• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146427

English Turkish Film Name Film Year Details
...to get us in there without being recognized. ...girmek için kullanmanın bir yolu olmalı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Everyone part like the Red Sea. Herkes Kızıl Deniz gibi açılsın. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
It's me, Shizzy McCreepy, and my brother, S.D. McCrawley. Benim, Shizzy McKorkunç. Ve kardeşim, S.D. McCanavar. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We are in the house and ready to party. Geldik ve parti yapmaya hazırız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Hey, handsome. Hey yakışıklı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Hello, baby. Merhaba bebeğim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Zoinks! Jinkies! Zoinks! Jinkies! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Hey, gang. Jinkies! Hey, millet. Jinkies! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Hey! Yipe! Hey! Yipe! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
A Ghost Clown is a heck of a lot scarier than a Cotton Candy Glob! Bir Hayalet Palyaço, bir Pamuk Şeker Hayaletinden daha korkunçtur! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Watch out, idiot. Önüne bak aptal! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Old Man Wickles! Leave me alone. İhtiyar Wickles! Beni yalnız bırak. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I just wanted to say thank you. Sadece size teşekkür etmek istemiştim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Your portrayal of the Black Knight Ghost was inspirational to my brother and me. Kara Şövalye kılığındaki gösteriniz bana ve kardeşime ilham kaynağı oldu. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Have you done anything cool and creepy lately? Son zamanlarda harika ve korkunç bir şey yaptın mı? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Listen, I'm not normally one for giving advice... Normalde kimseye öğüt vermem... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...but I feel sorry for you because of your brother's hideous nose deformity. ...ama senin için üzülüyorum çünkü kardeşinin büyük bir burun sorunu var. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Get out of this game while you got a chance. Şansınız varken buradan hemen gidin. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
All of us here ain't nothing to admire. Biz özenilecek insanlar değiliz. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We needed people to believe we were different than we were. İnsanların olduğumuzdan farklı olduğumuza inanmalarını istedik. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Maybe because we believed... Belki sebebi en başında... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...that there was something wrong with who we were in the first place. ...olduğumuz kişilerde bir sorun olmasıydı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I guess you're sort of grateful to Mystery Inc... Belki de Gizem Şirketi'ne maskeni düşürdükleri için... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...for unmasking you. Are you kidding? ...minnettarsındır. Şaka mı yapıyorsun? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
If I see those twerps, I'd tear their eyes out of their skulls. O aptalları görürsem, gözlerini kafataslarından sökerim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Make them eat the one eye while watching themselves eat it with the other eye! Bir göze diğer gözün yenilişini izletirim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Here's a clue for you. That dude's wearing his freak hat 24/7. İşte sana bir ipucu Scoob. Bu adam 24 saat deli. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I gotta take a whiz. Don't do anything to attract attention. Benim tuvalete gitmem gerek. Dikkat çekecek bir şey yapma. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Hey, doll. Hey bebeğim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Shake it, baby. Salla yavrum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Hey, Shaggy! Hey, Shaggy! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
It's Scooby Doo! The meddling mutt what helped throw us in jail! Bu Scooby Doo! Hapse girmemize yardım eden köpek! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No, wait, that's not Scooby Doo! Hayır, bu Scooby Doo değil! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
That's S.D. McCrawley. He's just wearing a mask. Bu S.D. McCanavar. Sadece maske takıyor. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
And that's Doo's beatnik best pal, Shaggy Rogers. Ve bu da Doo'nun en iyi arkadaşı, Shaggy Rogers. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Zoinks! Gangway! Zoinks! Çete savaşı! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Run, Shaggy. Wait for me! Kaç, Shaggy. Bekle! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
And stay out! Bir daha gelmeyin! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
That wasn't so bad, Scoob. Gördün mü, o kadar da kötü değilmiş Scoob. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
That was my outfit, I swear. Bu kıyafetimdi, yemin ederim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
You know, Velma, you are as beautiful as ever. Biliyor musun Velma, her zaman olduğun kadar güzelsin. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
You're just so different than I expected. Sadece beklediğimden çok farklısın. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
You know, I'm just... Yani ben sadece... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Oh, my goodness! What the heck's going on? Aman Tanrım! Burada neler oluyor? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
This cannot be good. Bu iyiye işaret değil. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
My museum. Müzem. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Any comments on the museum robbery? Müze soygunu hakkında yorumunuz olacak mı? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Mystery Inc. Is investigating the two stolen costumes. Gizem Şirketi şu anda çalınan iki kostümü araştırıyor. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No, the one that just happened. Hayır, şimdi olanı kastediyorum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Where The Black Knight and Pterodactyl Ghost stole the rest of the costumes? Kara Şövalye ve Pterodactyl Hayaleti diğerlerini de çaldılar. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The rest of the costumes? Diğer kostümleri mi? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
So, what you're saying is it's all downhill for Mystery Inc. Yani demek istediğin Gizem Şirketi için işler yolunda gitmiyor. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No! You're doing that thing again where you take everything I say out of context. Yine aynı şeyi yapıyorsun. Söylediğim her şeyi alıp başka yerde kullanıyorsun. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
You're trying to make it look like I think Coolsville sucks. Coolsville berbat bir yer diyorum gibi gösteriyorsun. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No! Don't record that! Hayır! Bunu kaydetme! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Patrick, I'm so sorry. It must be so hard for you. Patrick, çok üzgünüm. Bu senin için çok zor olmalı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I'm sorry, I have to go. Okay? Velma, özür dilerim, gitmem gerek. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I'll go with you... No! Just... Seninle geleceğim. Hayır. Sadece... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No, I have to figure out what's going on. Neler olduğunu anlamam gerek. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
All Fred Jones had to say was: Fred Jones sadece şunu söylemekle yetindi: Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I think Coolsville sucks! Coolsville berbat bir yer! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
In light of the city's recent chaos... Şehrin yaşadığı en son kaostan sonra Jones 'un cevabı... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
... Jones ' response was disheartening to the fans who have supported them. ... yıllardır destek veren hayranlarını hayal kırıklığına uğrattı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Perhaps it's time for the crime solving gang to shape up or ship out. Belki de gizem çözücü çete için en iyisi ya düzelmek ya da gitmek. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
This is Heather Jasper Howe for Investigative Probe Reporting. Ben Araştırmacı Habercilik için Heather Jasper Howe. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
What's with the personal attacks? Kişisel saldırıların sebebi ne? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Look, I'm a huge fan. It's just my editor... Bak, ben büyük bir hayranınızım. Yayın müdürü... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Who are you kidding? Sen kimi kandırdığını sanıyorsun? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Don't think I don't know your game. Oyununu bilmediğimi sanma. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
What do you do for the gang? Ekip için ne yapıyorsun? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Velma's the smart one. Fred's the leader. Zeki olan Velma. Fred lider. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
All you are is a pretty little face. Sen sadece güzel bir yüzsün. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Because it's my job to unmask those who pretend to be who they're not. Çünkü olmadıkları kişiler gibi davrananların maskelerini düşürmek işim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
"Unmask those"? You sound like... "Maskelerini düşürmek" mi? Şey gibi konuştun... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Sound like who? Kimin gibi? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The evil masked guy. Kötü maskeli adam gibi. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
But you know that, because just as you know I'm standing here... Ama sen bunu biliyorsun, çünkü şu anda benim aslında... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...you know I know who you know you are... ...sen olduğunu bildiğimin farkındasın... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...which is him, who's a her, which is you. ...o adamın, yani kadının, yani senin. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Now I see what you do for the gang. Şimdi ekip için ne yaptığını anladım. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
You're in charge of incoherent babbling. Sen saçmalamalardan sorumlusun. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Once again, you are proven useless before my power. Bir kez daha güçlerim karşısında çaresiz kaldınız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Because of you, soon Coolsville... Sizin yüzünüzden yakında... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...will be mine. ...Coolsville benim olacak. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Darn it. Kahretsin. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Thanks a lot! The scoop of the night, gone. Teşekkürler! Gecenin haberini kaçırdım. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Ned, get your camera and follow me. Ned, kameranı alıp beni izle. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Guess not. Sanırım öyle. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Stop wasting my time! Zamanımı harcamayı kes! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
You hear me? Now I want you to question all your scum bucket friends. Duydun mu? Tüm lanet olası arkadaşlarına sormanı istiyorum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Find out what they know about those stolen costumes. O kayıp kostümler hakkında ne bildiklerini öğreneceksin. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Or else you'll be known as the Soiled Underwear Ghost! Yoksa Kirli İç Çamaşırı Hayaleti olarak anılırsın! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I want answers. Now, go! Now! Cevap istiyorum. Şimdi git! Şimdi! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Shaggy. Scooby. Shaggy. Scooby. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We just came down here to be undercover and stuff. Buraya gizli görev için gelmiştik. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
My museum got broken into again... Müzeme yine girdiler... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...so I had to come here and try and get some answers. ...ben de cevap bulmaya çalışıyordum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Gotta put on the tough guy act, or these guys will eat me alive. Sert adam rolü yapıyorum. Yoksa bu adamlar beni çiğ çiğ yer. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
What's the matter, you don't believe me? Ne oldu, bana inanmadın mı? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I'm kidding! Şaka yapıyordum! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146422
  • 146423
  • 146424
  • 146425
  • 146426
  • 146427
  • 146428
  • 146429
  • 146430
  • 146431
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact