Search
English Turkish Sentence Translations Page 147638
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know, they're a very eccentric group... | Biliyor musun, onlar bayağı egzantirik bir grup... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
...because they're shut in. Of course, they're not locked in... | ...çünkü onlar evde kapalı kalmışlar. Tabi ki, kilitli değiller... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
...they're free to go at any time. | ...istedikleri zaman gidebilirler. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Oh, by the way, I checked at the soup kitchen, they do have cream soups. | Oh, bu arada, çorbacıya gittim. Kremalı çorbaları varmış | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Hey, that's dynamite. You know, Lena... | Hey, bu çok iyi. Biliyor musun, Lena... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
...I wanted to talk to you about something. | ...seninle bir konuda konuşmak istiyordum. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
You know, because you're such a good person... | Biliyor musun, bu kadar iyi bir insan olduğun için... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
...that l Oh, hang on to that thought. | ...sana... Oh, söyleyeceğini unutma. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I'm rinsing a sweater. I left the water running. | Kazağımı elimde yıkıyordum. Suyu açık bırakmışım. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Jerry, can you get me a towel out of my bedroom closet? | Hey, Jerry, yatak odamdaki dolaptan havlu getirebilir misin? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Oh, my God. Look what's going on here. | Oh, Tanrım. Bak, bak, burada ne varmış. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
She is depraved. | Arsızın tekiymiş. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
There you are. Thanks. | İşte burada. Teşekkürler. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
So you were saying...? What? Nothing. | Eee ne diyordun...? Ne? Hiçbir şey. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
No, you said I was a good person.... | Hayır, benim iyi bir insan olduğumu söylemiştin... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
You seem like you wanna tell me something. | Birşeyler anlatmak ister gibiydin. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Tell you something? I do. | Birşey mi anlatmak istiyordum? İstiyorum tabi. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
What is it, Jerry? You can tell me anything. | Söyle o zaman, Jerry? Bana, herşeyi anlatabilirsin. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
You see these jeans I'm wearing? Yeah? | Giydiğim pantolonu görüyor musun? Evet? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I change the 32 waist on the label... | Bel ölçüsü etiketini bütün kot pantolonlarımda... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
...to a 31 on all my jeans. | ...32'den 31'e çevirdim. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
So you know.... | Eee, işte buydu... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Come on, George, just rip it open. I'm trying, damn it. | Hadi ama, George, aç şunu. Uğraşıyorum, kahretsin. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Tear it from the side. I tried to tear it from the side. | Yan taraftan yırt. Yandan denedim. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I can't get a good grip. You gotta do it like a bag of chips. | İyi bir şekilde kavrayamıyorum. Cips paketi gibi yapmalısın. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Give it to me. Wait a second. | Bana ver. Bekle bir saniye. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Give it to me. Give it to me. Wait a second. | Bana ver. Bana ver. Bekle bir saniye. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
You see? You see? | Gördün mü? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
So, what's it going to be? | Eee, şimdi ne olacak? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Are you going to wear the ribbon? | Kurdeleyi takacak mısın? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
But I'm wearing the ribbon. He's wearing the ribbon. | Ama ben kurdele takıyorum. O da kurdele takıyor. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
We are all wearing the ribbon. | Hepimiz kurdele takıyoruz. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
So why aren't you going to wear the ribbon? | O zaman, sen neden takmıyorsun? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
This is America. I don't have to wear anything I don't want to! | Burası Amerika! Takmak istemediğim hiç bir şeyi takmak zorunda değilim | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
What are we gonna do with him? I guess we're just going to... | Onla ne yapacağız? Galiba ona bir kurdele nasıl takılır ... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
...have to teach him to wear the ribbon. | ...öğretmek zorunda kalacağız. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
lt completely turned her off. Well, I can see that. | Söylediğim; onun gerçekten canını sıktı. Eee, anlayabiliyorum. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Why do you have to do that for? Who cares about your pant size? | Bunu neden yapmak zorundasın? Senin pantolon bedenini kim takar ki? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I don't wanna be a 32. | 32 beden olmak istemiyorum. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I'd kill to be a 32. | 32 olmak için herşeyimi veririm. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
She said I wasn't spongeworthy. Wouldn't waste a Sponge on me. | Benim Sponge'a değer olmadığımı söyledi. Benim için harcamaya değmezmiş. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I wish I had one. That condom killed me. | Keşke bende de olsaydı. O prezervatif beni öldürdü. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Why do they have to make the wrappers so hard to open? | Paketleri neden o kadar zor açılır yapıyorlar? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
It's probably so the woman has one last chance to change her mind. | Bence muhtemelen kadınlara fikirlerini değiştirmek için bir şans vermek için. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
You never run out, do you? Where's Kramer? | Bu tespitlerin hiç bitmiyor. Kramer nerede? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Everything's finished here. I told him he'd never make it. | Herkes yürüyüşü bitirdi. Ona başaramayacağını söylemiştim. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
He was up all night. | Bütün gece ayaktaydı. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Oh, my God. Kramer? | Aman Tanrım. Kramer? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Look at you. I told you. | Bak haline. Sana söylemiştim. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Up all night playing poker. | Bütün gece poker oyna, işte sonuç. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Hey, where's your AlDS ribbon? | Hey, AIDS kurdelen nerede? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
How did you sleep? | Uykun nasıldı? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
You? Fine, fine. | Senin ki? İyi, iyi. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Yep. No regrets? | Evvet. Pişmanlık var mı? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
What are you doing? What do you mean? | Ne yapıyorsun? Ne demek istiyorsun? | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Oh, I don't think so. | Oh, bence yapmayalım. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Why not? I thought you said everything was fine. | Neden? Herşeyin iyi olduğunu söylediğini sanmıştım. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I wish I could help you, but I can't afford two of them. | Keşke birşey yapabilsem, ama bir tane daha boşa harcayamam. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
Do you know what this is all about? Know why we're here? | Bunun ne ile ilgili olduğu hakkında, bir fikrin var mı?Niye burada olduğumuzun? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
To be out. This is out. | Dışarıda olmak için.Bu dışarıda olmak. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Out is one of the single most enjoyable experiences of life. | Dışarı çıkmak hayatta tecrübe edilebilecek en zevkli şeylerden biri. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Know how people talk about "We should go out"? | İnsanlar nasıl "dışarı çıkmalıyız" der biliyormusun? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
This is what they're talking about. | Bunun hakkında konuşur dururlar. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
This whole thing. We're all out now. | Bütün bu olay, şu an dışardayız. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
No one is home. | Kimse evinde değil. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Not one person here is home. We're all out. | Bir kişi bile. Hepimiz dışardayız. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
There are people trying to find us. They don't know where we are. | Bizi bulmaya çalışanlar var. Nerede olduğumuzu bilmiyorlar. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
"Did you re...? I can't find him. Where did he go? | Onu bulamıyorum bir türlü. Nereye gitti? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
He didn't tell me where he was going. He must have gone out." | Nereye gittiğini söylemedi. Dışarı çıkmış olmalı. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You wanna go out. You get ready, you pick out the clothes, right? | Dışarı çıkmak istiyorsun. Hazırlanır, giyeceğin kıyafetleri seçersin değil mi? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You take the shower, get all ready... | Duş alır tamamiyle hazırlanırsın. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
...get the cash, get your friends, the car, the spot, the reservation. | Parayı ayarlar, arkadaşlarını çağırırsın. Arabayı ayarlar,gideceğin yeri belirlersin. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Then you stand around. What do you do? | Sonra bir anda durursun. Ne yaparsın? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You go, "We gotta be getting back." | "Geri dönelim" deyip durursun. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Once you're out, you wanna get back. | Dışarı çıktığın gibi, Geri dönmek | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You wanna go to sleep, you wanna get up, wanna go out again tomorrow. | Yatıp uyumak,uyanmak Yarın tekrar dışarı çıkmak istersin. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Wherever you are in life... | Nerede olursan ol... | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
...it's my feeling, you've gotta go. | Bu benim düşüncem, gitmelisin. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
See, to me, that button's in the worst possible spot. | Görüyormusun,bana göre, bu düğme olabileceği en kötü yerde. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
The second button literally makes or breaks the shirt. | 2. Düğme, gömleği ya düzeltiyor ya da bozuyor. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
It's in no man's land. You look like you live with your mother. | Issız adaya düşmüş gibi. Annen ile yaşıyormuş gibi gözüküyorsun. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Are you through? | Bitirdin mi? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
You do, of course, try on when you buy. | Ve tabii, alırken deniyorsundur. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Yes, it was purple. I liked it. | Evet, mor renkliydi. Ve beğendim. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
I don't actually recall considering the buttons. | Düğmeleri gözden geçirdiğimi hatırlamıyorum. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Oh, you don't recall. | Oh, hatırlamıyorsun. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
No, not at this time. | Hayır, bu sefer değil. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Senator, I'd like to know what you knew and when you knew it. | Senator,Neyi bildiğinizi ve ne zaman öğrendiğinizi merak ediyorum. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Mr. Seinfeld, Mr. Costanza. | Bay Seinfeld, Bay Costanza. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Are you sure this is decaf? | O hangisi? Kafeinsiz olduğuna emin misin? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Where's the orange indicator? | Koza II, Dönüş. İşareti nerede? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
It's missing. I have to do it in my head. | Kayboldu. Kafamda tutuyorum. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Decaf left, regular right. | Belki de Çin yemekleri için geri döndüler. Kafeinsiz solda, normal sağda. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
It's very challenging work. | Zor bir iş. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Can you relax? It's a cup of coffee. | Rahatlarmısın? Sadece bir bardak kahve. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Claire's a professional waitress. Trust me, George. | Claire profesyonel bir garson. Güven bana, George. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
No one has any interest in seeing you on caffeine. | Kimsenin seni kafeinli halde görmek gibi bir niyeti yok. George? Evet. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
How come you're not doing the second show tomorrow? | Nasıl oluyorda yarın ki ikinci gösteriyi sen yapmıyorsun? | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Well, there's this woman who might be coming in. | Şey, bir bayanın gelme durumu var. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |
Wait a second. Wait a second. | Bir saniye.Bir saniye. | Seinfeld The Stakeout-1 | 1990 | ![]() |