Search
English Turkish Sentence Translations Page 146663
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but I'd like that someone to step forward | ama bunu yapan kişinin bir adım öne çıkıp, ...ama bunu yapan kişinin bir adım öne çıkıp,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
and stick your hand up in the air | elini yukarı kaldırmasını istiyorum, ...elini yukarı kaldırmasını istiyorum,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
so that the group can recognise your great good work. | böylece grup bu işi başaran kişinin kim olduğunu öğrensin. ...böylece grup bu işi başaran kişinin kim olduğunu öğrensin. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
This is no time to be modest. Come now. | Mütevaziliğin gereği yok. Lütfen, ortaya çıksın. Mütevazılığın gereği yok. Lütfen, ortaya çıksın. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God, it was me! | Aman Tanrım, benim! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I did it. I'm a genius. | Ben yaptım. Ben bir dahiyim. Ben yaptım. Ben bir dâhiyim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I'm a huge brain in a ripped up body. | Sıkıştırılmış bir beden içinde dev bir beyinim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I am Jesus H. Cox., M.D. | Ben İsa H. Cox., Hekim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Still, I probably couldn't have done it by myself. | Yine de bunu tek başıma başaramazdım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I'd like to recognise some of the other players involved. | Bana yardımcı olan diğer insanları da size tanıtmak istiyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
There was the intern who originally misdiagnosed the patient. | En başta, hastaya yanlış teşhis koyan stajyer. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
That's me. Put your hand down. | Benim. İndir ellerini. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Then there was the resident who confirmed that misdiagnosis. | Yanlış teşhisi onaylayan doktor. Yanlış teşhisi onaylayan asistan. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I was up late watching a Designing Women marathon. | "Entrikacı Kadınlar" izlediğim için gece geç saatlere kadar oturmuştum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
And last but not least, there was the surgeon | Ve diğerlerinden daha az masum olmamak üzere, Bay Blake'in Diğerlerinden daha az masum olmamak üzere, Bay Blake'in... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
who wanted to crack open Mr Blake's chest like a walnut | göğsünü bir ceviz gibi açıp, ...göğsünü bir ceviz gibi açıp,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
and put in a pacemaker that he didn't even need. | içine kalp pili koymak isteyen cerrah. ...içine kalp pili koymak isteyen cerrah. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
He's too modest to introduce himself to the group, so I'll do the honours. | Kimliğinin açıklanmasını istemeyecek kadar mütevazi bir insan olduğundan, onun yerine ben söyleyeyim. Kimliğinin açıklanmasını istemeyecek kadar mütevazı bir insan olduğundan,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
He is so black, | Çok siyah, çok kel Çok siyah, çok kel... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
so bald, and he can't eat cupcakes because he's got diabetes. | ve şeker hastası olduğu için kek yiyemiyor. ...ve şeker hastası olduğu için kek yiyemiyor. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Ladies and gentlemen, Chris Turk. | Bayanlar ve baylar, Chris Turk. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Can you just get out of here so we can get back to work? | İşimizin başına dönmemiz için gider misiniz artık? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Not until people start chanting my name, | Elim, başımın oldukça yukarısında, Elim, başımın oldukça yukarısında,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
so that I can exit the room with my hands held high above my head | zafer kazanmış bir edayla çıkabilmem için, insanlar adımı ...zafer kazanmış bir edayla çıkabilmem için, insanlar adımı... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
in a victorious gesture. | söylemedikleri sürece olmaz. ...söylemedikleri sürece olmaz. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
See, this diagnosing machine, this fabulous thing, | Bu teşhis makinesinin, bu harika aletin Bu teşhis makinesinin, bu harika aletin... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
well, it runs on props, so I'm going to need to hear it. Come now. | yakıtı pohpohlanmak, bu yüzden duymaya ihtiyacım var. Haydi. ...yakıtı pohpohlanmak, bu yüzden duymaya ihtiyacım var. Haydi. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Cox. Cox. | Cox. Cox. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Me. Me. Me. | Ben. Ben. Ben. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Oh, so me! | Oh, kesinlikle ben! Kesinlikle ben! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I've never connected with a guy like this. | Hiçbir erkeğe bu kadar uyum sağlayamamıştım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
It's only been two weeks. I know Jake better than I know myself. | İki hafta oldu ama Jake'i kendimden daha iyi tanıyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
What does he do for a living? I should know that. | Ne iş yapıyor? Bunu bilmem gerek. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
What's the sex like? | Seks nasıl? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
What makes you think that I have slept with him? | Onunla yattığım fikrine kapılmana sebep olan şey nedir? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
You've known him more than ten minutes. | On dakikadan daha uzun süredir tanıyorsun. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
You are a weird and angry man! | Sen tuhaf ve kızgın bir adamsın! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Two bits. | İyi laftı. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I've been thinking about my relationships. | İlişkilerimi düşünüyordum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Every time one has potential, I go too fast and ruin everything. | Geleceği olan her ilişkimi, çok hızlı davranıp mahvediyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Jake's not gettin' any. | Uzun lafın kısası, Jake bir süre babayı alacak. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
You're half a glass of wine away from nuding up and doing your go to move. | Soyunup, özel hareketini yapmaktan yarım bardak şarap uzaktasın. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Which is? Her on top, eyes closed | Neymiş o hareket? O üstte, gözleri kapalı Neymiş o hareket? O üstte, gözleri kapalı... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
yelling, "Don't look at me!" | bağırarak, "Bana bakma!" diyor. ...bağırarak, "Bana bakma!" diyor. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Sex is disgusting. I know, sweetie. | Seks iğrenç bir şey. Biliyorum, tatlım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I am attracted to Jake, but I'm an adult. | Jake'den hoşlanıyorum, ama ben bir yetişkinim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I can control my urges. | İrademe sahip olabilirim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
No means no. | Hayır, hayır demektir. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
'Night, Elliot. Good night, Jake. | İyi geceler, Elliot. İyi geceler, Jake. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I'll check back with you after I look in on a few other patients. | Birkaç hastaya baktıktan sonra size tekrar döneceğim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Mr Evans! | Bay Evans! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Four, please. | Dört, lütfen. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Try not to breathe on the chrome, Lurch. | Kromu içine çekmemeye çalış, Ayyaş. Kromu içine çekmemeye çalış, Lurch. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Out of my way, minions. | Çekilin ölümden dalkavuklarım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
You might want to pick up a pamphlet on that new thing called chewing. | Çiğneme denilen yeni şeyle ilgili bir kitapçık alsan iyi olur. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Hey, can I get... | Hey, bir tane kitapçık... Hey, bir tane... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
One second. | Dur bir saniye. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Cox! Cox! Cox! | Cox! Cox! Cox! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I eat here all the time. | Ben hep burada yerim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Guy's choking! | Adam boğuluyor! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I can't clear his airway. Call 911! | Nefes yolunu açamıyorum. 911'i arayın! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
He'll be brain dead by... I'm gonna do an emergency trach. | O zamana kadar beyin ölümü... Soluk yolu açmam lazım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Let me get a knife! | Bıçak verin! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
A clean knife! | Temiz bir bıçak! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
And can I get a number two, no sour cream? | Ben de iki numaradan alabilir miyim, acı sos olmasın? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Hey, now, great work back there, Gandhi. | Hey, harika bir iş çıkardın, Gandhi. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
What a story, huh? Blood, bravery, illegal immigrants... It had it all. | Ne hikaye, değil mi? Kan, cesaret, yasadışı göçmenler... Hepsini içeriyor. Ne hikâye, değil mi? Kan, cesaret, yasadışı göçmenler... Hepsini içeriyor. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
When you tell Carla about this, the next time you two have sex, | Carla'ya bunu anlatırsan, bir sonraki sefer seks yaptığınızda, Carla'ya bunu anlatırsan, bir sonraki sefer seks yaptığınızda,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
there's a slight chance that she actually just might think about you. | birazcık da olsa seni hayal etme ihtimali doğar. ...birazcık da olsa seni hayal etme ihtimali doğar. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Perry, Perry, Perry. | Perry, Perry, Perry. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
You know what the difference between us is? | İkimizin arasındaki fark nedir, biliyor musun? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Besides the fact that I can carry a conversation | Beş saniyede bir kendi yansımamı kontrol etmeden Beş saniyede bir kendi yansımamı kontrol etmeden... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
without checking my own reflection every five seconds? | bir sohbeti yürütebilmek dışında? ...bir sohbeti yürütebilmek dışında. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry. I get lost in my eyes. | Üzgünüm. Gözlerime bakınca dalıp gidiveriyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, I'm not gonna tell anyone about this because unlike you... | Senden farklı olarak... bu konudan kimseye bahsetmeyeceim. Senden farklı olarak... bu konudan kimseye bahsetmeyeceğim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
...unlike you, I got into medicine to help people, | ve senden farklı olarak, ben insanlara yardım etmek için doktor oldum, Ve senden farklı olarak, ben insanlara yardım etmek için doktor oldum,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
not for my own personal glory. | kişisel ün yapmak için değil. ...kişisel ün yapmak için değil. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Now that's just a load of crap. | Öyle mi. Bu tam bir saçmalık. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
The only reason anybody ever does anything is to feed the ego, | Herhangi bir kişinin herhangi bir şey yapmasının sebebi egodur. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
because that's what we are, ego monsters. | Çünkü biz buyuz, ego canavarları. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Mark my words, eventually you will tell people what you did. | Şuraya yazıyorum, eninde sonunda insanlara ne yaptığını anlatacaksın. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Oh, we'll see. Yeah, we'll see. | Oh, göreceğiz. Evet, göreceğiz. Göreceğiz. Evet, göreceğiz. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. We will see. We will so see! | Göreceğiz. Kesinlikle! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Want to call it? That's a good idea. | Bahse var mısın? İyi fikir. Bitirmeye ne dersin? İyi fikir. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I don't know how to avoid sleeping with Jake. | Jake ile yatmaktan nasıl sıyıracağım bilmiyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
It's easy. If you find yourself in a romantic situation, | Kolay. Romantik bir ortam yakaladığınızda, Kolay. Romantik bir ortam yakaladığınızda,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
do something that's a turn off. | durumu tersine çevirecek bir şey yap. ...durumu tersine çevirecek bir şey yap. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Like how you can swallow your whole fist. | Yumruğunun tamamını nasıl ağzına alabildiğini göster. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
No way! She can't do that! | Olamaz! Hayatta yapamaz! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Calm down, boys. Let me just ask. | Sakinleşin çocuklar. Ben sorarım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Can you really swallow your whole fist? | Yumruğunun tamamını ağzına alabiliyor musun? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Don't ruin it. | Sakın mahvetmeyin. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Men are twisted. | Erkekler sapıktırlar. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Do you guys have any other ideas? | Başka fikri olan var mı? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I don't have time to be dealing with your little sex pickle. | Senin küçük seks sorununla uğraşacak vaktim yok. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Really? She spent two years dealing with yours. | Gerçekten mi? Ama o seninkiyle iki sene uğraştı. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I hate that thing. | Bu şeyden nefret ediyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Sir, you probably haven't noticed this, | Efendim, belki de fark etmemişsinizdir, Efendim, belki de fark etmemişsinizdir,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
but the floors around here are so clean you can see yourself in them. | ama yerler o kadar temiz ki, bakınca kendinizi görebilirsiniz. ...ama yerler o kadar temiz ki, bakınca kendinizi görebilirsiniz. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Why you handsome son of a gun! | Seni yakışıklı aslan parçası! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |