Search
English Turkish Sentence Translations Page 146425
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...and cease to be "loser iffic," "lame tastic" and "suck tacular. " | ..."beceriksiz", "sakar" ve "berbat" olmaya son vereceğiz. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Suck tacular. | Berbat. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Right, like, it's time to solve the mystery. | İşte bir gizemi çözmenin zamanı geldi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Let's kick this investigation up to an 11! | Haydi bu soruşturmayı bir kademe daha yukarı taşıyalım! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
What the heck are you guys doing? | Siz çocuklar ne yapıyorsunuz? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
We figured the first step in solving a mystery... | Bir gizemi çözmenin ilk adımının... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...would be to wear the right attire. | ...doğru kıyafeti giymek olduğuna karar verdik. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, Daph, but your go go boots didn't fit... | Üzgünüm Daph, ama senin disko botların uymadı... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...me! | ...yani bana! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scooby! Those so don't go with that sweater! | Scooby! Onlar o kazakla hiç gitmemişler! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Clues! | İpuçları! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Alas, what are these strange markings? | Vay canına, bu garip işaretler de ne? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scooby Doo, take notes. | Scooby Doo not al. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Gotcha. Come on, you kooks. | Anlaşıldı. Haydi sizi kaçıklar. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It's come back positive. | Pozitif çıktı. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
This is a real pterodactyl scale. | Bu gerçek bir Pterodactyl pulu. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
That masked figure was out to humiliate us. | O maskeli adam bizi aşağılamak için oraya gelmişti. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Maybe it's someone we unmasked. | Belki maskesini düşürdüğümüz biridir. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
But who would be able to make a real Pterodactyl Ghost? | Ama gerçek bir Pterodactyl Hayaleti yapmayı kim başarabilir? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
The original Pterodactyl Ghost. | Orijinal Pterodactyl Hayaleti. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Jonathan Jacobo. | Doktor Jonathan Jacobo. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Jacobo wreaked havoc in a statewide crime spree. | Jacobo tüm eyaleti saran bir suç dalgası başlatmıştı. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Jacobo stole millions... | Çaldığı milyonlarca doları canavar yaratmak için... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
... which he used to finance his failed experiments trying to create monsters. | ... yaptığı başarısız deneyleri finanse etmek için kullanmıştı. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Come alive! Come alive! | Canlan! Canlan! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You think Jacobo 's behind this? | Bunun arkasında Jacobo olabilir mi? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Impossible. Three years ago he attempted a prison escape. | İmkansız. Üç yıl önce hapishaneden kaçmaya kalkmıştı. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
So long, suckers! | Elveda aptallar! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Help me, suckers! | Yardım edin aptallar! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
His body was lost at sea. | Cesedi denizde kayboldu. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
How about this? Jacobo's cellmate was released from prison two months ago. | Buna ne dersin? Jacobo'nun hücre arkadaşı 2 ay önce hapisten çıkmış. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Jeremiah Wickles. | Jeremiah Wickles. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
The Black Knight Ghost. That was one of the costumes that was stolen. | Kara Şövalye Hayaleti. Çalınan kostümlerden biri de buydu. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Right! And... | Doğru. Ve... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scooby Doo! What's your conclusion? | Scooby Doo! Sen ne sonuca vardın? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Bunny. | Tavşan. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It seems Old Man Wickles deserves a visit... | Bana sorarsanız İhtiyar Wickles diğer ucube düşmanlarımız... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
... before any of our other creepy conquests make a comeback. | ... geri dönmeden ziyaret edilmeyi hakediyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Freddy, up on the right. | Freddy, sağ tarafta. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Old Man Wickles' ancestral manor. | İhtiyar Wickles'in aile yadigarı malikanesi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Oh, man. Another creepy crib! | Tanrım, korkutucu bir ev daha. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
How come we can't ever investigate, like, a KFC or something? | Neden hiç KFC'yi filan araştırmıyoruz? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
All right. Then again, creepy is my middle name. | Tamam. Ama zaten korkunç benim göbek adım. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scoob! | Scoob! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Come on, Scoob! | Haydi Scoob! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Looks like a bit of a fixer upper. | Bence biraz tamirata ihtiyacı var. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Nice job last night. Losers! | Dün gece iyi iş çıkardınız. Beceriksizler! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Quick, we need to think of a comeback. | Çabuk, kendimizi göstermemiz gerek. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
What dorks. | Koca aptallar. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Hey! Shut up! | Hey! Kapayın çenenizi! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You are trespassing on Wickles Manor. | Wickles Malikanesine izinsiz girdiniz. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Leave now or pay the price. What jerk makes that his doorbell? | Ya hemen gidin ya da bedelini ödeyin. Nasıl biri zilini böyle bir şey yapar? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
He just said we'd pay the price. | Adam bedelini ödersiniz dedi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Shaggy, Shaggy, Shaggy. | Shaggy, Shaggy, Shaggy. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
What could possibly happen by ringing a doorbell? | Kapı zilini çalmaktan ne gibi bir kötülük gelebilir? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I think I pulled something. | Sanırım bir yerimi incittim. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
That's what can happen by ringing a doorbell, Fred. That! | Kapı zilini çalmaktan ne kötülük mü gelir Fred? Bu! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
At 7 p.m., the owner will be home to set you free. | Saat 19:00'da ev sahibi gelip sizi serbest bırakacaktır. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You want to buy a box of cookies? | Bir kutu kurabiye almak ister misiniz? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me. Have you heard the Good News? | Affedersiniz, İyi Haber'i duydunuz mu? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. There's cookies! | Evet, kurabiye var! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Watch the junk! | Hey, dikkatli ol! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Oh, brother. The lock's on a laser thumbprint scanner. | Tanrım, kilit lazerli bir parmak izi tarayıcısı. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Let me just get to my makeup. Daph, now? | Dur makyaj çantamı alayım. Daph, şimdi mi? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You know what, Velma? It's never too late to learn to properly apply makeup. | Velma, iyi makyaj yapmayı öğrenmek için asla geç değildir. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Okay. The last good thumbprint should still be there, so... | Eski parmak izi hala orada olmalı... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...a little blush... | ...biraz allık... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...a pore strip... | ...gözenek temizleme bandı... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...and voil�. | ...ve işte. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
All right, Daph! | Harikasın, Daph! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I enjoy being a girl. | Kız olmak hoşuma gidiyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Thank you! See if I can get my mechanic's job back. | Teşekkürler! Tamircimin işini geri alabilir miyim? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Twenty, 30, 40... Thanks for the cookies. | 2O, 30... Kurabiyeler için teşekkürler. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...50... Welcome! Sixty, 70, 80... | ...50... Bir şey değil! 60, 70, 80... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Okay, gang. Let's, like, split up and search for clues. | Tamam çocuklar, haydi ayrılıp ipucu arayalım. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scoob and I will go this way. Come on, Scoob. | Scoob ve ben bu tarafa gideceğiz. Haydi Scoob. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
He stole my thing that I say! | Hep benim söylediğim şeyi çalar! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Search for clues. Search for clues. | İpucu ara. İpucu ara. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
A clue! | Bir ipucu! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Shiny footprints. | Parlak ayakizleri. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
The glow is similar to the pterodactyl scale. | Rengi Pterodactyl puluna benziyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It looks like Wickles shares Jacobo's fascination with the supernatural. | Anlaşılan Wickles da Jacobo'nun doğaüstüne olan ilgisini paylaşıyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
He collects everything from Piri Reis to Aleister Crowley. | Piri Reis'ten Aleister Crowley'e kadar her şeyi toplamış. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
He collects dust too. | Anlaşılan toz da topluyormuş. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
No. The dust is good. We can tell what he's been reading lately. | Hayır. Toz iyidir. Son zamanlarda neyi okuduğunu anlayabiliriz. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Like here! | Örneğin bu! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It's an obsolete Celtic text used by secret societies in the mid 19th century. | 19'uncu yüzyılda gizli grupların kullandığı yok olmuş bir Kelt dilinde yazılmış. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Look. The book belonged to J. Jacobo. | Bakın, kitap J. Jacobo'ya ait. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Maybe he gave it to Wickles before he died. | Belki de ölmeden önce Wickles'e vermiştir. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Can you read it? | Okuyabiliyor musun? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It's an amalgamation of magic and science. | Bu büyüyle bilimin bir birleşimi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Here's a list of ingredients... | Kendi karbon tabanlı organik... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...on how to create your own carbon based... | ...yırtıcılarını yaratmak için... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...organic, composite predators. | ...gerekli malzemeleri listelemiş. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
This is an instruction manual on how to create monsters. | Bu nasıl canavar yaratılacağını anlatan bir kitap. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scoob. | Scoob. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Clues! | İpucu! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Those aren't clues, Scoob. Those are just things you want. | Bunlar ipucu değil Scoob. Bunlar sadece senin istediğin şeyler. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Like, why is a toilet brush a clue? | Örneğin bir tuvalet fırçası nasıl ipucu olabilir? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Just because you can sing in it doesn't make it a clue. It makes it awesome. | Onunla şarkı söylüyor olabilmen onu ipucu yapmaz. Sadece harika yapar. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |