• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147645

English Turkish Film Name Film Year Details
That's right. What are you doing here? Doğru. Burada ne yapıyorsunuz? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Meeting a friend for lunch. Works in the building. Bir arkadaşla yemek yiyeceğiz. Burada çalışıyor. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Yeah, Art Vandalay. Evet, Art Vandalay. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Which company? Hangi firma? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
I don't know. He's an importer. I don't really know... Bilmiyorum, ithalatçı. Pek bilmiyorum.. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Importer. And exporter. İthalatçı. Ve ihracatçı. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
He's an importer exporter. İthalatçı ihracatçı. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Really? Well, what do you design? Gerçekten mi? Ne tasarlıyorsun? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Railroads. Demiryolu. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
I thought engineers do that. Onu mühendisler yapar sanıyordum. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
I'm sorry you had to leave so early the other night. Geçen gece erken ayrılmak zorunda olduğun için üzüldüm. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Me too. My cousin had to go back to Boston. Ben de. Kuzenim Boston'a dönmek zorundaydı. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Oh, that guy was your cousin. Yeah. Demek o adam kuzenindi. Evet. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
And that woman was your... Friend. Ve o kadın.. Arkadaşım. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
I'll just get a paper. Ben gazete alacağım. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
...do you date immature men? Çocukça erkeklerle çıkar mısın? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Almost exclusively. Neredeyse sadece onlarla. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
I have no letters. Hiç harfim yok. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Ma, will you go already? Anne, oynar mısın artık? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
What are you doing? I just want to see something. Ne yapıyorsun? Sadece birşeye bakacağım. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
You can't look in there. We're playing. Oraya bakamazsın. Oyun oynuyoruz. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Good evening, Mr. Kramer. Hey, Morty. İyi akşamlar Bay Kramer. Merhaba Morty. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Salad dressing? Look. Salata sosu. Bak. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
"Quo." Is that a word? Maybe. "Tev." Bu bir sözcük mü? Belki. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Will you challenge it? Ma, you can't look up words... İtiraz edeceksin misin? Anne.. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
...in the dictionary. Dad, she's cheating. ..sözlüğe bakamazsın. Baba, kopya çekiyor. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
"Quo"? That's not a word. "Tev"? Bu bir sözcük değil. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
You're such a stickler. Well, put something down. Amma da kuralcısın. Yaz artık birşeyler. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
You're taking 20 minutes on this. 20 dakikadır oynamadın. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
So Uncle Mac and Artie, they're all coming here before the wedding? Demek Mac Amca ve Artie düğünden once buraya gelecekler? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
They'll be here at 2:00. 2:00'de burada olacaklar. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Oh, Elaine called. She said she'd be here at 2:30 and she says: Elaine aradı. 2:30'da burada olacakmış, ve dedi ki: Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
"Hope your meeting went well with Art Vandalay." "Umarım Art Vandalay ile olan toplantın iyi gitmiştir." Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
She said what? Just what I said. Here. Ne dedi? Şimdi dediğimi. İşte. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Oh, I am such a jackass. Eşeğin tekiyim ben. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
She knows what? She knows the whole stupid thing. Neyi biliyor? Bütün aptalca hikayeyi biliyor. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Vanessa and the elevator. Vanessa ve asansör. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
No, no, that won't do. He may have a Z. Hayır, olmaz. Z'si olabilir. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
So how did she find out? Nasıl öğrendi peki? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Because Vanessa probably told Pamela... Çünkü herhalde Vanessa Pamela'ya söyledi.. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
...and Pamela probably told Elaine. ..Pamela da herhalde Elaine'e söyledi. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
So, what are you, afraid of her? Ne yani, ondan korkuyor musun? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Yes. Yes, I am. Evet. Korkuyorum. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
What else did she say on the phone? Whatever I wrote down. Telefonda başka ne dedi? Ne yazdıysam. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Yeah, but what was the tone in her voice? How did she sound? Evet, ama sesinin tonu nasıldı? Sesi nasıl geliyordu? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Who am I, Rich Little? Kimim ben, Rich Little mı? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Well, she can't be too mad. O kadar da kızmış olamaz. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
She's still coming to the wedding. Yeah, but now I'm nervous. Hala düğüne geliyor. Evet, ama artık gerginim. Bu kılavuzda yoktu. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
"Quone"? Thirty, 31, 32... "Tevkin"? 30, 31, 32... Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
"Quone"? "Tevkin" mi? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
No, I'm afraid I'm gonna have to challenge that. Korkarım buna itiraz edeceğim. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
No, you don't have to challenge that. That's a word. Hayır, itiraz etmeyeceksin. Bu bir sözcük. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
That's a definite word. I am challenging. Kesinlikle bir sözcük. İtiraz ediyorum. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
"Quone." To "quone" something. "Tevkin." Birşeyi "tevkin" etmek. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
"Quone's" not a word. "Tevkin" bir sözcük değil. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
No good. Sorry. There it is. Yok. Üzgünüm. İşte. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Get it off. Kaldır. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Why did you make me put that down? Neden bana bunu yazdırdın? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
No. We need a medical dictionary. Hayır. Bir tıp sözlüğüne ihtiyacımız var. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Like a patient gets difficult, you quone him. Hasta işi zora sokarsa, onu tevkin edersin. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
You want some funny material? You ought to come down to where I work. Mizah malzemesi ister misin? İşyerime gelmelisin. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
There's a sitcom. Orada bir sitkom oynuyor. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
You must have quite a time down there. Orada güzel zaman geçiriyorsunuzdur. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
We got plenty of time. Sorry. I am just waiting for someone. Çok zamanımız var. Üzgünüm. Birini bekliyorum. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Watch what you say to this guy. He'll put it in his next act. Bu adamla konuşurken dikkatli ol. Bir sonraki gösterisine koyar, karışmam. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Yeah, yeah. Jerry, did I tell you... Evet, evet. Jerry, sana bir kitap.. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
...that I'm writing a book, an autobiography? ..yazdığımı söylemiş miydim? Bir otobiyografi. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Yeah, you mentioned it. Evet, söz etmiştin. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
It's based on all my experiences. Deneyimlerim üzerine. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Could you excuse me one second? Sure. Bir saniye izin verir misin? Elbette. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
I'm sorry. Sure. Üzgünüm. Elbette. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
How do you do? Jerry Seinfeld. Nasılsınız? Jerry Seinfeld. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Oh, how do you do? Elaine Benes. Siz nasılsınız? Elaine Benes. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
You want to do this now, or you wanna wait? Şimdi mi istersin, yoksa bekleyelim mi? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Oh, no, let's do it now. Hayır, şimdi olsun. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
The whole elevator business, let me just explain. Şu asansör meselesini açıklayayım. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Okay. Jerry, are you going with us? Peki. Jerry, bizimle mi geliyorsun? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
No, I'm gonna take my car. That's why I brought the wagon. Hayır, kendi arabamla geleceğim. Ben minibüsü bu yüzden getirdim. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Why the hell did I bring the wagon? Ben minibüsü neden getirdim? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Anyway, you know why I didn't ask you? Neyse, neden sana sormadım, biliyor musun? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
I mean, I felt so uncomfortable, and you were so annoyed in the cab. Kendimi çok rahatsız hissettim, takside de çok sinirliydin. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Well, Jerry, I never saw you flirt with anyone before. Daha önce seni, kimseyle flört ederken görmemiştim Jerry. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
It was quite the spectacle. Tuhaf bir durumdu. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Jerry, we'll see you there. Bye, Elaine. Jerry, orada görüşürüz. Hoşçakal Elaine. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Oh, bye. Good to see you. Hoşçakalın. Görüştüğümüze sevindim. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Oh, we didn't meet. Tanışmadık. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Sorry. Elaine, this is my cousin, Artie Levine. Üzgünüm. Elaine, bu benim kuzenim Artie Levine. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Levine. Artie. Levine. Artie. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Artie! Come on. Artie! Hadi. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Yeah, Levine. Evet Levine. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
And I'm Jerry Cougar Mellencamp. Ben de Jerry Cougar Mellencamp. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Anyway, I admit it was a fairly ridiculous thing to do... Neyse, yaptığımın çok saçma olduğunu kabul ediyorum.. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
...but I mean, obviously we have a little problem here. ..ama belli ki, küçük bir sorunumuz var. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Yeah, obviously. Evet, besbelli. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
If we're gonna be friends, we gotta be able to talk about other people. Arkadaş olacaksak, başka insanlar hakkında konuşabilmeliyiz. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Couldn't agree more. Good. Kesinlikle katılıyorum. İyi. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Great? Where do you get great? Harika? Harika da nereden çıktı? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
It's great to talk about... Başka kişiler hakkında konuşabilmek.. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
...other people. Guys. ..harika. Erkekler hakkında. Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
Well, anybody specific? Belli biri var mı? Seinfeld The Stakeout-2 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147640
  • 147641
  • 147642
  • 147643
  • 147644
  • 147645
  • 147646
  • 147647
  • 147648
  • 147649
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact