Search
English Turkish Sentence Translations Page 146657
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just enough so it still hurts. | Acıyacak kadar. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Still, things are going pretty well with me and Jamie. | Yine de Jamie ile aramızda herşey iyi gidiyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Looks like rope burn to me. | Bana ip yüzünden yanmış gibi geldi. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Oh, no, this is a rash from my new watch. | Hayır, yeni saatimin yaptığı kızarıklıktan. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
They didn't tell me the band was made of... | Bana kayışın neden yapıldığını söylememişlerdi. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Cat. | Kediden. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Elliot, check out these wedding dresses. | Elliot, şu gelinliklere bir bak. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I'm so proud of you right now. | Seninle gurur duyuyorum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
This is exactly like the dress I bought. | Bu tam olarak benim aldığıma benziyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I didn't buy a wedding dress. I'm not dating anybody, so that would be crazy, | Şimdiden gelinlik aldığım yok. Kimseyle bile çıkmıyorken bunu yapmak çılgınlık olurdu. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
whether it was half off or not. | Yarı fiyatına olsa bile. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
There is not one good thing about a wedding I can't afford. | Dostum, düğün için alınan şeylerin hepsinin altından kalkabilirim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Turk, I know it's silly, and I know it's only for one day, | Turk, aptalca ve sadece bir gün için olduğunu biliyorum ama... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
but ever since I was a little girl | ...çocukluğumdan bu yana tek istediğim... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
all I wanted to do was have a big, beautiful wedding. | ...büyük ve güzel bir düğün yapmak. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
What's the name of that designer you love so much? | Bebeğim, çok sevdiğin tasarımcının adı neydi? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
She made that gown? Vera? | Şu elbiseni yapan? Vera mıydı? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Wang. | Wang. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You're the only two doctors | Aman Tanrım, Vera Wang ismini duyunca... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
immature enough to laugh at the name Vera Wang. | ...gülecek tek iki doktor sizsiniz. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Hello. Go ahead. | Merhaba. Devam et. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
What? Vera Wang makes very beautiful gowns. | Ne? Bence Vera Wang çok güzel elbiseler yapıyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Plus, her last name is a very funny word for penis. | Ayrıca soyadı penis anlamına da geliyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Who's with me? Air five. | Kim bana katılıyor? Hava beşliği. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Shorts, huh? Yeah. | Şort giydin, ha? Evet. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I don't get to wear shorts cos I'm a lowly janitor? | Basit bir hizmetli olduğum için şort giyemez miyim? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I didn't say lowly. So now I'm a janitor? | Basit demedim ki. Hizmetli olduğum için demek? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Have you been drinking? I'm not drunk. | Sen içtin mi? Sarhoş değilim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I love your shorts. I wish I had a pair just like them. | Şortunu beğendim, tamam mı?. Keşke seninki gibi benim de şortum olsaydı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
OK, the angioplasty went well. | Bay Weisfelner, anjioplasti çok iyi geçti... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
But here's the thing. It is on you, partner. | ...ama birşey var. Herşey sana bağlı, ortak. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Watch what you eat so that we can kick this thing in the ass. | Bu şeyi atlatabilmek için yiyeceklerine dikkat etmelisin tamam mı? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
It's on you, partner. Oh, gosh, Shannon. | Herşey sana bağlı, ortak. Vay canına Shannon. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Thank you so much for clarifying my point by repeating it word for word. | Söylediklerimi kelimesi kelimesine tekrarladığın için teşekkür ederim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
In a reciprocal gesture, | Buna karşılık jest olarak, | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
am I included in the planning of your coming out party? | ...gelecek seferki sosyete partine ben de katılabilir miyim? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Is that a gay joke? No, it's a cotillion joke. | Eşcinsel şakası mıydı? Hayır, kız balosu şakasıydı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
My God, Newbie, it's been two furiously frustrating years. | Tanrı aşkına çaylak, iki sinir bozucu yıl geçmesine rağmen... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
How is it possible that you still don't get me? | Nasıl oluyor da hala beni anlayamıyorsun? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I would never compare you to the gays. I like the gays. | Seni asla eşcinsellerle kıyaslamam. Onları severim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I like their music. I like their sense of style. | Müziklerini severim. Tarzlarını severim.. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I like what they've done with Halloween. | Özellikle de Cadılar Bayramında yaptıklarına bayılırım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
But our thing is that you're a little girl. | Ama sen küçük bir kızsın. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
That's who you are. But that's not fair... | Bu senin olduğun şey. Burada belki adil olmayan birşey var... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Man, once Dr Cox gets on a roll, nothing can derail him. | Tanrım, Dr.Cox kendini konuşmaya kaptırdı mı onu hiçbir şey durduramaz. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
My mom died. | Annem ölmüş. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Thank you for coming. I know you're busy. | Yoğun olduğunuzu biliyorum, geldiğiniz için teşekkür ederim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
It's tough working in a hospital. No matter what is going on in your life, | Hastanede çalışmanın en zor yanı, hayatınızda ne olursa olsun... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
you have to dive right back into the middle of things. | ...normal işinize devam etmek zorunda olmanızdır. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
So anyway, you said you like mine. | Neyse, bana şortumu beğendiğini söyledin. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I had the wife whip up a pair for you. | Ben de eşime bir tane daha yaptırdım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You like 'em? Do I like 'em? | Beğendin mi? Beğenmek mi? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
The other day I was asking myself, | Geçen gün kendime soruyordum... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
how can I display my package | ...nasıl olur da "takımlarımı hem albenili... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
in a way that's alluring and professional? | ...hem de mesleğime uygun olarak sergileyebilirim." | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Well, there's your answer. | İşte cevabın. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
To be young and in shorts. | Tekrar genç olup şort giymek vardı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Are you ready for bed? Oh, I'm ready. | Yatmaya hazır mısn? Evet, hazırım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
A lot can change in a week. | Bir haftada çok şey değişebiliyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Scoot. Can you hand my mouth guard to me? | Yana kay. Ağızlığımı bana uzatır mısın? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
JD, if things have fizzled, I could scout her out for you. | JD, eğer aranızdaki tutku azaldıysa, onunla konuşup sorunun ne olduğunu öğrenebilirim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Things haven't fizzled. | Tutku falan azalmadı. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Last night, we made ice cubes out of orange juice. Step off. | Dün gece portakal suyundan buz yaptık. Bu yüzden karışma. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
OK, gang, before we begin, | Arkadaşlar, başlamadan önce... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Dr Kelso wants me to remind you | ...Dr Kelso size ufak hatalarınızın... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
of the legal ramifications | ...hukuki sonuçlar doğurabileceğini... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
of all your teensy snafus. | ...hatırlatmamı istedi. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Teensy snafus? | Ufak hatalar mı? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Good God, Ted. It's not a Dr Seuss story. | Yüce Tanrım. Ted, bu Dr Seuss hikayesi değil. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Now, listen up, nametags. | Şimdi beni dinleyin ismini bilmediklerim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Over 50 per cent of our lawsuits can be traced back | Davaların yüzde ellisinden fazlası hasta doktor ilişkisinin... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
to poor patient doctor communication. | ...kötü olmasından kaynaklanıyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
To that end, if any of you still feel the need to flap your babble holes, | Bu nedenle her gün vereceğim... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
you will be joining me in my new daily seminar | ....doktor hasta ilişkisi seminerine... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
on doctor patient relations. | ...katılmak zorundasınız. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
My first invitee will be Dr Murphy, whom I overheard telling someone, | İlk davetlim bir hastasına "Lütfen kanaman dursun... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
"Stop bleeding, oh, God, please stop bleeding." | ... Tanrım lütfen kanaması dursun" dediğini duyduğum Dr. Murphy olacak. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
It was a gusher. Next catastrophe. | Çok fazla kanaması vardı. Sıradaki felaket. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I hate him so much. | Ondan o kadar nefret ediyorum ki. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Save it for our weekend bike ride. | Birlikte hafta sonu bisiklet sürerken anlatırsın. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Would you like to try one of my world famous devilled eggs? | Dr. Cox, dünyaca ünlü yumurtalarımdan yemek ister misiniz? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
No, thank you, I've already had diarrhoea. | Hayır, teşekkürler. Ben zaten ishalim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Carla, I just wanted to see how you're... | Carla, nasıl olduğunu görmek istedim... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
It's always tough when you have to bury your old mom, isn't it? | Anneni kaybetmek her zaman zordur, değil mi? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
How was your mother's funeral? Don't know, skipped it. | Senin annenin cenazesi nasıldı? Bilmiyorum, gitmemiştim. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
My aunt told my father it was very moving. | Ama teyzem babama çok duygusal olduğunu söylemiş. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Wow, the past and the present. | Vay, geçmiş ve şimdiki zaman. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Whenever I see two women I've been intimate with | Ne zaman ilişki yaşadığım iki güzel kadını birbiriyle... | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
talking to each other, I always have the same fantasy. | ...konuşurken görsem hep aynı fantaziyi kurarım. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
C'mon, ladies. | Haydi bayanlar. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
It's right hand, left hand, shoulder pop, jump. | Sağ el, sol el. Omuz. Atla. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
What you talking about? Not the Rerun Dance. | Siz ikiniz nelerden bahsediyorsunuz? Rerun Dansından değil. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I tell her way too much. | Ona çok fazla şey anlatıyorum. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
You left some stuff at my apartment. | Evimde bazı eşyalarını unutmuşsun. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Thanks. See ya. | Sağol. Görüşürüz. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Wanna know why things with Jamie are so lamey? | Jamie ile ilişkinin neden sıkıcı olduğunu bilmek ister misin? | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
We're doing fine. She's clearing you out. | Biz gayet iyiyiz. Yapma, eşyalarını evinden atıyor. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
Wrong. She came by because she knows today at work I need my | Yanlış. Çünkü iş yerinde ihtiyaç duyacağımı bildiği için bazı şeyleri getirmiş. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
squash goggles. | Squash gözlüklerim gibi. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |
I have to saw something later. | Kesmem gereken bir şey var da. | Scrubs My Drama Queen-1 | 2003 | ![]() |