• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146424

English Turkish Film Name Film Year Details
With all your success, will you still have time for us in little old Coolsville? Bu kadar başarıdan sonra küçük Coolsville'dekiler için zamanınız var mı? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Of course little old Coolsville can solve its problems without us... Elbette küçük Coolsville sorunlarını biz olmadan da çözebilir... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...but we'll always be here to help. ...ama her zaman yardıma hazırız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The people of Coolsville are the best in the world! Coolsville halkı dünyanın en iyisi! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Can you tell us a little about the exhibit? Absolutely. Fred, bize sergiden bahseder misin? Elbette. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Mystery Inc. Is proud to donate the costumes of criminals we've unmasked. Maskesini düşürdüğümüz suçluların kostümlerini bağışlamaktan gururluyuz. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Like The Black Knight Ghost. Our very first case. Örneğin Kara Şövalye Hayaleti gibi. Bizim ilk vakamızdı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The 10,000 Volt Ghost. 10 bin voltluk Hayalet. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The Skeleton Men, and even the dreaded Pterodactyl Ghost. İskelet Adamlar, hatta korkunç Pterodactyl Hayaleti. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We've also donated the costumes of some of our more ridiculous foes. Daha komik düşmanlarımızın da kostümlerini bağışladık. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Like Chickenstein. Örneğin Tavukstein. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Can we get a shot of you next to The Black Night? Kara Şövalye'nin yanında bir fotoğrafını çekebilir miyiz? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Ridiculous? Obviously she forgot that dude tried to pluck us. Komik mi? Bu adamın bizi gagalamaya çalıştığını unutmuş olmalı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Remember what I told you? Never pick your nose in public? Söylediklerimi unutmayın çocuklar. Kalabalıkta burnumuzla oynamayacağız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No, but that's good too. Hayır, ama bu da iyi. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Image is everything. Yes! Lmage is everything. İmaj herşeydir. Evet, imaj herşeydir. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The whole city's watching, so try and keep a brave face. Tüm şehir izliyor. Cesur görünmeye çalışın. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
They're costumes. Right. Bunlar kostüm. Doğru. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
She's right, Scoob. Up close, they look totally fake. Doğru söylüyor Scoob. Yakından tamamen sahte görünüyorlar. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The Tar Monster scared the locals of Byzantius away to take their treasure. Katran Canavarı Byzantius'un sakinlerini korkutup hazinelerini almayı amaçlıyordu. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
But on the positive side, he'd pave your driveway for free. Ama iyi tarafına bakın, garaj yolunuzu ücretsiz katranlardı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Isn't that right, Velma? Haklı değil miyim Velma? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Velma? Velma? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Daphne, this is Patrick Wisely. Daphne, bu Patrick Wisely. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
He's the curator here at the museum. Kendisi müze müdürü. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
It's very nice to meet you, Patrick. Tanıştığımıza sevindim Patrick. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I hope you'll be working closely with Velma on this ever expanding exhibit. Umarım genişleyen sergimiz için Velma'yla çok yakın çalışırsınız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I know that you're a glamorous, mysterious, jet set adventurer... Dinle Velma, senin uluslararası vakaları çözen gizemli... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...preoccupied with international intrigue and all... ...güzel ve ünlü bir maceraperest olduğunu biliyorum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Yes. That's me. I know, but... Evet, bu benim. Biliyorum... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
There's a symposium coming up on syntactic reasoning in the criminal brain... Yakında suçlu beyninde söz dizimsel mantık konulu bir sempozyum olacak... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I have always found a criminal's inclination... Suçluların soru sözcüklerini ilgi zamirlerinin... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...to incorrectly use the interrogative pronoun in place of the relative... ...yerine kullanmaları hep saçma bir şekilde... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...delightfully absurd. ...ilgimi çekmiştir. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Me too! Really? Benim de! Sahi mi? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
So maybe you'd want to go together? O zaman belki gitmek istersin? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Suppose you mean like... Yani demek istediğin şey gibi mi... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Like a... Şey... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Like a date. With me. Bir çıkma gibi. Benimle. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No, I can't, Patrick. Hayır, bunu yapamam Patrick. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Mystery is my mistress. I must heed her sweet call. Gizem benim tek tutkum. Onun çağrısına uymam gerek. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Go, Ned! Get it! Get it! Haydi Ned! Çek! Çek! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We need to come up with a plan. Hiding is our plan. Bir plan bulmamız gerek. Bizim planımız saklanmak. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
In case you haven't noticed, there's an unidentified freaky object in here! Bilmem fark ettiniz mi ama, orada kimliği belirsiz bir canavar var! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The curtains! We're on them! Perdeler! Biz hallederiz! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Come on, you chickens! Grab those ropes! But chickens aren't good with ropes! Haydi sizi tavuklar! Şu ipleri tutun! Ama tavuklar iyi ip tutamazlar! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We got him! Shaggy, use the ropes to tie him up! Onu yakaladık! Shaggy, onu bağlamak için ipleri kullan! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
It's just a costume! It's just a costume! Bu sadece kostüm! Bu sadece kostüm! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
It's just a costume! Bu sadece kostüm! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We tied it! Let go! Bağladık! Bırakın! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We have to save Shaggy and Scooby! As usual! Shaggy ve Scoob'u kurtarmamız gerek. Her zamanki gibi! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Mystery Incorporated. Gizem Şirketi. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
This is only the first rung on the ladder of your demise. Bu sonunuza giden yolda sadece ilk adımdı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
And this time, you'll be the ones unmasked... Ve bu defa maskesi düşenler sizler olacaksınız... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...as the buffoons you truly are! ...ne kadar aptal olduğunuz anlaşılacak! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Any clues to the cause of the attack? How did the dinosaur get through security? Saldırının sebebiyle ilgili ipucu var mı? Dinozor güvenliği aşmayı nasıl başardı? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Where did Mystery Inc.'s plan go wrong? Gizem Şirketi'nin planı neden işe yaramadı? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
A secret hatch! Gizli bir kapak! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The real Pterodactyl Ghost must have come through here! Gerçek Pterodactyl Hayaleti buradan girmiş olmalı! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
A reptilian scale. Bir sürüngen pulu. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
A most wonderful clue. Mükemmel bir ipucu. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
He stole two costumes: The Black Knight Ghost and The 10,000 Volt Ghost. Why? İki kostüm çalmış. Kara Şövalye ve 10 bin voltluk Hayalet. Neden? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Fred, Daphne. Could you answer a few questions for the press? Fred, Daphne. Basının birkaç sorusunu cevaplar mısınız? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Fred, I don't think that's a really good idea. Fred, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We always face the press after we've unmasked the creeps. Basının önüne hep yaratıkların maskesini düşürdükten sonra çıkarız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We looked ridiculous back there. Orada komik duruma düştük. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Don't worry about it, sweetheart. The press loves us. Merak etme tatlım. Basın bizi seviyor. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
The higher the pedestal, the harder the fall. Ne kadar çok yükselirseniz, düşüşünüz o kadar sert olur. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
And Mystery Inc. Fell far in the embarrassing debacle... Gizem Şirketi'nin düşüşü çok sert oldu. Bir zamanların büyük ekibinin... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
... that tarnished the reputation of the once great gang. ... şöhreti utanç verici bir saldırıyla yerle bir oldu. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
It was an utter disaster as two of the gang's key members... Çetenin kilit üyeleri... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
... Norville "Shaggy" Rogers and Scoobert "Scooby Doo"... ... Norville "Shaggy" Rogers ve Scoobert Scooby Doo 'nun... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
... caused untold damage to Coolsville's hottest new tourist attraction... ... iki sene yapımı süren Coolsville'in en yeni turist merkezlerinden birinde... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
... which took a full two years to complete. ... onarılması zor hasara sebep olmaları ayrı bir felaketti. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
When asked for comment, Fred Jones, leader of Mystery Inc., said this: Yorum istediğimizde Gizem Şirketi'nin lideri Fred Jones şunları söyledi: Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Coolsville can solve its problems without us. Coolsville sorunlarını biz olmadan da çözebilir. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I didn't say that! I mean... Ben bunu söylemedim. Yani söyledim ama... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I did, but that's out of context! ...bu konuyla ilgili değildi! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
This is Heather Jasper Howe, disillusioned from Coolsville. Ben hayal kırıklığına uğramış Coolsville'den Heather Jasper Howe. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I'm the one who told Shaggy and Scooby to get the ropes. Shaggy ve Scooby'ye ipleri almalarını söyleyen bendim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
No, Velma, it's my fault. Hayır Velma, bu benim suçum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I should have checked that they were tied before I let go. Bırakmadan önce bağladıklarından emin olmalıydım. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
It's my fault too. Bu benim de suçum. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We all know how Shaggy and Scooby can be. Shaggy ve Scooby'nin nasıl olduklarını hepimiz biliyoruz. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We just need to stay strong, in control, and work fast. Güçlü kalmalı, kontrolü ele alıp hızlı çalışmalıyız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Come on, gang. Let's get to the lab. Haydi çete, laboratuara gidelim. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We'll figure a way out of this Jurassic jumble. Bu Jurassic ormanından çıkmanın bir yolunu bulacağız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Shaggy? Shaggy? Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We're screwups. Yeah. Biz beceriksiziz. Evet. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I guess, looking back, every time they made a plan, we did screw it up somehow. Ne zaman bir plan yapsalar bir şekilde bozuyoruz. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
I just never noticed before. Me neither. Daha önce hiç fark etmemiştim. Ben de. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
There's gotta be some way we can prove that we actually belong in the gang. Bu ekibe gerçekten ait olduğumuzu ispat etmenin bir yolu olmalı. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We've gotta do something totally unlike us. Bizden beklenmeyen bir şey yapmalıyız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
You know, Scoob... Biliyor musun Scoob... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
...we could act like real detectives! ...gerçek dedektifler gibi çalışabiliriz! Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Scooby Doo, raise your right paw. No, your right paw. Your other paw. Scooby Doo, sağ pençeni kaldır. Hayır sağ pençeni. Öbürünü. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
Repeat after me. From this day forward we will no longer be our goofy selves. Şimdi tekrar et, bu günden itibaren artık aptal biz olmayacağız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We will be awesome detectives. Harika dedektifler olacağız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
And we will act more like Fred and Velma and Daphne. Daha çok Fred, Velma ve Daphne gibi davranacağız. Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
We will be terrific and fantastic and spectacular... Harika, fantastik, ve muhteşem olacağız... Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146419
  • 146420
  • 146421
  • 146422
  • 146423
  • 146424
  • 146425
  • 146426
  • 146427
  • 146428
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact