Search
English Turkish Sentence Translations Page 146662
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Some days I sit out here for hours, downing cold one after cold one. | Bazı günler burada saatlerce oturup peş peşe bira içiyorum. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
What do you do when you have to pee? | İşemen gerekince ne yapıyorsun? | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
So you boys are doctors, huh? OK, whoa, Frannie. | Demek doktorsunuz. Tamam, Frannie. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
That was my ass. | O benim kıçımdı. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
You guys have to go to work? No, it's just a stupid intern. | İşe gitmeniz mi gerekiyor? Hayır, sadece aptal bir stajyer. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
The only way we have to go in is if there was some catastrophe. | Ayrıca ancak bir felaket olursa işe gitmemiz gerekiyor. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
In breaking news, there's been a multiple car pile up on the throughway. | Son haberlere gelince, otoyolda zincirleme bir trafik kazası meydana geldi. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Plus, the two guys on call | Ayrıca nöbetçi iki doktorun da... | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
would have to be simultaneously incapacitated. | ...aynı anda çalışamayacak durumda olması gerekiyor. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
This is my chance to shine. | Bu kendimi gösterme şansım. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
What's up, chica? Whoa! | Naber Chica? Ahh. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Part of being a doctor is learning to deal with the unexpected. | Doktor olmanın bir yanı da beklenmedik şeylerle ilgilenmeyi öğrenmektir. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Whether it's someone who won't take no for an answer. | Hayır cevabını kabul etmeyen kişilerle uğraşabilirsiniz. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
I've decided not to accept the being dumped thing. | Beni terk etmeni kabullenmemeye karar verdim. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna hang around until you forgive me. | Beni affedene kadar etrafında dolanacağım. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Or being shaken to your very core. | Gerçekten çok sarsılmış olabilirsiniz. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Sometimes it's just having to work in wet grundies. | Bazen ıslak iç çamaşırlarınızla çalışmanız da gerekebilir. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Betty, Wilma. What the hell? You're only 40 minutes late. | Merhaba, Betty, Wilma. Bu da ne? Sadece 40 dakika geç kaldınız. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Do I smell beer? We had a few. | Bu aldığım bira kokusu mu? Birkaç tane içtik. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Newsflash: you can't drink and then come to work. | Önemli haber: İçtikten sonra işe gelemezsiniz. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
You're not airline pilots. Look, Dr Cox... | Siz havayolları pilotu değilsiniz. Bakın, Dr. Cox... | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
No, you look. If someone had asked me just this morning, | Hayır, siz bakın. Bu sabah biri bu iki dâhiye daha az saygı duymamı... | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
is there any way that I could have any less respect | ...sağlayacak bir şeyin olup olmadığını sorsa,... | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
for you two geniuses, I would have said, that's not possible. | ..."hayır, hayır, bu mümkün değil" derdim. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Lo and behold, you pulled it off. Congratulations. | Ama siz bunu da başardınız. Tebrikler. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
The only problem is I'm fresh out of blue ribbons, | Yalnızca tek bir sorun var. Mavi kurdelem kalmadı. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
so instead you'll have to settle | Bunun yerine hayatınız boyunca... | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
for a lifetime supply of my foot up your ass. | ...ayağım kıçınızdan çıkmayacak. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Go home. You're not fit to work tonight. | Evinize gidin. Bu gece çalışacak durumda değilsiniz. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Great speech. You guys are in trouble. | Harika konuşma. Başınız belada çocuklar. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
Wait up, I've got my heels on. | Bekle, topuklu ayakkabı giyiyorum. | Scrubs My Dream Job-1 | 2003 | ![]() |
with 20 KCL at 100ccs an hour. | ...yarı tuzlu 20 KCL. | Scrubs My Dream Job-2 | 2003 | ![]() |
If the next words aren't "See you," the third will be, | Çaylak, eğer ilk söyleyeceğin kelime "Görüşürüz" değilse... | Scrubs My Dream Job-2 | 2003 | ![]() |
Interesting. Hey, sweetness. | İlginç. Merhaba, hayatım. | Scrubs My Dream Job-2 | 2003 | ![]() |
Right, shall we get started? Yes! | Peki, başlayalım mı? Evet! | Scrubs My Dream Job-2 | 2003 | ![]() |
Dorian. Ischemia. | Dorian. İskemi. | Scrubs My Dream Job-2 | 2003 | ![]() |
My Social Security number. No. That's your PIN number. | Sosyal Güvenlik Numaram. Hayır, bu senin PIN numaran. | Scrubs My Dream Job-2 | 2003 | ![]() |
No, my PIN number is 3674. Bingo. | Hayır, PIN numaram 3674. Bingo. | Scrubs My Dream Job-2 | 2003 | ![]() |
No one wants to live out their last years in a hospital, but people do. | Hiçkimse, son senelerini hastanede geçirmek istemez, ama bazen buna mecbur kalırlar. Hiç kimse, son senelerini hastanede geçirmek istemez,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
There's not much we can do for them except try to protect their dignity, | Onlar için yapabileceğimiz tek şey, itibarlarını korumaktır, Onlar için yapabileceğimiz tek şey, itibarlarını korumaktır,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
and, of course, bet on them. | bir de onlar üzerine bahse girmek. ...bir de onlar üzerine bahse girmek. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Come on, Mr Gilmore. Come on, Colonel Mustard! | Haydi, Bay Gilmore. Haydi, Albay Mustard! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Ha! Pay up. | Ha! Öde. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Can I get some Jell O, please? | Jöle alabilir miyim? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Jell O is for winners. | Jöle, sadece kazananlar için. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
What? I'm just kidding. | Ne? Şaka yapıyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
We'll have some sent to your room. | Odanıza göndeririz, koca adam. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
You'll not believe the trouble I'm having finding a place to live. | Kendime bir ev ararken ne kadar zorluk çektiğime inanamazsın. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
What happened with that guest house? | Görmeye gittiğin küçük misafirhaneye ne oldu? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
It's fully furnished, | Eşyalı ve ev sahibi Eşyalı ve ev sahibi... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
and the owner of the main house is just great. | harika bir insan. ...harika bir insan. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
In fact, if you look out the window, you can see him right now. | Aslında şu anda tam camın dışında. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Oh, he's perfect. | Oh, mükemmel. Mükemmel. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I think I'm gonna keep looking. | Sanırım aramaya devam edeceğim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Things were going better for Elliot. | Elliot için işler daha iyi gidiyordu. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Thanks for the movie. You're welcome for the movie. | Film için teşekkürler. Film için bir şey değil. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
For some reason, Jake was able to handle | Bir şekilde, Jake, Elliot adını verdiğimiz, dumanı tüten Bir şekilde, Jake, Elliot adını verdiğimiz, dumanı tüten... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
the piping hot giant bowl of crazy that is Elliot Reid. | delilik çanağını idare edebiliyordu. ...delilik çanağını idare edebiliyordu. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God! I locked the door when a black guy walked by. | Aman Tanrım! Siyah bir adam geçtiğinde kapıyı kilitledim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
He'll think I think he's dangerous cos he's black. | O siyah olduğu için onun tehlikeli olduğunu düşündüğümü düşünecektir. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Not just black, but with an actual 'fro, which I don't find scary at all. | Siyah olması, afrosu, hiçbirisi kesinlikle ürkütücü değil. Siyah olması, rastası, hiçbirisi kesinlikle ürkütücü değil. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Not like the zig zags and the cornrows and stuff. | Zikzaklı ya da arkaya doğru örülmüş saçlar kadar değil. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
My night's ruined. No it isn't. | Gecem mahvoldu. Hayır olmadı. Gecem mahvoldu. Hayır, olmadı. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Hey, did you think she was locking the door cos you're black? | Sence, sen siyah olduğun için mi kapıyı kilitledi? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I thought she was locking the door. | Sadece kapıyı kilitlediğini düşünmüştüm. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Thanks, man. Better? | Teşekkürler, adamım. Daha iyi hissediyor musun? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Coolio. Let's go get some ice cream. | Harika. Haydi dondurma alalım. Harika. Haydi, dondurma alalım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Unfortunately for Jake, he still had to pass muster with Turk and me, | Malesef, Jake önce Turk ve benim süzgecimizden geçmeliydi, Maalesef, Jake önce Turk ve benim süzgecimizden geçmeliydi... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
and nothing is quite as daunting as our good guy test. | ve bizim iyi adam testimizden daha göz korkutan başka bir şey bulamazdınız. ...ve bizim iyi adam testimizden daha göz korkutan... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Well, I could use a beer. | Bir bira fena olmazdı. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I got this round. | Bunlar benden. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Good guy. Great guy. | İyi adam. Harika adam. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God. Excellent choice. | Aman Tanrım. Mükemmel seçim. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I remember the bordello being bigger. There were probably more prostitutes. | Kerhaneyi, daha büyük ve daha çok fahişeyle hatırlıyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
But maybe I just remember it that way cos I was a kid. | Belki de çocuk olduğum için öyle hatırlıyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I asked for a bike. I got a 48 year old whore. | Bisiklet istedim. 48 yaşında bir fahişe aldım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
It's almost a shame I get these casts off in a week. | Bu alçıların bir hafta sonra çıkacak olması çok kötü. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
A month. A what? | Bir ay. Bir ne? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I worked too hard. Take 'em off in a month. | Bunlar üzerinde çok uğraştım. Bir ay sonra çıkarabilirsin. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I'll call my orthopaedist. | Ortopedistimi ararım. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Dr Murphy, I'd have more sympathy | Dr. Murphy, eğer morgda Dr. Murphy, eğer morgda... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
if this were the first time you'd broke your feet working in the morgue. | iki ayağınızı da ilk defa kırıyor olsaydınız, size karşı daha anlayışlı olabilirdim. ...iki ayağınızı da ilk defa kırıyor olsaydınız, size karşı... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
It's like corpses are out to get me. | Sanki cesetler üzerime yürüyor. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, I need you to give up this thing. | Her neyse, bu şeyi bırakman gerek. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
No offence, son, but I can't have a delusional bozo like you | Alınma ama, senin gibi gaipten şeyler gören bir dangalağın, Alınma ama senin gibi gaipten şeyler gören bir dangalağın,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
driving a motorised vehicle around this hospital. | hastanede motorlu bir araçla gezmesine izin veremem. ...hastanede motorlu bir araçla gezmesine izin veremem. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Well, if it isn't the Sullivan Street Cathouse! | Sullivan Caddesi Kerhanesi değil mi! Sullivan Caddesi Kerhanesi değil mi bu? | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Dr Kelso told me to stand here at exactly 12.05 with my lunch, | Dr. Kelso saat tam 12:05'de öğlen yemeğimle beraber burada durmamı söyledi, Dr. Kelso saat tam 12:05'de öğlen yemeğimle beraber burada durmamı söyledi,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
but I don't know why. | ama sebebini bilmiyorum. ...ama sebebini bilmiyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Thanks, Ted! | Teşekkürler, Ted! | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Everybody, gather around here. | Millet, toplanın. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Circle it up. Bring it in nice and tight. | Çember olun. İyice yaklaşın. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
I know I'm pretty quick to point out other people's mistakes, | Diğer insanların hatalarını yüzlerine vurmakta oldukça çabuk olduğumu biliyorum, Diğer insanların hatalarını yüzlerine vurmakta... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
but I have a son now, and I also realise that it's important | ama artık bir oğlum var ve bir insan bir şeyi doğru yaptığında ...ama artık bir oğlum var ve bir insan bir şeyi doğru yaptığında... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
to recognise when someone does something right. | bunu fark etmenin önemli olduğunu biliyorum. ...bunu fark etmenin önemli olduğunu biliyorum. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Mr Blake, down in bed three, came in here with what seemed like | Üç numaralı yataktaki Bay Blake, temel bir kalp bloğu gibi gözüken Üç numaralı yataktaki Bay Blake, temel bir kalp bloğu gibi gözüken... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
a basic heart block, but someone took the time | bir şikayetiyle gelmişti, ama birisi zamanını ayırıp, ...bir şikâyetle gelmişti, ama birisi zamanını ayırıp,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
to find out that recently he'd been camping, | yakın zamanda kampa gittiğini ve ...yakın zamanda kampa gittiğini... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
and correctly diagnosed him with Lyme carditis. | hastalığının Lyme Karditi olduğunu teşhis etmiş. ...ve hastalığının Lyme Karditi olduğunu teşhis etmiş. | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |
Some of you are gonna think this is a silly exercise, | Bunun aptalca bir oyun olduğunu düşünebilirsiniz, Bunun aptalca bir oyun olduğunu düşünebilirsiniz,... | Scrubs My Drive By-1 | 2005 | ![]() |