• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14665

English Turkish Film Name Film Year Details
Anyway. Neyse. Ne? Decay-2 2015 info-icon
That word is anyway. Kelimenin doğrusu 'neyse' olmalı. Decay-2 2015 info-icon
There isn't an s. 'Her neyse' değil. Decay-2 2015 info-icon
Whatever you say. Senin dediğin olsun. Decay-2 2015 info-icon
Lois says that there's scientific proof Lois, kedilerin insan ruhuna iyi geldiğinin bilimsel olarak kanıtlandığını söyledi. Decay-2 2015 info-icon
You should get one. Bir tane almalısın. Decay-2 2015 info-icon
I don't like cats. Kedileri sevmem. Decay-2 2015 info-icon
Well, that doesn't matter. Fark etmez. Decay-2 2015 info-icon
The cat will like you. O kedi seni sevecek. Decay-2 2015 info-icon
That's not mine. O benim değil. Decay-2 2015 info-icon
I can see that. Orasını anladım. Decay-2 2015 info-icon
Is this another one of your finds? Bu da yolda bulduklarından mı? Decay-2 2015 info-icon
It's my girlfriend's. Kız arkadaşımın. Decay-2 2015 info-icon
Girlfriend? Since when? Kız arkadaşın mı? Ne zamandan beri? Decay-2 2015 info-icon
I thought you might get mad. Kızarsın sandım. Decay-2 2015 info-icon
Mad? I haven't been this happy, Kızmak mı? Amcam Dave'in derisi yüzüldüğünden beri bu kadar sevinmemiştim. Decay-2 2015 info-icon
When do I get to meet her? Ne zaman onunla tanışacağım? Decay-2 2015 info-icon
Well, she's kind of a home body. Pek dışarı çıkan biri değil. Decay-2 2015 info-icon
Oh, that's so cute. Ne kadar güzel. Decay-2 2015 info-icon
Don't worry, I won't embarrass you. Merak etme. Seni utandırmam. Decay-2 2015 info-icon
Oh, this makes me so happy. Çok mutlu oldum. Decay-2 2015 info-icon
Now give me kisses. Şimdi bana bir öpücük ver. Decay-2 2015 info-icon
Oh, you know what else Lois told me? Lois başka ne söyledi biliyor musun? Decay-2 2015 info-icon
Sarah, down the street, has chlamydia. Aşağı sokaktaki Sarah, klamidya hastasıymış. Decay-2 2015 info-icon
She's married for 12 years. 12 yıldır evli. Decay-2 2015 info-icon
I mean, how does that happen? Yani, bu nasıl oldu ki? Decay-2 2015 info-icon
I don't know if she's getting something on the side, Acaba kadın başka birisiyle birlikte oldu da mı kaptı? Decay-2 2015 info-icon
or maybe he is, but somebody came home with something. Ya da belki kocası başka bir kadından kaptı. Decay-2 2015 info-icon
Police, open up! Polis! Açın kapıyı! Decay-2 2015 info-icon
Afternoon. İyi günler. Decay-2 2015 info-icon
Yeah, we're looking into the disappearance Kayıp genç bir kızı arıyoruz. Decay-2 2015 info-icon
Recognize her? Tanıdık geldi mi? Decay-2 2015 info-icon
Goes by the name Katlyn Kelly. İsmi Katlyn Kelly. Decay-2 2015 info-icon
No, can't say that I do. Hayır, tanımıyorum. Decay-2 2015 info-icon
Where were you the afternoon of Monday the eighth? Pazartesi öğleden sonra neredeydiniz? Decay-2 2015 info-icon
I was at work. I work every Monday. İşteydim. Her pazartesi çalışıyorum. Decay-2 2015 info-icon
And what time would you say Peki akşamları eve kaçta dönüyorsunuz? Decay-2 2015 info-icon
About 5:08. Beşi sekiz geçe. Decay-2 2015 info-icon
Look, we're just trying to retrace her activities. Kızın nerelerde takıldığını anlamaya çalışıyoruz. Decay-2 2015 info-icon
We got some reports saying that Kızın o gün bu civarda olduğuna dair duyumlar aldık. Decay-2 2015 info-icon
There was an accident in front of your house that day. O gün evinizin önünde bir kaza olmuştu. Decay-2 2015 info-icon
Of course. Yes, Trisha. Evet. Trisha. Decay-2 2015 info-icon
The neighbor girl that was hit by a car. Komşunun kızına araba çarpmıştı. Decay-2 2015 info-icon
Yeah, what does this have to do with Trisha? Bunların Trisha ile ne ilgisi var? Decay-2 2015 info-icon
Well, Katlyn was visiting Trisha from out of town. Katlyn, Trisha'yı ziyarete geliyordu. Decay-2 2015 info-icon
We have some reports saying that Bu civarda takıldıklarına dair duyumlar aldık. Decay-2 2015 info-icon
That's horrible. Çok kötü. Decay-2 2015 info-icon
Any idea where she might have gone? Nereye gittiğine dair fikriniz var mı? Decay-2 2015 info-icon
No, that's why we're here. Hayır, bu yüzden buradayız. Decay-2 2015 info-icon
Well, I apologize that I don't have Size yardımcı olamadığım için çok üzgünüm. Decay-2 2015 info-icon
Ah, that's okay. Sorun değil. Decay-2 2015 info-icon
Look, if you remember anything unusual O günle ilgili bir şey hatırlarsanız lütfen bizi arayın. Decay-2 2015 info-icon
Of course officers. I'm sorry I can't be of any help. Tabii ki ararım. Yardımcı olamadığım için üzgünüm. Decay-2 2015 info-icon
We're gonna keep doing this, as long as it takes. Ne kadar sürerse sürsün, yapmaya devam edeceğiz. Decay-2 2015 info-icon
Am I dreaming? Hayal mi görüyorum? Decay-2 2015 info-icon
Not ruling anyone out. Kimse ortaya çıkmadı. Decay-2 2015 info-icon
We don't have a person of interest, Henüz elimizde şüpheli biri yok. Decay-2 2015 info-icon
and we're gonna look at every angle. Her açıdan bakacağız. Decay-2 2015 info-icon
We're gonna look at every angle multiple times. Bütün açılardan defalarca bakacağız. Decay-2 2015 info-icon
Police are searching vast areas of terrain, Polis tarlalar ve göller de dahil olmak üzere çok geniş bir alanı arıyor. Decay-2 2015 info-icon
but bad weather kept search helicopters grounded. Ancak kötü hava koşulları helikopterler için elverişi değil. Decay-2 2015 info-icon
So, stop pitying yourself. Artık kendine acımayı bırak. Decay-2 2015 info-icon
And how about girls that fish for compliments, that is my... Diğer kızlar her türlü övgüyü alıyor. Decay-2 2015 info-icon
Hey, got any change? Bozukluğun var mı? Decay-2 2015 info-icon
Yeah? Anyways, David. Evet? Neyse, David. Decay-2 2015 info-icon
Do you know David? Yeah, I know him. David'i tanıyor musun? Evet, tanıyorum. Decay-2 2015 info-icon
Hello! Hoşgeldin! Decay-2 2015 info-icon
Top of the morning. Sabahın körü. Decay-2 2015 info-icon
Hola. Como estas? Nasılsın? Decay-2 2015 info-icon
Muy bien. Gracias. İyiyim, teşekkürler. Decay-2 2015 info-icon
Alright. See you at noon, Jonathan. Pekala, öğlen görüşürüz Jonathan. Decay-2 2015 info-icon
I got plenty 'o stories, Hoşuna gidecek hikayelerim var. Decay-2 2015 info-icon
I can't believe you're still wearing that outfit. Hala o üstündekileri giydiğine inanmıyorum. Decay-2 2015 info-icon
Well, if you wanna look foolish, İnsanların içinde aptal gibi görünmek istiyorsan, önden buyur. Decay-2 2015 info-icon
What's wrong, mom? Neyin var, anne? Decay-2 2015 info-icon
It's germs. Mikroplar. Decay-2 2015 info-icon
The disease and the rot simmer in the air. Soluduğumuz hava hastalık dolu. Decay-2 2015 info-icon
All of these sinners... Bütün bu günahkarlar... Decay-2 2015 info-icon
It infects my mouth. ...bana hastalık bulaştırıyor. Decay-2 2015 info-icon
Adulterer. Zina yapıyor. Decay-2 2015 info-icon
She's a whore, because she gets paid to be a slut. Orospu, çünkü sürtük olduğu için para alıyor. Decay-2 2015 info-icon
Now grow up. Büyü artık. Decay-2 2015 info-icon
You're different than these disgusting little knee biters. Bu iğrenç varlıklardan farklısın. Decay-2 2015 info-icon
You're better. Daha iyisin. Decay-2 2015 info-icon
Judging me. Judging you... Seni de, beni de yargılıyorlar. Decay-2 2015 info-icon
But it is your responsibility. Ama senin sorumluluğunda. Decay-2 2015 info-icon
Now, give me kisses. Şimdi öpücük ver. Decay-2 2015 info-icon
Every fucking day. Literally, man! Her gün oğlum! Bildiğin her gün! Decay-2 2015 info-icon
Can you believe that shit? İnanabiliyor musun? Decay-2 2015 info-icon
So how's it going with your new lady friend? Yeni kız arkadaşınla nasıl gidiyor? Decay-2 2015 info-icon
Alright, I get it. Tamam. Anladım. Decay-2 2015 info-icon
Oh, hey, remember that girl Britney I was telling you about? Britney'i hatırlıyor musun? Anlatmıştım sana. Decay-2 2015 info-icon
So the other day, we're out for wings. Geçen gün acayip bir şey oldu. Decay-2 2015 info-icon
Do you know what this crazy bitch did? Çılgın karı ne yaptı biliyor musun? Decay-2 2015 info-icon
Three words, man. Üç kelimeyle anlatacağım. Decay-2 2015 info-icon
Under the table. Masanın altında yaptık. Decay-2 2015 info-icon
I'll let you fill in the blanks. Boşlukları sen doldur. Decay-2 2015 info-icon
Hand job. Elle muamele çekti. Decay-2 2015 info-icon
Alright... Öyle yani. Decay-2 2015 info-icon
A filthy house is the devil's playground. Pis bir ev, şeytanın oyun yeridir. Decay-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14660
  • 14661
  • 14662
  • 14663
  • 14664
  • 14665
  • 14666
  • 14667
  • 14668
  • 14669
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact