• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14664

English Turkish Film Name Film Year Details
No, there's no excitement, no energy, no women... Heyecan yok, hareket yok, kadın yok... 1 Decay-2 2015 info-icon
You're the one who's always complaining Hiç arkadaşım yok diye her zaman şikayet eden sendin. Decay-2 2015 info-icon
I'm telling you, dude. Demedi deme. Decay-2 2015 info-icon
What are you smiling about? Niye sırıtıyorsun öyle? Decay-2 2015 info-icon
Nothing. Hiç. Ne demek hiç? Decay-2 2015 info-icon
Oh, there's something! Kesin bir şey var! Decay-2 2015 info-icon
I caught a big one. Büyük bir şey yakaladım. Decay-2 2015 info-icon
You met someone? Biriyle mi tanıştın? Decay-2 2015 info-icon
Dude! Oğlum! Decay-2 2015 info-icon
Yeah! That's great. Evet! İşte bu. Decay-2 2015 info-icon
That's great, bro. Süpersin kardeşim. Decay-2 2015 info-icon
Yeah. She's like me. Evet. Kız da aynı benim gibi. Decay-2 2015 info-icon
She doesn't like big crowds. Kalabalığı sevmiyor. Decay-2 2015 info-icon
Then you can stay inside. You know? Bol bol evde takılırsınız o zaman. Decay-2 2015 info-icon
She likes staying in. Evde olmayı seviyor. Decay-2 2015 info-icon
Oh, I bet she does. Eminim seviyordur. Decay-2 2015 info-icon
That's what I'm talking about. İşte bahsettiğim şey buydu. Decay-2 2015 info-icon
Taco night. Taco gecesi mi? Decay-2 2015 info-icon
Chicken with rice. Tavuklu pilav mı? Decay-2 2015 info-icon
Taco night. Chicken with rice. Taco gecesi mi? Tavuklu pilav mı? Decay-2 2015 info-icon
Chicken with rice. Chicken with rice. Tavuklu pilav. Tavuklu pilav. Decay-2 2015 info-icon
Chicken with rice. Tavuklu pilav. Decay-2 2015 info-icon
Chicken with rice. Chicken with rice. Chicken with rice. Tavuklu pilav. Tavuklu pilav. Tavuklu pilav. Decay-2 2015 info-icon
Rice. Rice. Rice. Rice. Pilav, pilav, pilav, pilav. Decay-2 2015 info-icon
Oh, father, lord in heaven, Göklerdeki Tanrımız... Decay-2 2015 info-icon
thank you very much for these gifts ...verdiğin tüm nimetler için sana şükrediyorum. Decay-2 2015 info-icon
Thank you very much for these moments Birlikte geçirdiğimiz bu güzel anlar için sana şükrediyorum. Decay-2 2015 info-icon
In the name of the father, the son, and the holy ghost. Baba, oğul ve kutsal ruh adına. Decay-2 2015 info-icon
Okay, now what? Şimdi ne yapsak? Decay-2 2015 info-icon
You're heavy. Ağırmışsın. Decay-2 2015 info-icon
I need a better system. Daha iyi bir düzenek lazım. Decay-2 2015 info-icon
It's for your own good. Bu senin iyiliğin için. Decay-2 2015 info-icon
This, however, is not gonna work. Bu da işe yaramayacak. Decay-2 2015 info-icon
Good night, mother. İyi geceler, anne. Decay-2 2015 info-icon
Do god's will and take your pill. Duanı et ve ilacını iç. Decay-2 2015 info-icon
Please bless mother and me. Lütfen annemi ve beni koru. Decay-2 2015 info-icon
And all of the wonderful memories, Birlikte geçirdiğimiz tüm güzel anılarımızı içimizde yaşat. Decay-2 2015 info-icon
Anyways... Her neyse... Decay-2 2015 info-icon
I was reading a book with my book club yesterday, Dün, kitap kulübünde bir kitap okuyordum. Decay-2 2015 info-icon
and I thought of you, because the main character, Aklıma sen geldin. Çünkü kitabın baş karakteri... Decay-2 2015 info-icon
finds a way to overcome his sickness. ...hastalığının üstesinden geliyordu. Decay-2 2015 info-icon
We were fucking on the cake. Pastanın üstündeydik. Decay-2 2015 info-icon
We were fucking in the cake. Kremaların arasındaydık. Decay-2 2015 info-icon
We were eating the cake. Pastayı yiyorduk. Decay-2 2015 info-icon
We were fucking and eating the cake. Sevişirken pastayı yiyorduk. Decay-2 2015 info-icon
Crazy bitch, man. Karı tam kaşardı. Decay-2 2015 info-icon
Told those boys a million times. Milyon defa söyledim o çocuklara. Decay-2 2015 info-icon
You can't use diesel fuel in that kind of vehicle. O model araçlarda dizel yakıt kullanılmaz. Decay-2 2015 info-icon
I'm telling you, you know how with marathons, Maraton koşarmışçasına hızlandırdım kendimi. Decay-2 2015 info-icon
Well, Tanya didn't want any of that. Ama Tanya bunların hiçbirini istemedi. Decay-2 2015 info-icon
You know what I'm saying? Anlatabiliyor muyum? Decay-2 2015 info-icon
She is a top ten crazy bitch. Çılgın kaşarlar listesinde ilk ona girer. Decay-2 2015 info-icon
You might not guess this about me, Çok şaşıracaksın ama... Decay-2 2015 info-icon
but in my youth I was a cliff diver at a theme restaurant. Gençliğimde uçurum dalışı yapardım. Decay-2 2015 info-icon
I know it surprises everybody. Herkes duyunca şok geçiriyor. Decay-2 2015 info-icon
Because there were dolls everywhere, man. Her yerde şişme bebekler vardı, dostum. Decay-2 2015 info-icon
And you know me, I'm always ready to go with it. Beni bilirsin, her an hazırımdır. Decay-2 2015 info-icon
Have you ever had sex in front of dolls? Hiç şişme bebekle yapmış mıydın? Decay-2 2015 info-icon
This is a crazy bitch, right? Karı tam bir manyak, değil mi? Decay-2 2015 info-icon
I won't be able to stop by later, Belki daha sonra uğrayamam. Decay-2 2015 info-icon
so I thought I'd drop by and give you your pills, O yüzden ilaçlarını bırakmaya geldim. Decay-2 2015 info-icon
Gotta run. Bye. Gitmem gerek. Görüşürüz. Decay-2 2015 info-icon
This woman is a crazy bitch. Karı tam kaşar. Decay-2 2015 info-icon
And I fucking love her. Ve ona aşığım. Decay-2 2015 info-icon
I think I love her and that's just crazy enough, you know? İnanılmaz ama sanırım ona aşık oldum. Decay-2 2015 info-icon
That's crazy in itself. Aşık olmak çılgınca. Decay-2 2015 info-icon
You know the rules. Kuralları biliyorsun. Decay-2 2015 info-icon
Hold still until it dries. Kuruyana kadar öyle tut. Decay-2 2015 info-icon
Please bless mother and me. Annemi ve beni koru. Decay-2 2015 info-icon
And all the wonderful memories, Birlikte geçirdiğimiz tüm güzel anılarımızı içimizde yaşat. Decay-2 2015 info-icon
Good morning to you, Dan. Sana da günaydın, Dan. Decay-2 2015 info-icon
At least 50 police officers, including the FBI, 50 polis memuru ve FBI... Decay-2 2015 info-icon
are searching right now, over night using blood hounds, ...aramalara hala devam ediyor. Decay-2 2015 info-icon
in temperatures near freezing, and still no sign. Ancak hala hiçbir ize rastlanamadı. Decay-2 2015 info-icon
And you know what she does? Karı ne yaptı biliyor musun? Decay-2 2015 info-icon
This crazy bitch slaps me. Bana şaplak attı. Decay-2 2015 info-icon
Oh, man! Can you even imagine? Hayal edebiliyor musun? Decay-2 2015 info-icon
Crazy. Yeah, right? Çılgınmış. Değil mi ama? Decay-2 2015 info-icon
I'm telling you. Çılgın kaşar diye boşuna demiyorum. Decay-2 2015 info-icon
I found another set, by the coasters. Hız trenin orada bir tane daha buldum. Decay-2 2015 info-icon
So what do you do with these keys, anyway? Bu arada ne yapıyorsun bu anahtarlarla? Decay-2 2015 info-icon
Keys are for unlocking. Anahtarlar kilitlemek için vardır. Decay-2 2015 info-icon
You're so Emo sometimes, dude. Bazen tam bir ergen gibi konuşuyorsun. Decay-2 2015 info-icon
I like to imagine the story that goes along Her birinin hikayesini hayal etmeyi seviyorum. Decay-2 2015 info-icon
Well, some idiot left them in his pocket, Birkaç aptal hız trenine binerken... Decay-2 2015 info-icon
got on a roller coaster, and they fell out. ...anahtarları cebinde unutmuş. Anahtarlar da düşmüş. Decay-2 2015 info-icon
End of story. Hikaye bitti. Decay-2 2015 info-icon
Did I ever tell you about Becca? Sana hiç Becca'dan bahsetmiş miydim? Decay-2 2015 info-icon
Becca? It's British. Becca. Becca? İngiliz. Becca. Decay-2 2015 info-icon
Anyway, she wants to meet up with me at a club, right? Benimle kulüpte buluşmak istemişti? Decay-2 2015 info-icon
So I show up. Guess what she's wearing? Ben de gittim. Tahmin et ne giyiyordu? Decay-2 2015 info-icon
A fucking Burka. Çarşaf. Decay-2 2015 info-icon
I'm not gonna lie. Yalan söylemeyeceğim. Decay-2 2015 info-icon
I was a little turned on. Tahrik olmadım değil. Decay-2 2015 info-icon
Hey, pumpkin. Selam tatlım. Decay-2 2015 info-icon
God, I wish you wouldn't do that. Keşke bunu yapmasaydın. Decay-2 2015 info-icon
You know, it's polite to knock, okay? Kapıyı çalma kibarlığını göstermeliydin. Decay-2 2015 info-icon
So, I was talking to Lois. Lois ile konuşuyordum. Decay-2 2015 info-icon
Good heavens. What do you need with all this ice? Tanrı aşkına. Bu kadar buzu ne yapacaksın? Decay-2 2015 info-icon
Anyways, what was I saying? Her neyse, ne diyordum? Decay-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14659
  • 14660
  • 14661
  • 14662
  • 14663
  • 14664
  • 14665
  • 14666
  • 14667
  • 14668
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact