Search
English Turkish Sentence Translations Page 147645
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's right. What are you doing here? | Doğru. Burada ne yapıyorsunuz? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Meeting a friend for lunch. Works in the building. | Bir arkadaşla yemek yiyeceğiz. Burada çalışıyor. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yeah, Art Vandalay. | Evet, Art Vandalay. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Which company? | Hangi firma? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I don't know. He's an importer. I don't really know... | Bilmiyorum, ithalatçı. Pek bilmiyorum.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Importer. And exporter. | İthalatçı. Ve ihracatçı. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
He's an importer exporter. | İthalatçı ihracatçı. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Really? Well, what do you design? | Gerçekten mi? Ne tasarlıyorsun? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Railroads. | Demiryolu. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I thought engineers do that. | Onu mühendisler yapar sanıyordum. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I'm sorry you had to leave so early the other night. | Geçen gece erken ayrılmak zorunda olduğun için üzüldüm. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Me too. My cousin had to go back to Boston. | Ben de. Kuzenim Boston'a dönmek zorundaydı. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, that guy was your cousin. Yeah. | Demek o adam kuzenindi. Evet. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
And that woman was your... Friend. | Ve o kadın.. Arkadaşım. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I'll just get a paper. | Ben gazete alacağım. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...do you date immature men? | Çocukça erkeklerle çıkar mısın? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Almost exclusively. | Neredeyse sadece onlarla. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I have no letters. | Hiç harfim yok. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Ma, will you go already? | Anne, oynar mısın artık? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
What are you doing? I just want to see something. | Ne yapıyorsun? Sadece birşeye bakacağım. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You can't look in there. We're playing. | Oraya bakamazsın. Oyun oynuyoruz. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Good evening, Mr. Kramer. Hey, Morty. | İyi akşamlar Bay Kramer. Merhaba Morty. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Salad dressing? Look. | Salata sosu. Bak. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Quo." Is that a word? Maybe. | "Tev." Bu bir sözcük mü? Belki. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Will you challenge it? Ma, you can't look up words... | İtiraz edeceksin misin? Anne.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...in the dictionary. Dad, she's cheating. | ..sözlüğe bakamazsın. Baba, kopya çekiyor. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Quo"? That's not a word. | "Tev"? Bu bir sözcük değil. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You're such a stickler. Well, put something down. | Amma da kuralcısın. Yaz artık birşeyler. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You're taking 20 minutes on this. | 20 dakikadır oynamadın. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
So Uncle Mac and Artie, they're all coming here before the wedding? | Demek Mac Amca ve Artie düğünden once buraya gelecekler? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
They'll be here at 2:00. | 2:00'de burada olacaklar. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, Elaine called. She said she'd be here at 2:30 and she says: | Elaine aradı. 2:30'da burada olacakmış, ve dedi ki: | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Hope your meeting went well with Art Vandalay." | "Umarım Art Vandalay ile olan toplantın iyi gitmiştir." | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
She said what? Just what I said. Here. | Ne dedi? Şimdi dediğimi. İşte. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, I am such a jackass. | Eşeğin tekiyim ben. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
She knows what? She knows the whole stupid thing. | Neyi biliyor? Bütün aptalca hikayeyi biliyor. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Vanessa and the elevator. | Vanessa ve asansör. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
No, no, that won't do. He may have a Z. | Hayır, olmaz. Z'si olabilir. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
So how did she find out? | Nasıl öğrendi peki? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Because Vanessa probably told Pamela... | Çünkü herhalde Vanessa Pamela'ya söyledi.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...and Pamela probably told Elaine. | ..Pamela da herhalde Elaine'e söyledi. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
So, what are you, afraid of her? | Ne yani, ondan korkuyor musun? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yes. Yes, I am. | Evet. Korkuyorum. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
What else did she say on the phone? Whatever I wrote down. | Telefonda başka ne dedi? Ne yazdıysam. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yeah, but what was the tone in her voice? How did she sound? | Evet, ama sesinin tonu nasıldı? Sesi nasıl geliyordu? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Who am I, Rich Little? | Kimim ben, Rich Little mı? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Well, she can't be too mad. | O kadar da kızmış olamaz. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
She's still coming to the wedding. Yeah, but now I'm nervous. | Hala düğüne geliyor. Evet, ama artık gerginim. Bu kılavuzda yoktu. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Quone"? Thirty, 31, 32... | "Tevkin"? 30, 31, 32... | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Quone"? | "Tevkin" mi? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
No, I'm afraid I'm gonna have to challenge that. | Korkarım buna itiraz edeceğim. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
No, you don't have to challenge that. That's a word. | Hayır, itiraz etmeyeceksin. Bu bir sözcük. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
That's a definite word. I am challenging. | Kesinlikle bir sözcük. İtiraz ediyorum. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Quone." To "quone" something. | "Tevkin." Birşeyi "tevkin" etmek. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
"Quone's" not a word. | "Tevkin" bir sözcük değil. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
No good. Sorry. There it is. | Yok. Üzgünüm. İşte. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Get it off. | Kaldır. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Why did you make me put that down? | Neden bana bunu yazdırdın? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
No. We need a medical dictionary. | Hayır. Bir tıp sözlüğüne ihtiyacımız var. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Like a patient gets difficult, you quone him. | Hasta işi zora sokarsa, onu tevkin edersin. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You want some funny material? You ought to come down to where I work. | Mizah malzemesi ister misin? İşyerime gelmelisin. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
There's a sitcom. | Orada bir sitkom oynuyor. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You must have quite a time down there. | Orada güzel zaman geçiriyorsunuzdur. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
We got plenty of time. Sorry. I am just waiting for someone. | Çok zamanımız var. Üzgünüm. Birini bekliyorum. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Watch what you say to this guy. He'll put it in his next act. | Bu adamla konuşurken dikkatli ol. Bir sonraki gösterisine koyar, karışmam. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yeah, yeah. Jerry, did I tell you... | Evet, evet. Jerry, sana bir kitap.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...that I'm writing a book, an autobiography? | ..yazdığımı söylemiş miydim? Bir otobiyografi. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yeah, you mentioned it. | Evet, söz etmiştin. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
It's based on all my experiences. | Deneyimlerim üzerine. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Could you excuse me one second? Sure. | Bir saniye izin verir misin? Elbette. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I'm sorry. Sure. | Üzgünüm. Elbette. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
How do you do? Jerry Seinfeld. | Nasılsınız? Jerry Seinfeld. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, how do you do? Elaine Benes. | Siz nasılsınız? Elaine Benes. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
You want to do this now, or you wanna wait? | Şimdi mi istersin, yoksa bekleyelim mi? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, no, let's do it now. | Hayır, şimdi olsun. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
The whole elevator business, let me just explain. | Şu asansör meselesini açıklayayım. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Okay. Jerry, are you going with us? | Peki. Jerry, bizimle mi geliyorsun? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
No, I'm gonna take my car. That's why I brought the wagon. | Hayır, kendi arabamla geleceğim. Ben minibüsü bu yüzden getirdim. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Why the hell did I bring the wagon? | Ben minibüsü neden getirdim? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Anyway, you know why I didn't ask you? | Neyse, neden sana sormadım, biliyor musun? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
I mean, I felt so uncomfortable, and you were so annoyed in the cab. | Kendimi çok rahatsız hissettim, takside de çok sinirliydin. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Well, Jerry, I never saw you flirt with anyone before. | Daha önce seni, kimseyle flört ederken görmemiştim Jerry. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
It was quite the spectacle. | Tuhaf bir durumdu. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Jerry, we'll see you there. Bye, Elaine. | Jerry, orada görüşürüz. Hoşçakal Elaine. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, bye. Good to see you. | Hoşçakalın. Görüştüğümüze sevindim. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Oh, we didn't meet. | Tanışmadık. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Sorry. Elaine, this is my cousin, Artie Levine. | Üzgünüm. Elaine, bu benim kuzenim Artie Levine. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Levine. Artie. | Levine. Artie. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Artie! Come on. | Artie! Hadi. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yeah, Levine. | Evet Levine. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
And I'm Jerry Cougar Mellencamp. | Ben de Jerry Cougar Mellencamp. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Anyway, I admit it was a fairly ridiculous thing to do... | Neyse, yaptığımın çok saçma olduğunu kabul ediyorum.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...but I mean, obviously we have a little problem here. | ..ama belli ki, küçük bir sorunumuz var. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Yeah, obviously. | Evet, besbelli. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
If we're gonna be friends, we gotta be able to talk about other people. | Arkadaş olacaksak, başka insanlar hakkında konuşabilmeliyiz. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Couldn't agree more. Good. | Kesinlikle katılıyorum. İyi. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Great? Where do you get great? | Harika? Harika da nereden çıktı? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
It's great to talk about... | Başka kişiler hakkında konuşabilmek.. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
...other people. Guys. | ..harika. Erkekler hakkında. | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |
Well, anybody specific? | Belli biri var mı? | Seinfeld The Stakeout-2 | 1990 | ![]() |