• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146423

English Turkish Film Name Film Year Details
The heights of tides, the positions of comets and planets, the rate at which pendulums beat... Akıntıların yükseklikleri,kuyruklu yıldızlar ve gezegenlerin konumları,sarkaçların vurduğu hız... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
It's a global project, it's big science. Bu küresel bir proje, bu büyük bilim. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And many of those observations, many of those mathematical models Ve o gözlemlerin çoğu, o matematiksel modellerin çoğu, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
were of course models initially developed tabii ki ilk olarak müslüman astronomlar tarafından.. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
by Islamic astronomers in Egypt and the Near East and Central Asia. Mısır'da,Yakın Doğu'da ve Orta Asya'da geliştirilen modellerdi. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
But there's a final twist in the tale. Ama bu hikayenin nihayetinde çarpıtılma var. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
As the wealth of the Islamic nations subsided through war, İslam ülkelerinin,savaşlarla,politik ve dini sebeplerle tecavüze uğramasıyla, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
political and religious entrenchment and the loss of its lucrative trade, ve kazançlı ticaretini kaybetmesiyle, zenginliği azaldıkça.. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
so its science declined. Bu sebeple bilimi düşüşe geçti. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
But what this doesn't explain is why their scientific achievements have been so forgotten. Ama bu,onların bilimsel başarılarının neden aşırı bir biçimde unutulduğunu açıklamıyor. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And that's partly because as Europeans colonised great swathes of the Middle East and Asia, Ve bunun sebebi kısmen şu ki Avrupalılar Orta Doğu ve Asya'da büyük alanları sömürgeleştirdikçe... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
they actively encouraged the idea karşılaştıkları medeniyetlerin can çekiştikleri ve gerilemede oldukları fikrini aktif olarak teşvik ettiler. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. kendilerininki kadar ileri olabilen insanları buyrukları altına almak rahatsızlık veriyordu. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
So it became important to portray the Islamic world Böylece,İslam dünyasını çok belirli bir biçimde tasvir etmek önemli oldu.... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
but of course now, they've fallen into decay. ama tabii ki şimdi çürüdüler." Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Somehow this point of view made the whole colonial enterprise seem much more palatable. Nasıl olduysa bu bakış açısı, sömürgeci girişimin tamamını çok daha kabul edilebilir gibi görünür yaptı. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
One of the most fascinating developments, I think, Sanırım,batılı Avrupalıların diğer kültürlerle karşılaşmalarının tarihindeki en ilginç gelişmelerden bir tanesi... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
For a very long time after all, western Europeans in general, Unutulmamalıdır ki uzun bir zaman boyunca Batılı Avrupalıların geneli.. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
the British, for example, supposed that their superiority lay in their religion. İngilizler örneğin,üstünlüklerinin dinlerinde yattığına inandılar. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
But then I think around the 1700s, we begin to see a shift. Ama sanırım 1700'lerde, bir değişim görmeye başlıyoruz. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And the shift is from claiming that the reason for European superiority is its religion Ve bu değişim, Avrupanın üstünlüğünün sebebinin dini olduğundan... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
to the reason for European superiority is its science and technology. Avrupanın üstünlüğünün sebebinin bilim ve teknolojisi olduğunu iddia etmeye geçiştir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Eventually it ends up with the famous phrase, "We have the Gatling gun, and they do not." Bu, nihayetinde şu meşhur ifade ile sonuçlanır: "Bizde mitralyöz var, ve onlarda yok" (Avrupanın teknolojisi olduğunu ve en üstün olduğunu ifade eden söz) Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Islam for example had achieved great things in the sciences. bilimde büyük şeyler başardığını kabul etmeye oldukça hazırdılar. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
But they weren't doing so now. Ama şimdi öyle değildiler. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
So even recent Islamic and Sanskrit astronomy Böylece en yeni İslami ve Sanskrit(Hint) astronominin bile çok eski olduğu farzedildi... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And for the British, that was clearly good news. Ve İngilizler için bu, şüphesiz iyi haberdi. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And some experts believe that the effect of this on Islamic scientific history Ve bazı uzmanlar, bunun İslami bilimsel tarih üzerindeki etkilerinin... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
is still felt in the Islamic world today. İslam dünyasında bugün hala hissedildiğine inanır. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
The Islamic part and the Arab part have not yet discovered their history Müslümanlar ve Araplar henüz kendi tarihlerini keşfetmediler... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
because their history was obliterated intentionally çünkü onların tarihi sömürgeleştirme döneminde kasıtlı olarak yok edildi. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
they are rediscovering it in bits and pieces. onu parçalar ve kırıntılar halinde tekrar keşfediyorlar. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
So today, for many different reasons, the great observatories Bu yüzden bugün,birçok farklı nedenlerden dolayı, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
of the medieval Islamic world are ruined husks. Ortaçağ İslam dünyasının muazzam rasathaneleri yıkılmış döküntülerdir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And it's true to say that most of the great scientific breakthroughs Ve son 4 yüzyılın büyük bilimsel ilerlemelerinin çoğunun batıda meydana geldiğini söylemek doğru olur. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Now, in the 21st century, Şimdi,21.yüzyılda, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
there are many examples of cutting edge research being carried out. en ileri seviyede yürütülen araştırmalardan pekçok örnekler var. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
I've arrived at the Royan Institute here in Tehran, Burada,Tahran'da kök hücre araştırmaları,kısırlık tedavisi ve Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
I was surprised to learn that here in Iran, an Islamic state, Burada,İslami bir devlet,İran'da genetik değişiklik ve klonlama gibi... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
potentially controversial science like genetic modification potansiyel olarak tartışmalı bilimin hoşgörüldüğü hatta teokratik bir hükümet tarafından finanse edildiğini öğrenince şaşırdım. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
which is finally going to lead to heart failure... ki bu sonuçta kalp yetmezliğine yol açacaktır.... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Right. So the cells from that part of the heart are actually replaced with the cells that have been cloned. Doğru.Böylece kalbin o bölümündeki hücreler klonlanmış hücreler ile değiştirilir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
So when we drink the milk, we actually receive the medicine we need. Böylece sütü içtiğimizde, aslında ihtiyacımız olan ilacı almış oluyoruz. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Considering genetic research has many vociferous opponents in Christian communities, Hıristiyan topluluklar içinde genetik araştırmaların birçok gürültülü muhalifleri olduğu dikkate alınırsa.. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
I was intrigued to see that here in Tehran, Burada Tahran'da, bazen oldukça tartışmalı olan bu araştırma hakkında.. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
they have their own in house imam to offer support and advice tavsiye ve destek vermek için onların kendi imamları olduğunu görmek beni şaşırttı. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
TRANSLATION: We have got this medical ethic committee here in Royan Institute, Burada Royan Enstitüsünde bizim tıbbi ahlaki kurulumuz var, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
and every project which is proposed is investigated ve önerilen her proje bu kurulda araştırılmaktadır... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
in this committee, and we see different aspects of it, ve biz onun farklı yönlerine bakarız, ve onların projeyi bize haklı göstermeleri gerekir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
But one thing I can say is how at home I felt. Ama söyleyebilceğim tek şey kendimi ne kadar evimde hissettiğimdir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Whatever cultural and political differences we have with the Iranian state, İran devleti ile her ne kültürel ve siyasi farklılıklarımız olursa olsun... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
inside the walls of the lab, Laboratuvarın duvarları arasında... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
it was remarkably easy to find common ground with fellow scientists. bilim adamları arkadaşlarla ortak nokta bulmak fevkalade kolaydı. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Nature's rules are refreshingly free of human prejudice. Doğadaki kanunlar insan önyargısından ferahlatıcı bir şekilde özgürdür. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
That's something the scientists of the medieval Islamic world understood and articulated so well. İşte bu,ortaçağ İslam dünyasının bilim adamlarının anladığı ve bu kadar iyi dile getirdiği şeydir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
In the 9th century, Al Khwarizmi synthesised Greek and Indian ideas 9.yüzyılda,El Harezmi Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
to create a new kind of mathematics, algebra. yeni bir matematik türü,Cebiri,oluşturmak için Yunan ve Hint fikirlerini birleştirdi. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
The polymath Ibn Sina brought together the world's traditions Bilge bilim adamı İbn i Sina, dünyanın sağlık geleneklerini tek bir kitapta ... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
of healthcare into one book, contributing to the creation of the subject of medicine. bir araya getirerek tıp konusunun oluşumuna katkıda bulundu. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
In remote Iranian mountains, Uzak İran dağlarında, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
astronomers like Al Tusi paved the way for scientists working hundreds of years later in Western Europe. El Tusi gibi astronomlar yüzlerce yıl sonra Batı Avrupa'da çalışan bilim adamlarına zemin hazırladılar. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
These scientists' quest for truth, wherever it came from, Bu bilim adamlarının gerçeği arayışı, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
were summed up by the 9th century philosopher Al Kindi, who said, 9.yüzyılda bir filozof olan El Kindi tarafından şöyle özetlendi, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
"It is fitting for us not to be ashamed of acknowledging truth, "Bize uygun olan gerçeği kabul etmekten utanmamaktır, Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
"and to assimilate it from whatever source it comes to us. ve bize hangi kaynaktan gelirse gelsin onu özümsemektir." Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
"There is nothing of higher value than truth itself. "Gerçeğin kendisinden daha yüksek değerde olan hiç bir şey yoktur. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
"It never cheapens or abases he who seeks." Asla arayan kişinin değerini düşürmez veya küçük düşürmez." Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
One moral emerges from this epic tale of the rise and fall 9 ve 15.yüzyıllar arasında İslam dünyasında bilimin yükseliş .. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
of science in the Islamic world between the 9th and 15th centuries. ..ve düşüşünün bu destansı hikayesinden alınacak bir ders çıkar. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And that is that science is the universal language of the human race. Ve bu şu ki:Bilim insan ırkının evrensel dilidir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Decimal numbers are just as useful in India as they are in Spain. Ondalık sayılar Hindistan'da faydalı olduğu kadar İspanya'da da faydalıdır. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Star charts drawn up in Iran speak volumes to astronomers in northern Europe. İran'da hazırlanan yıldız çizelgeleri Kuzey Avrupa'daki astronomlar için çok şey ifade eder. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
And Newton's Principia is as true in Arabic as it is in Latin or English. Ve Newton'un Principia'sı Latincede veya İngilizcede olduğu kadar Arapça'da da geçerlidir. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
What medieval Islamic scientists realised and articulated Ortaçağ müslüman bilim adamlarının bu kadar dahice farkına vardığı ve dile getirdiği şey.. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
so brilliantly is that science is the common language of the human race. bilimin insan ırkının ortak dili olduğudur. Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Man made laws may vary from place to place, İnsan yapımı kanunlar yerine göre değişebilir... Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
but nature's laws are true for all of us. ama doğadaki kanunlar hepimiz için geçerlidir. ÇEVİRİ VE ZAMANLAMA:trkyem/trkyem7@gmail.com Science and Islam The Power of Doubt-1 2009 info-icon
Here we are, folks, on the red carpet at the grand opening... İşte burada, Coolsonian Suç Müzesi'nin büyük açılışında... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
... of the Coolsonian Criminology Museum. ... kırmızı halının üstündeyiz dostlarım. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Tonight's premiere exhibit is a rousing look back... Bu gecenin en önemli sergisi Gizem Şirketi'nin maceralarına... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
... at the exploits of Mystery Incorporated. ... nostalji dolu bir bakış olacak. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Folks, this crowd is going crazy over Mystery Inc. Kalabalık Gizem Şirketi için çılgına dönmüş durumda. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Here you go, girls. Alın bakalım kızlar. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I got an ascot for each of you. Hepinize yetecek kadar fularım var. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Check it out! It's a Shag and Scoob quake and the whole city's shaking! Şuna bak. Shag ve Scoob'un gelişi bütün şehri sallıyor. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Come on, Scoob. Haydi Scoob. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I consider it a privilege, sir. Bu benim için bir ayrıcalık efendim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Daphne! Don't you two look beautiful. Thank you. Daphne! Ne güzel şeylersiniz siz. Teşekkürler. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Daphne! Daphne! Daphne! Daphne! Daphne! Daphne! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Hi! We love you! We have you tattooed on our chests! Look! Merhaba. Seni seviyoruz. Göğsümüze dövmeni yaptırdık! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Velma! Velma! Velma! Velma! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Sign it, please. We love you, Velma. İmzala lütfen. Seni seviyoruz Velma. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I love her so much. May I have a word... Onu çok seviyorum. Coolsville'in en ünlü dedektifleriyle... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...with Coolsville's hottest detectives? Absolutely. ...konuşabilir miyiz? Elbette. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
That's your word. Come on, dear. We're late. Tamam. Bu kadar yeter. Gidelim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Heather Jasper Howe at the grand opening... Ben Heather Jasper Howe. Yeni Coolsonian Suç Müzesi'nin... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...of the new Coolsonian Criminology Museum... ...açılışında canlı yayındayız. Onur konuklarımız Gizem... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...with our guests of honor, the master detectives of Mystery Incorporated. ...Şirketi'nin usta dedektifleri. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Shaggy! Shaggy! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Right on! Harikasınız! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146418
  • 146419
  • 146420
  • 146421
  • 146422
  • 146423
  • 146424
  • 146425
  • 146426
  • 146427
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact