• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146661

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr Weinberg has dementia but still enjoys his ronking. Aklını kaçırmış olan Bay Weinberg var ve hâlâ ronklamaktan zevk alıyor. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
What's ronking? Ronk! Ronklamak ne demek? Ronk! Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
lnteresting. Hey, sweetness. İlginç. Merhaba, hayatım. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Ronk. When do people yell "stat"? Ronk. İnsanlar "hemen" diye ne zaman bağırıyor? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Kinda never. Bambi, rounds. Asla bağırmıyor. Bambi, vizitler. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dammit. Run, Johnny, run. Kahretsin. Koş, Johnny, koş. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Trying to add a little drama. I felt it. Biraz dram katmaya çalışıyordum. Hissettim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
This is not a good day to be late. Geç kalmak için iyi bir gün değil. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Every year, Kelso picks a resident Her yıl bu zamanlar, Kelso bir asistanı... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
to ride mercilessly until they crumble. ...seçip onu ağlatana kadar acımasızca davranır. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
The key is to jump on any easy question and impress him early. İşin anahtarı, kolay soruya atlamak ve onu işin başında etkilemektir. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Right, shall we get started? Y es! Peki, başlayalım mı? Evet! Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Excuse me? Should we get started? Yes. Efendim? Başlayalım mı? Cevap: Evet. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dr Reid, do an ABG on bed four without waking him. Dr. Reid, dördüncü yataktaki hastanın kan gazını onu uyandırmadan alın. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dr... Young Asian Fellow, Dr... Genç Asyalı... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
bed seven needs a central line. ...yedinci yataktaki hastaya ana damar açılması gerekiyor. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dr Murphy and Dr Eager Beaver, step forward. Dr. Murphy ve Dr. Atılgan Kunduz, öne çıkın. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
This is it. Last man standing. İşte bu. Sona kalan kaybeder. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
What are the four differential diagnoses Ekokardiyografide ST değişikliği varsa... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
of the persistent ST elevation on any EKG? ...konulacak dört teşhis ne olabilir? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dorian. lschemia. Dorian. İskemi. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Murphy. Aneurysm. Murphy. Anevrizma. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dorian. Pericarditis. Dorian. Perikard iltihabı. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Murphy. Pass. Murphy. Pas. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Ah, Doug. At least you're going to a more chocolaty place. Ah, Doug. En azından daha çok çikolatan olacak. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dr Murphy. Dr. Murphy. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Ronk! Ronk! Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Dr Reid! A moment, please. Dr. Reid! Bir saniye gelir misin lütfen? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No, you didn't. I did. Hayır, yapmadın. Yaptım. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Every time I turn around, Dr Kelso's riding me. Ne zaman dönsem, Dr. Kelso beni azarlıyor. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I've got next. What's up? Sırada ben varım. Çak bir beşlik? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No one? Self five. Hiç kimse mi? Kendi kendine beşlik. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
For the big dog. Koca birader için. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Look, Elliot, I've seen this before. Elliot, bunu daha önce de gördüm. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Kelso worries he's not scary, so he picks somebody to be his bitch. Kelso yeterince korkunç olmadığından endişelenir ve azarlayacağı... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Who he picks is totally random. ..birini bulur. Seçimi tamamen rastgeledir. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Unless you throw a needle in his face. Tabii yüzüne iğne fırlatmıyorsan. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
OK, I didn't tell you the kid was yours and you're upset. Tamam. Çocuğun senden olduğunu söylemediğim için kızgınsın. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I get it. But you seem to be making a really big deal out of this. Anlıyorum. Ama sanki olayları biraz abartıyorsun gibi. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Is there something else that's bothering you? Seni rahatsız eden başka bir şey mi var? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
It's mostly just the kid thing. Daha çok bu çocuk olayından. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I didn't want you to feel pressured to be with me. Benimle olman için sana baskı yapıyormuşum gibi görünmesini istemedim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I didn't want you to feel manipulated. Seni kullandığımı düşünmeni istemedim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I am so, so sorry, Jordan, ben çok çok çok üzgünüm. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
but no matter what you say, you don't have a leg to stand on. Ama ne dersen de bu iyi bir mazeret olmayacak. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I don't know about that, Perry. Bilemiyorum, Perry. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Sounds like she's trying to protect your relationship. Bana ilişkinizi korumak istiyormuş gibi geldi. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Some mothers say the only way to get a guy to marry you Bazı kızların anneleri, bir adamı evlenmeye ikna etmenin... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
is by using pregnancy as a trap. What? ...tek yolunun hamile kalmak olduğunu söyler. Ne? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Stupid mothers who got even meaner İçkiyi bıraktıklarında daha da acımasız olan... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
when they stopped drinking. ...aptal anneler. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I make more than you do. What? Senden çok kazanıyorum. Ne? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I saw your paycheck. I make more than you do. Maaş çekini gördüm. Sana söylemek istedim. Senden çok kazanıyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Quite a bit more. You couldn't have seen it. Epey fazla. Bunu görmüş olamazsın. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No way I could access the personnel files. Doğru, personelin özel dosyalarına ulaşmam... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Just impossible. ...imkansız. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
By the way, 987654320. Bu arada, 987654320. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
My Social Security number. No. That's your PlN number. Sosyal Güvenlik Numaram. Hayır, bu senin PIN numaran. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No, my PlN number is 3674. Bingo. Hayır, PIN numaram 3674. Bingo. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Do you have any idea what it feels like Hizmetlinin senden daha fazla para kazanması... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
to have a janitor make more than you? ...nasıl bir duygu, biliyor musun? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Johnny. Investment banker. So, no. Johnny. Yatırımcıyım. Yani, bilmiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Why, Christopher? Neden, Christopher? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I've saved up 500 bucks. 500 dolar biriktirdim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Where would you put that if you were me? Benim yerimde olsan ne yapardın? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
A wallet, a money clip. Bilmiyorum. Cüzdanına koyabilirsin. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
You could get Schmitty and Dan a wedding gift. Dan wants a ferret. Schmitty ve Dan'e düğün hediyesi alabilirsin. Dan, dağ gelinciği istiyordu. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Ferrets are nice. They're mean. Dağ gelincikleri güzeldir. Kötüdürler. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Let's go do something special tonight. My treat. Çocuklar neden bu gece özel bir şeyler yapmıyoruz? Hesaplar benden. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
We gotta kinda lay low tonight. We're on backup call. Sakin bir gece geçirmeliyiz. Acil durumda bizi çağıracaklar. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
See, now, this is the proper way to lay low. İşte sakin bir gece geçirmenin en iyi yolu. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I mean, honestly, does it get any better? Yani bundan daha iyi olabilir mi? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No, it does not. Hayır, olamaz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Why do you keep looking at me like that? Neden bana öyle bakıp duruyorsun? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
People. Gelen var. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Ed, did you turn on the jets in the hot tub? Ed, jakuziyi sen mi çalıştırdın? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
No. It's too hot on my eyes! Hayır. Gözlerim yandı! Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Those sutures look awful, don't you think, Ted? Dikişler çok kötü görünüyor, değil mi Ted? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I don't know, sir. Yes? No? I'm barely here. Bilmiyorum efendim. Evet. Hayır. Mecburen buradayım nasılsa. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I know what you're doing, sir, the whole keep us scared thing. Ne yaptığınızı biliyorum efendim, bizi korkutmaya çalışıyorsunuz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I'm OK with it. Dr Reid. Bunu dert etmiyorum. Dr. Reid. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Even if you hadn't just missed blinding me earlier, Eğer beni neredeyse kör edecek olmasaydınız da... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I still would've picked you to crap on. ...azarlamak için sizi seçerdim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
You're easily startled, you're constantly overwhelmed. Kolayca korkuyorsunuz. Sürekli gerginsiniz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
While you work hard, Çok çalışıyor olsanız da... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
you still struggle to break into the middle of the pack. ...vasat doktorlar arasına girmeye uğraşıyorsunuz. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I chose you because I am hoping that you will ask yourself, Sizi seçtim çünkü size daha çok uyacak... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
really ask yourself, if there isn't some other profession ...bir meslek olup olmadığını kendinize... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
you might be better suited for. ...gerçekten sormanızı istedim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
In the meantime, be a doll and re suture that wound. Bu arada o yaraya tekrar dikiş atar mısın? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Wanna get a beer later? Daha sonra bir bira içelim mi? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
And while we're coming completely clean, Perry, Madem her şeyi söylüyoruz, Perry,... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I'm not the girl they're singing about in My Sharona. ...ben aslında Sharona'm şarkısındaki kız değilim. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Her name's Sharona. Sharona diye bir kız hakkında. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
You're making jokes? I just want this to be OK. Şaka mı yapıyorsun? Sorun çıkmasın istiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Don't get me wrong. I wanna be with the kid. Jordan, beni yanlış anlama. Çocukla olmayı istiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
I'm damn sure gonna be with the kid. Eminim ki onunla olacağım da. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
But as far as you and I go... Ama ikimize gelince,... Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
...I just don't see us working out. ...bu ilişkinin nasıl yürüyeceğini bilemiyorum. Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
Nothing like cold beers in a Jacuzzi. Am I right, Ed? Jakuzide soğuk bira içmek gibisi yok, değil mi Ed? Scrubs My Dream Job-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146656
  • 146657
  • 146658
  • 146659
  • 146660
  • 146661
  • 146662
  • 146663
  • 146664
  • 146665
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact