• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146658

English Turkish Film Name Film Year Details
She's a drama queen, JD. O bir drama kraliçesi, JD. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
When her husband was in a coma, it was taboo and exciting, Kocası komadayken herşey... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
but now that it's OK for you to be together, ...tabu ve heyecan vericiydi ama artık... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
the relationship's got no snap. ...birlikte olmanızda sorun yok. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
It's got no crackle. Bu yüzden de ilişkinizde artık heyecan yok. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
JD, it's got no pop. JD, heyecan yok. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I know, because I'm a drama queen, too. Biliyorum, çünkü ben de drama kraliçesiyim. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Well, Jamie's not like you, OK? Jamie senin gibi değil, tamam mı? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
No pop! Heyecan yok! Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Nine pounds in a week? Let me ask you a quick question. Bir haftada 4 kilo mu? Sana hemen bir soru sorayım. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Are you trying to make my head explode? Kafamı patlatmak mı istiyorsun? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Because you have no idea just how frustrating it is Çünkü birinin tıkanmış arterinde minicik bir balonu ... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
working your ass off trying to inflate ...şişirebilmeye çalışmanın ne kadar sinir bozucu ... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
a tiny little balloon inside someone's clogged artery ...olduğunu bilmiyorsun ve o insanın... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
and all that person has to do, really, is, I don't know, ...tek yapması gereken şey, sabahları... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
go for a walk in the morning or choke down a fresh green salad ...yürümek ve yeşil salata yemekken... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
and you come back here looking like that. ...bu halde buraya geri geliyor. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I know. Here I am, supposed to be Dr Give A Crap. Biliyorum, hiçbir şeyi umursamayan doktor rolünü yapmam gerektiğini iyi biliyorum. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You wanna know the God's honest truth? This is a fact. You are what you eat. Ama gerçek şu ki sağlığın yediklerine bağlıdır. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You clearly went out and devoured a big fat guy, didn't ya? Sen ise şişko bir adamı tamamen yuttun değil mi? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
See, Dr Cox, this is the sort of hostile behaviour Dr Cox, bu tür düşmanca tavırlar bize hukuki açıdan... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
that can cause us legal difficulty. ...zorluklar çıkartabilir. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Ted, I just might rip that tie off your neck Ted, boğazındaki o kravatı çıkarır ve de... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
and jam it down your oesophagus. ...yemek boruna sokarım. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I think you proved at Nurse Roberts' above ground pool party Bence Hemşire Roberts'in verdiği partide bunu yapmanın hiçbir sorunu.... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
that doesn't solve anything. Dammit, you can't just go around ...çözmediğini kanıtladınız. Kahretsin Perry, zorbalıkla ya da kabadayılıkla... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
browbeating nut jobs and bullying fatties. ...şişkoları korkutamazsın. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I'm not a resident, so I'm not going to your lame ass seminar Ben yeni doktor değilim. Bu yüzden sıkıcı doktor hasta seminerine gelmeyeceğim... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
so in essence there, Big Bob, Yani kısacası Koca Bob... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
there's really nothing you can do to me at all, is there? ...bana yapabileceğin hiçbir şey yok, değil mi? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Hello, class. My name is Dr Perry Cox. Merhaba sınıf. Benim adım Dr Perry Cox. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I'm going to be your teacher. Öğretmeniniz ben olacağım. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Great. What are you doing home so early? Harikayım. Neden eve erken döndün? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I just came to check on you. Sana bakmaya geldim. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You looking at pictures? Resimlere mi bakıyorsun? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I know she was old. Yaşlıydı, biliyorum. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Still, she was my best friend. Yine de benim en iyi arkadaşımdı. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I mean, what are you supposed to do without your mom? İnsan annesi olmadan ne yapar? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You can let your man fill a little bit of the hole she left. Bıraktığı boşluğu biraz da olsa benim doldurmama izin verebilirsin. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
She would like that. Bu hoşuna giderdi. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Baby, she hated me. Yeah, she did. Bebeğim, benden nefret ediyordu. Evet, ediyordu. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Holy... Calm down. Tanrım... Sakin ol. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I didn't mean to scare you. Why are we whispering? Niyetim seni korkutmak değildi. Neden fısıldıyorsun? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
To see if you would whisper because I whispered. Ben fısıldayınca sen de fısıldayacak mısın diye görmek için. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I think I would. Anyway, what's the deal? Galiba ben de fısıldardım. Neyse, ne oluyor? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
We're shorts buddies today. You saw the schedule. Bugün şort günümüzdü. Programı görmüştün. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Monday, Tuesday, shorts, Wednesday, wash 'em, Pazartesi, Salı şort, Çarşamba yıkama günü. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Thursday, Friday. Weekend, optional. I'll be wearing shorts. Perşembe, Cuma da şort günü. Hafta sonu sana kalmış. Ben şort giyiyorum. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You know, I was gonna wear them, but someone stole 'em. Biliyorum, ben şort giyecektim ama birisi onu dolabımdan çalmış. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
What? Let me see. Yes. Ne? Bakayım. Evet. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
As a doctor, you get good at thinking on your feet. Doktor olunca çabuk düşünüp birşeyler bulabiliyorsunuz. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I protected the janitor's feelings. Hizmetliyi kırmamış oldum. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Plus, he totally bought it. Hem de buna inandı. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
This burger's really meaty. Hamburgerin eti fazlaymış. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I'm serious. You can taste all the meat. Ciddiyim. Et tadını alabiliyorsun. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You know, I'm actually gonna go put my sweats on. Gidip üzerime daha rahat birşeyler giyeceğim. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You're wearing sweats. Zaten üzerinde rahat şeyler var. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You know, I gotta get up early, Yarın erken kalkmam gerekiyor. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
so maybe you should crash at your place tonight. Bu gece kendi evinde kalabilir misin? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
She probably does have to get up early. So just be cool. Belki de gerçekten erken kalkması gerekiyordur. Soğukkanlı ol. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I'm sorry. It was a total accident, I just... Çok üzgünüm. Tamamen bir kazaydı, ben... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Don't lie to me. I asked you to go, so you punched through my coffee table. Bana yalan söyleme.Senden gitmeni istedim diye kahve sehpamı kırdın, değil mi? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Oh, my God, she does want drama. Aman Tanrım, gerçekten drama istiyor. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Sometimes you make me so crazy. Bazen beni delirtiyorsun. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Come here, I'll take care of you. Buraya gel,seninle ilgileneceğim. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
This is totally normal. In relationships you have to roll with the punches. Bu tamamen normal. İlişkilerde olacakları kabullenmek zorundasınız. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Even the ones you don't see coming. Beklemeyeceğiniz şeyler olsa da. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
If there were anything I could do to make you feel better, I'd do it. Carla kendini iyi hissetmen için yapabileceğim birşey olsa yapardım. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Let's get married now. Hadi, hemen evlenelim. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
She wants to get married now? Hemen mi evlenmek istiyor? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
She says spontaneity is romantic. Wow, that is romantic. Hazırlıksız hareket etmek romantiktir diyor. Vay canına, evet romantik. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
So how pregnant is she? She's not pregnant. Ne kadarlık hamile? Hamile falan değil. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I was getting really psyched for this whole wedding. Bu düğün işi beni heyecanlandırmaya başlamıştı. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
The dancing, the band. You'd hook up with Carla's sister. Dans, müzik grubu. Sana Carla'nın kızkardeşlerinden birini ayarlayabilirdik. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Which one? The drunkest one. Gerçekten mi? Hangisini? En sarhoş olanı. Güzel. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
There's no bachelor party, and you being the best man, Artık bekarlığa partisi olmayacak. Sen benim sağdıcım olacaktın... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I know you would've hooked it up. ...harika bir parti düzenlerdin, biliyorum. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
All right, guys, let's make it happen. Hadi çocuklar, hadi şunu yapalım. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
It would've been awesome. Harika olabilirdi. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I'm having a hard time getting excited about all of this. Hemen evlenme fikri beni heyecanlandırmıyor. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
You work here so I guess we could do the whole ceremony for 40 bucks. Madem burada çalışıyorsunuz, tüm töreni size 40 dolara yaparız. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Praise Jesus! Yüce Tanrım! Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
As for my relationship, I was doing anything I could Benim ilişkime gelince, drama sürsün diye.. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
to keep the drama alive. ...elimden geleni yapıyordum. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Jamie and I are gonna be together, and I don't care what you think, Mom. Jamie ile birlikte olacağız anne, ne düşündüğün umrumda değil. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Because I don't want salad, that's why. Çünkü ben salata istemiyorum. İşte bu yüzden. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Jamie and I will be together. I don't care what you think, Dad. Jamie ile birlikte olacağız. Ne düşünürsen düşün baba. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I'm warning you, stop eyeballing my woman. Seni uyarıyoruım, kadınıma öyle bakmayı kes. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Actually, JD, I think it was that guy. Aslında JD, sanırım şuradaki adamdı. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
No, it was definitely that guy. Hayır, kesinlikle buydu. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Unfortunately, I was running out of ideas. Ne yazık ki artık aklıma fikir gelmiyordu. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
How's the drama queen doing? I don't know, how are you? Drama kraliçesi nasıl bakalım? Bilmiyorum. Sen nasılsın? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Why can't you admit I'm right? Because you're not right. Neden haklı olduğumu itiraf etmiyorsun? Çünkü haklı değilsin. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
No pop. Heyecan yok. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
What was that all about? Bütün bunlar da neydi? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I wouldn't stoop this low for drama. Drama yaratmak için bu kadar düşemem. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Well, we used to be a couple. Eskiden birlikteydik. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Now you're in the picture, who wants me back? Şimdi ise seninle birlikteyim. Beni geri isteyen kim acaba? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Fine, I'd stoop. She better watch it. Tamam, yalan söylerim. Kendine dikkat etse iyi olur. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Lester, honey, I don't want you using the stove on your own. Lester, hayatım ocağı kendi başına açmanı istemiyorum. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146653
  • 146654
  • 146655
  • 146656
  • 146657
  • 146658
  • 146659
  • 146660
  • 146661
  • 146662
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact