• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146663

English Turkish Film Name Film Year Details
but I'd like that someone to step forward ama bunu yapan kişinin bir adım öne çıkıp, ...ama bunu yapan kişinin bir adım öne çıkıp,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
and stick your hand up in the air elini yukarı kaldırmasını istiyorum, ...elini yukarı kaldırmasını istiyorum,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
so that the group can recognise your great good work. böylece grup bu işi başaran kişinin kim olduğunu öğrensin. ...böylece grup bu işi başaran kişinin kim olduğunu öğrensin. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
This is no time to be modest. Come now. Mütevaziliğin gereği yok. Lütfen, ortaya çıksın. Mütevazılığın gereği yok. Lütfen, ortaya çıksın. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Oh, my God, it was me! Aman Tanrım, benim! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I did it. I'm a genius. Ben yaptım. Ben bir dahiyim. Ben yaptım. Ben bir dâhiyim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I'm a huge brain in a ripped up body. Sıkıştırılmış bir beden içinde dev bir beyinim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I am Jesus H. Cox., M.D. Ben İsa H. Cox., Hekim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Still, I probably couldn't have done it by myself. Yine de bunu tek başıma başaramazdım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I'd like to recognise some of the other players involved. Bana yardımcı olan diğer insanları da size tanıtmak istiyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
There was the intern who originally misdiagnosed the patient. En başta, hastaya yanlış teşhis koyan stajyer. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
That's me. Put your hand down. Benim. İndir ellerini. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Then there was the resident who confirmed that misdiagnosis. Yanlış teşhisi onaylayan doktor. Yanlış teşhisi onaylayan asistan. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I was up late watching a Designing Women marathon. "Entrikacı Kadınlar" izlediğim için gece geç saatlere kadar oturmuştum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
And last but not least, there was the surgeon Ve diğerlerinden daha az masum olmamak üzere, Bay Blake'in Diğerlerinden daha az masum olmamak üzere, Bay Blake'in... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
who wanted to crack open Mr Blake's chest like a walnut göğsünü bir ceviz gibi açıp, ...göğsünü bir ceviz gibi açıp,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
and put in a pacemaker that he didn't even need. içine kalp pili koymak isteyen cerrah. ...içine kalp pili koymak isteyen cerrah. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
He's too modest to introduce himself to the group, so I'll do the honours. Kimliğinin açıklanmasını istemeyecek kadar mütevazi bir insan olduğundan, onun yerine ben söyleyeyim. Kimliğinin açıklanmasını istemeyecek kadar mütevazı bir insan olduğundan,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
He is so black, Çok siyah, çok kel Çok siyah, çok kel... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
so bald, and he can't eat cupcakes because he's got diabetes. ve şeker hastası olduğu için kek yiyemiyor. ...ve şeker hastası olduğu için kek yiyemiyor. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Ladies and gentlemen, Chris Turk. Bayanlar ve baylar, Chris Turk. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Can you just get out of here so we can get back to work? İşimizin başına dönmemiz için gider misiniz artık? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Not until people start chanting my name, Elim, başımın oldukça yukarısında, Elim, başımın oldukça yukarısında,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
so that I can exit the room with my hands held high above my head zafer kazanmış bir edayla çıkabilmem için, insanlar adımı ...zafer kazanmış bir edayla çıkabilmem için, insanlar adımı... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
in a victorious gesture. söylemedikleri sürece olmaz. ...söylemedikleri sürece olmaz. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
See, this diagnosing machine, this fabulous thing, Bu teşhis makinesinin, bu harika aletin Bu teşhis makinesinin, bu harika aletin... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
well, it runs on props, so I'm going to need to hear it. Come now. yakıtı pohpohlanmak, bu yüzden duymaya ihtiyacım var. Haydi. ...yakıtı pohpohlanmak, bu yüzden duymaya ihtiyacım var. Haydi. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Cox. Cox. Cox. Cox. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Me. Me. Me. Ben. Ben. Ben. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Oh, so me! Oh, kesinlikle ben! Kesinlikle ben! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I've never connected with a guy like this. Hiçbir erkeğe bu kadar uyum sağlayamamıştım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
It's only been two weeks. I know Jake better than I know myself. İki hafta oldu ama Jake'i kendimden daha iyi tanıyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
What does he do for a living? I should know that. Ne iş yapıyor? Bunu bilmem gerek. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
What's the sex like? Seks nasıl? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
What makes you think that I have slept with him? Onunla yattığım fikrine kapılmana sebep olan şey nedir? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
You've known him more than ten minutes. On dakikadan daha uzun süredir tanıyorsun. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
You are a weird and angry man! Sen tuhaf ve kızgın bir adamsın! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Two bits. İyi laftı. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I've been thinking about my relationships. İlişkilerimi düşünüyordum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Every time one has potential, I go too fast and ruin everything. Geleceği olan her ilişkimi, çok hızlı davranıp mahvediyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Jake's not gettin' any. Uzun lafın kısası, Jake bir süre babayı alacak. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
You're half a glass of wine away from nuding up and doing your go to move. Soyunup, özel hareketini yapmaktan yarım bardak şarap uzaktasın. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Which is? Her on top, eyes closed Neymiş o hareket? O üstte, gözleri kapalı Neymiş o hareket? O üstte, gözleri kapalı... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
yelling, "Don't look at me!" bağırarak, "Bana bakma!" diyor. ...bağırarak, "Bana bakma!" diyor. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Sex is disgusting. I know, sweetie. Seks iğrenç bir şey. Biliyorum, tatlım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I am attracted to Jake, but I'm an adult. Jake'den hoşlanıyorum, ama ben bir yetişkinim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I can control my urges. İrademe sahip olabilirim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
No means no. Hayır, hayır demektir. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
'Night, Elliot. Good night, Jake. İyi geceler, Elliot. İyi geceler, Jake. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I'll check back with you after I look in on a few other patients. Birkaç hastaya baktıktan sonra size tekrar döneceğim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Mr Evans! Bay Evans! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Four, please. Dört, lütfen. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Try not to breathe on the chrome, Lurch. Kromu içine çekmemeye çalış, Ayyaş. Kromu içine çekmemeye çalış, Lurch. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Out of my way, minions. Çekilin ölümden dalkavuklarım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
You might want to pick up a pamphlet on that new thing called chewing. Çiğneme denilen yeni şeyle ilgili bir kitapçık alsan iyi olur. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Hey, can I get... Hey, bir tane kitapçık... Hey, bir tane... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
One second. Dur bir saniye. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Cox! Cox! Cox! Cox! Cox! Cox! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I eat here all the time. Ben hep burada yerim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Guy's choking! Adam boğuluyor! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I can't clear his airway. Call 911! Nefes yolunu açamıyorum. 911'i arayın! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
He'll be brain dead by... I'm gonna do an emergency trach. O zamana kadar beyin ölümü... Soluk yolu açmam lazım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Let me get a knife! Bıçak verin! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
A clean knife! Temiz bir bıçak! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
And can I get a number two, no sour cream? Ben de iki numaradan alabilir miyim, acı sos olmasın? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Hey, now, great work back there, Gandhi. Hey, harika bir iş çıkardın, Gandhi. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
What a story, huh? Blood, bravery, illegal immigrants... It had it all. Ne hikaye, değil mi? Kan, cesaret, yasadışı göçmenler... Hepsini içeriyor. Ne hikâye, değil mi? Kan, cesaret, yasadışı göçmenler... Hepsini içeriyor. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
When you tell Carla about this, the next time you two have sex, Carla'ya bunu anlatırsan, bir sonraki sefer seks yaptığınızda, Carla'ya bunu anlatırsan, bir sonraki sefer seks yaptığınızda,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
there's a slight chance that she actually just might think about you. birazcık da olsa seni hayal etme ihtimali doğar. ...birazcık da olsa seni hayal etme ihtimali doğar. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Perry, Perry, Perry. Perry, Perry, Perry. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
You know what the difference between us is? İkimizin arasındaki fark nedir, biliyor musun? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Besides the fact that I can carry a conversation Beş saniyede bir kendi yansımamı kontrol etmeden Beş saniyede bir kendi yansımamı kontrol etmeden... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
without checking my own reflection every five seconds? bir sohbeti yürütebilmek dışında? ...bir sohbeti yürütebilmek dışında. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I'm sorry. I get lost in my eyes. Üzgünüm. Gözlerime bakınca dalıp gidiveriyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Anyway, I'm not gonna tell anyone about this because unlike you... Senden farklı olarak... bu konudan kimseye bahsetmeyeceim. Senden farklı olarak... bu konudan kimseye bahsetmeyeceğim. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
...unlike you, I got into medicine to help people, ve senden farklı olarak, ben insanlara yardım etmek için doktor oldum, Ve senden farklı olarak, ben insanlara yardım etmek için doktor oldum,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
not for my own personal glory. kişisel ün yapmak için değil. ...kişisel ün yapmak için değil. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Yeah. Now that's just a load of crap. Öyle mi. Bu tam bir saçmalık. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
The only reason anybody ever does anything is to feed the ego, Herhangi bir kişinin herhangi bir şey yapmasının sebebi egodur. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
because that's what we are, ego monsters. Çünkü biz buyuz, ego canavarları. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Mark my words, eventually you will tell people what you did. Şuraya yazıyorum, eninde sonunda insanlara ne yaptığını anlatacaksın. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Oh, we'll see. Yeah, we'll see. Oh, göreceğiz. Evet, göreceğiz. Göreceğiz. Evet, göreceğiz. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Yeah. We will see. We will so see! Göreceğiz. Kesinlikle! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Want to call it? That's a good idea. Bahse var mısın? İyi fikir. Bitirmeye ne dersin? İyi fikir. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I don't know how to avoid sleeping with Jake. Jake ile yatmaktan nasıl sıyıracağım bilmiyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
It's easy. If you find yourself in a romantic situation, Kolay. Romantik bir ortam yakaladığınızda, Kolay. Romantik bir ortam yakaladığınızda,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
do something that's a turn off. durumu tersine çevirecek bir şey yap. ...durumu tersine çevirecek bir şey yap. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Like how you can swallow your whole fist. Yumruğunun tamamını nasıl ağzına alabildiğini göster. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
No way! She can't do that! Olamaz! Hayatta yapamaz! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Calm down, boys. Let me just ask. Sakinleşin çocuklar. Ben sorarım. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Can you really swallow your whole fist? Yumruğunun tamamını ağzına alabiliyor musun? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Don't ruin it. Sakın mahvetmeyin. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Men are twisted. Erkekler sapıktırlar. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Do you guys have any other ideas? Başka fikri olan var mı? Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I don't have time to be dealing with your little sex pickle. Senin küçük seks sorununla uğraşacak vaktim yok. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Really? She spent two years dealing with yours. Gerçekten mi? Ama o seninkiyle iki sene uğraştı. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
I hate that thing. Bu şeyden nefret ediyorum. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Sir, you probably haven't noticed this, Efendim, belki de fark etmemişsinizdir, Efendim, belki de fark etmemişsinizdir,... Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
but the floors around here are so clean you can see yourself in them. ama yerler o kadar temiz ki, bakınca kendinizi görebilirsiniz. ...ama yerler o kadar temiz ki, bakınca kendinizi görebilirsiniz. Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
Why you handsome son of a gun! Seni yakışıklı aslan parçası! Scrubs My Drive By-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146658
  • 146659
  • 146660
  • 146661
  • 146662
  • 146663
  • 146664
  • 146665
  • 146666
  • 146667
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact