• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147048

English Turkish Film Name Film Year Details
Can you help me undo this, please? Düzeltmeme yardım eder misin lütfen? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
I don't think that's for me. Bunun bana göre olduğunu sanmıyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
You were very good. I just got a bit... Sen çok iyiydin. Ben sadece biraz... Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
No. I am. Hayır, ben üzgünüm. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
I'll recommend someone else. She'll be great. Başkasına yönlendireceğim. O müthiştir. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Maybe I am a hypocrite but at least I'm not a fucking coward. Belki iki yüzlüyüm ama en azından lanet bir korkak değilim. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Come on. You look mental. Gel. Deli gibi görünüyorsun. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
You know I always said I couldn't see me getting married? Biliyorsun hep kendimi evlenirken göremeyeceğimi söyledim. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Yeah, like me. Yeah. Evet, benim gibi. Evet. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
And, I dont know, you've never got on with Vanessa. Ve, bilmiyorum, sen Vanessa'yla hiç anlaşamadın. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
You thought I wouldn't approve? Onaylamayacağımı mı düşündün? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
You know...we're best mates, Ben. I'd like to know you're getting married. Biliyorsun. Biz birbirimizin en iyi arkadaşıyız, Ben. Evleneceğini bilmek isterim. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
OK. But we're not best mates like that really. Are we? Tamam. Gerçekten birbirimizin en iyi arkadaşı değiliz. Değil mi? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Is it Vanessa, is she threatened by me? No, Hannah, it's you. Vanessa yüzünden mi, beni tehdit olarak mı görüyor? Hayır, Hannah. Sorun sensin. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
I didn't tell you about this, yeah, but you don't tell me anything. Bundan sana bahsetmedim, evet. Çünkü sen de bana hiçbir şey anlatmıyorsun. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
What? Share our feelings more? Ne? Duygularımızı daha fazla mı paylaşalım? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Don't make it like I'm being a girl. Kızmışım gibi davranma bana. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
It's fucking obvious you keep secrets everywhere, Siktiğim kadar açık, her yerde sır tutuyorsun. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
seeing someone or whatever Görüştüğün kişi sır, her ne yapıyorsan sır. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
And, you know what? That's fine. Ve, biliyor musun? Sorun değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
But don't make it out like it's my fault we're not tight. Ama aramızın iyi olmamasının sebebini ben gibi gösterme. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
I know that's my fault, OK? I know. Benim suçum, tamam mı. Biliyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
I'm a private person, that's all. Mahremiyeti seviyorum, o kadar. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Yeah, well, I just don't understand what's going on, do I? Evet, sadece anlayamıyorum o kadar. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Look, you'd better go, yeah? Yeah. Bak, gitsen daha iyi olur, tamam mı? Tamam. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Sirona was right. Sirona haklıydı. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Hurting people is a very special talent. İnsanları yaralamak özle bir yetenek. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Take a look at Belle on www.exclusive escorts.biz www. exclusive escorts. biz'de Belle'e bak. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
S&M has taught me one thing. Sadomazoşistlik ban bir şey öğretti. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Maybe absolute control isn't always best. Daimi kontrol belki de o kadar iyi değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
Maybe sometimes... Belki bazen... Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
you've got to give a bit away... akışına bırakmalısınız... Secret Diary of a Call Girl Episode #1.4-1 2007 info-icon
A lot of girls cry when they see themselves in a wedding dress. Çoğu kız kendini gelinlikle görünce ağlar. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Every little girl's dream. Her küçük kızın rüyası. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Or nightmare. You know. Ya da kabusu. Bilirsin. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
If you're fat. Eğer şişkoysan. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Do you do girls? Kızlarla yapar mısın? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It says here "Yes" to anal, GFE, school uniform; Burada anala, GFE'ye, okul üniformasına 'Evet' yazıyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
"No" to scats, stags and water sports. Su sporları ve hayvanlara da 'Hayır'. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
You've got nothing against girls. What's the set up? Kızlara karşı hiçbir şey yok. Ne ayarladın? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Threesome. The client wants two girls. Üçlü. Müşteri iki kız istiyor. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Who's the other one? I haven't booked one yet. Diğer kız kim? Henüz ayarlamadım. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
What about Rachel? No, she's in Marbella. Rachel olur mu? Olmaz, Marbella'da. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Tanya? She's going to see Les Mis. Tanya? Les Mis'i görecek. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Again? How many times is that? Yine mi? Bu kaçıncı olacak? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Who knows? It's a sickness. Kim bilir? Hastalık bu. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
And what's the client like that one of us isn't enough? Müşteri nasıl ki birimiz ona yetmiyor? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It's Ashok. Müşteri Ashok. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Ashok? Ashok? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Every second Wednesday since I started Ashok? Başladığımdan beni iki Çarşamba'da bir gittiğim Ashok mu? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
The very same. Sometimes, two heads are better than one. Aynısı. Bazen iki el bir elden üstündür. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
I'll find someone and call you back. Birini bulunca seni ararım. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It's not that I don't like going down on girls. Kızlarla olmayı sevmediğimden değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It's just that I never really enjoy going out with them. Sadece onlarla takılmaktan hiç zevk almıyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
:: board.tv4user.de presents :: Çeviren: ChapeLLe. İyi Seyirler :) Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
You're supposed to be helping me find a suit. Bana takım elbise arıyor olman lazımdı. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
I know. Can you undo this? I'm trapped. Biliyorum. Şunu açar mısın? Sıkıştım. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
So? What do you think? Ee ne düşünüyorsun? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
When is it again? Ne zamandı? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
8th March. 8 Mart. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
1979? 1979? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
You look like you've just stepped out of my parent's wedding photo. Annemle babamın düğün fotoğraflarından fırlamış gibi görünüyorsun. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Jesus. Excuse me. Tanrım. Pardon. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It's bad luck to see the bride in her gown before the big day. Gelini düğünden önce gelinlikle görmek kötü şanstır. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It's all right. She's not the bride. She's just here to help. Sorun değül. Gelin o değil. Sadece yardım için burada. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
I told my best friend that I'm a prostitute. He hasn't said a thing. En yakın arkadaşıma bir fahişe olduğumu söyledim. Hiçbir şeye demedi. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
We're both acting like everything's fine but, of course, it's not. İkimizde her şey yolunda gibi davranıyoruz. Tabii ki yolunda değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
So, the night your sister had a baby Ablanın doğum yaptığı gün Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
I can't believe I'm asking! Bunu sorduğuma inanamıyorum! Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Were you working as a prostitute? Fahişe olarak mı çalışıyordun? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Were you doing that when we were still seeing each other? Biz birlikteyken de yapıyor muydun? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
And you have, like...er... What is it? A madam? Şeyin var mı, şey... ee... Ne derler? Bir madam? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
An agent. Yeah. She's the filter. She always knows where I am. Bi ajans. Evet. Adayları filtreliyor. Her zaman nerde olduğumu bilir. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Is it even legal? Bari yasal mı bu? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Me? Yeah. But her. Not exactly. Ben? Evet. Ama o. Pek değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Would you believe me if I said I enjoyed it? Zevk aldığımı söylesem inanır mıydın? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
You know I like sex. Bilirsin, seksi severim. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
So what is it you're doing tonight? Peki bu gece ne yapacaksın? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It's a threesome. Üçlü. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Me and another girl from the agency. Ben ve ajanstan bir kız. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Who's the...? It's Ashok. He's lovely. Peki müşteri...? Ashok. Çok tatlıdır. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Lovely? Yeah. He's lovely. Tatlı? Evet. Tatlıdır. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
He's my oldest client. Benim en eski müşterim Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
He's like my friend. Arkadaşım gibi. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
How did you even get into it? Bu işe nasıl girdin ki? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
It's all arranged. You'll be working with Naomi. Her şey ayarlandı. Naaomi ile çalışacaksın. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Who's Naomi? She's new. Naomi kim? O yeni. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
I poached her from Brompton Escorts. Onu Brompton Escorts'tan kaptım. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
She's flying off the shelves. If you know what I mean. Kız raflardan uçuyor. Anlarsın ya. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
The room is booked from eight so you two can get to know each other. Oda sekizden itibaren tutuldu. Birbirinizi tanırsınız böylece. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
And it's that hotel close to Ashok's office. I know. Otel de şeye yakın Ashok'un ofisine. Biliyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Well, he'll be there by nine. Dokuzda orada olur. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Lucky boy. Şanslı oğlan. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
I'm sending him the creme de la creme. Ona double kremamı gönderiyorum. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Do you want to go and look at some more suits? Gidip biraz daha takım elbise bakmak ister misin? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
Yeah. How much...? No, it's all right. I'll pay. Ne kadar..? Yok, sorun değil. Ben öderim. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
I've got it. No, it's fine. Ben hallettim. Sorun değil. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
See you later. Yeah. I'll give you a call. Sonra görüşürüz. Evet. Ararım seni. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
How did you even get into it? Nasıl girdin ki bu işe? Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
A couple of years ago I met a man in a bar Bir kaç sene önce barda bir adamla tanıştım. Secret Diary of a Call Girl Episode #1.5-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147043
  • 147044
  • 147045
  • 147046
  • 147047
  • 147048
  • 147049
  • 147050
  • 147051
  • 147052
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact