlandın? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You know, you really have no idea what it's like until you do it. | Yapana kadar, nasıl olduğu hakkında bir fikrin olmuyor. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I'm on this emotional roller coaster. | Duygu dolu oluyorsun. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You know, I can't believe it myself sometimes. | Biliyormusun, hala inanamadığım anlar oluyor. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You have to start thinking in terms of "we." | Artık herşeye bir çift olarak düşünüyorsun. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
It's a very stressful situation. You're engaged. | Stres dolu bir durum. Nişanlandın. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, he's a great guy. Yeah. | Evet, harika biri. Evet. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You'd really like him. | Tanışsan, severdin. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I can't wait to get on that boat. Me too. | Kayıkla gezmek için sabırsızlanıyorum. Bende. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I swear, I have absolutely no idea what women are thinking. | Yemin ederim, kadınların ne düşündüğü hakkında hiç bir fikrim yok. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I don't get it, okay? I admit, I'm not getting the signals. | Anlamıyorum, tamam mı? Hiç bir işaret alamıyorum. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I am not getting it. | Hayır. Olmuyor. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Women, they're so subtle. Their little... Everything they do is subtle. | Kadınlar, çok değişkenler. Yaptıkları herşey çok değişken. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Men are not subtle. We are obvious. | Biz ise değiliz. Herşeyimiz apaçık ortada. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Women know what men want, men know what men want. | Kadınlar, erkekler ne ister bilir, erkekler, erkekler ne ister bilir. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
What do we want? We want women. That's it. | Ne istiyoruz? Kadın istiyoruz. Hepsi bu kadar... Parkta koşuyorum, kilo verdim... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
It's the only thing we know for sure. It really is. | Emin olduğumuz tek şey bu. Gerçekten. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
We want women. How do we get them? | Kadınları istiyoruz. Ama nasıl elde edebiliriz? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
We don't know about that. We don't know. | Onu bilmiyoruz. Hiçbir fikrimiz yok. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
The next step after that, we have no idea. | Ondan sonrası hakkında, hiçbir fikrimiz yok. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
This is why you see men honking car horns, yelling from construction sites. | Bu yüzden erkekler, kornalarını kullanır inşaatlardan bağrınır. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
These are the best ideas we've had so far. | En iyi fikirlerimiz bu kadar. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
The car horn honk. Is that the beauty? | Korna çalmak. Bu mudur? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Have you seen men doing this? | Bunu yapan erkek gördünüz mü? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
What is this? The man is in the car. | Nedir bu? Erkek arabadadır. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
The woman walks by the front of the car. | Kadın, arabanın önünden geçer. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
He honks the... | Kornayı çalar... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
This man is out of ideas. | Yapacak başka birşey düşünemez. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
How does the...? | Nasıl olurda?... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I don't think she likes me. | Sanırım bende hoşlanmadı. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
The amazing thing is that we still get women, don't we? | Dahada ilginci, hala kadınları, elde edebiliyoruz değil mi? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I mean, men are with women. | ..veya şöyle diyelim, özellikle biriyle bir ilişki yaşadıysanız.. Yani, kadınlar, erkeklerle beraber. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You see men with women. | Kadınları, erkeklerle görüyoruz. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
How are men getting women? Many people wonder. | Nasıl elde ediyorlar peki? Çoğunluk bunu merak ediyor. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Let me tell you a little bit about our organization. | Organizasyonumuz hakkında bir iki birşey söyliyeyim. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Wherever women are, we have a man working on the situation right now. | Bir kadın nerede olursa olsun, onun üstünde çalışan bir adamımız var. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Now, he may not be our best man... | En iyi adamımız olmayabilir... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
...okay, we have a lot of areas to cover... | ...bir çok şeyi düzeltmeliyiz... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
...but someone from our staff is on the scene. | ...fakat bizden biri elbet ortalıktadır hep. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
That's why men get frustrated... | Ne zaman kadınları... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
...when we see women reading articles... | ..."erkekler nasıl elde edilir" konulu makaleler okurken görsek... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
...like "Where to Meet Men." | ...sinirleniriz. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
We're here. We are everywhere. | Biz burdayız. Biz herdeyiz. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
We're honking our horns to serve you better. | Daha iyi hizmet için, kornalarımızı bile çalıyoruz. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
So I'm on line at the supermarket. | Süpermarkette kuyruktayım. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Two women in front of me. | Önümde iki kadın var. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
One of them, her total was $8. The other, $3. | Birininki 8 dolar tuttu. Diğeri 3 dolar. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
They both, of course, choose to pay by the use of the check. | Elbette, ikisi de çekle ödemeyi tercih etti. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Fact is, if it is a woman in front of you that's writing out the check... | Doğrusu, önünüzde çek yazan bir kadınsa.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...you'll not be waiting long. | ..fazla beklemeyeceksiniz demektir. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I have noticed that women are very fast with checks. | Kadınların çeklerle çok hızlı olduğunu farkettim. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You know, because they write out so many checks. | Çünkü çok fazla çek yazıyorlar. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
The keys, they can never find. They don't know where that is. | Anahtarları mesela, hiç bulamazlar. Nerede olduklarını bilmezler. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
But the checkbook, they got that. | Ama çek defteri, bilirler. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
They never fumble for the checkbook. | Çek defterini hiç el yordamıyla aramazlar. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
The checkbook comes out of a holster. | Çek defteri kılıfından çıkar. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Who do I make it out to? | "Kime yazıyorum? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
There's my ID." | İşte kimliğim." | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
There's something about a check, that, to a man, is not masculine. | Bir erkek için, bir çekte erkeksi olmayan birşey vardır. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I don't know exactly what it is. I think, to a man... | Tam olarak ne olduğunu bilmiyorum. Sanırım, çek.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...a check is like a note from your mother. | ..bir erkek için, annesinden bir not gibidir. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"I don't have any money, but if you'll contact these people... | "Param yok, ama bu kişilerle temas kurarsan.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...l'm sure they'll stick up for me. If you could just trust me this one time. | ..eminim sana para verirler. Bu seferlik bana güvenirsen. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I don't have any money, but I have these. | Param yok, ama şunlar var. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I wrote on these. | Şunların üzerine yazdım. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Is this of any value at all?" | Bunun bir değeri var mı?" | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
What's that one? | O hangisi? Kafeinsiz olduğuna emin misin? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Cocoon II, The Return. | Koza II, Dönüş. İşareti nerede? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I guess they didn't like it up there. | Herhalde orası hoşlarına gitmedi. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Maybe they came back for Chinese food. | Belki de Çin yemekleri için geri döndüler. Kafeinsiz solda, normal sağda. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You know, Maureen Stapleton gets a craving... | Maureen Stapleton herhalde.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...she's probably screaming at those aliens: | ..ateşli ateşli şöyle bağırıyordur: | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"I gotta have a lo mein." | "Lo Mein yemeliyim." | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Okay, what are we doing here? I have seen everything. | Peki, ne yapacağız? Herşeyi gördüm. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I don't believe you've seen this. | Bunu gördüğünü sanmıyorum. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, lovely. Yeah. | Sevimli. Evet. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
What do you think their parents think? | Sence aileleri ne düşünüyordur? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"So, what's your son doing now, Dr. Stevens?" | "Oğlunuz şimdi ne iş yapıyor Doktor Stevens?" | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Oh, he's a public fornicator." | "Genel tecavüzcü." | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Yes, he's a fine boy." | "Evet, iyi bir çocuk." | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You know, this would be a really funny gift for Pamela's birthday. | Bu Pamela'nın doğum günü için çok komik bir hediye olacak. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Pamela. Do I know her? | Pamela. Onu tanıyor muyum? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yeah, you met her when we were going out. | Evet, biz çıkarken onunla tanışmıştınız. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You have no idea who I'm talking about, do you? | Kimden söz ettiğimi bilmiyorsun, değil mi? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Blond hair, remember? Glasses. | Sarışın, hatırladın mı? Gözlükler. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Have you totally blocked out the entire time we were a couple? | Biz birlikteyken geçirdiğimiz zamanı tamamen sildin mi aklından? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Riverside Drive. Right. | Riverside gezisi. Doğru. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
In fact... No. Never mind. | Aslında.. Neyse, boşver. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
A bunch of people are getting together tomorrow at some bar... | Yarın, bir grup insan, kızın doğum günü için.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...for her birthday, but... | ..bir barda toplanıyorlar, ama.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You don't want to go to that. No. Okay. | Gitmek istemezsin. Tamam. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Wait a second. Wait a second. | Bir saniye. "Gelmek zorunda?" | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
We could work out a little deal here. | Bir anlaşma yapabiliriz. "Gelmek zorunda?" Evet, fakat... | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
What little deal? I will go to that... | Ne anlaşması? Ben ona gideceğim.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...you go with me to the little family wedding I have on Saturday. | ..sen de benimle Cumartesi bir aile düğününe geleceksin. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
A wedding? | Düğün mü? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Have you lost it, man? My parents are coming in for this. | Kafayı mı yedin? Bunun için annemler geliyor. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
They're coming in? Yeah, tomorrow. | Geliyorlar mı? Evet, yarın. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Hey, did your father ever get that hair weave? | Baban hiç o saçlarını ördürdü mü? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |