Search
English Turkish Sentence Translations Page 146428
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's the tough guy act. That's good. | İşte bu, sert adam numarası. Çok iyiydi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I got you. | Yedim seni. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
That was a joke? That was good! | Şaka mıydı? İyiydi! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You're a lot of fun. Try it, Scoob. | Çok eğlenceli birisin. Haydi dene Scoob. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It needs work. | Çalışman gerek. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Look, Patrick... | Bak Patrick... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...we could stay here, do this all night, and something tells me you would... | ...bütün gece burada kalıp bunu yapabiliriz. Ve içimden bir ses... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...but we gotta make like your personality and split. | ...yaparsın diyor. Ama senin kişiliğin gibi yapıp bölünmeliyiz. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scooby Doo. Scoob! | Scooby Doo. Scoob! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scooby Doo, can you hear me? | Scooby Doo, beni duyabiliyor musun? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Hello, Shaggy. | Merhaba Shaggy. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Wickles has led us into a terrifying ghost town! | Wickles bizi korkunç bir hayalet kasabaya çekti! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Ghost town? Yes, a ghost town! | Hayalet kasaba mı? Evet, hayalet kasaba! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Darn bushes yowling at me again. | Lanet çalılar yine ses çıkarıyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Keep quiet, Scoob. Okay, Shaggy. | Sessiz ol Scoob. Tamam, Shaggy. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Like, where did Old Man Nutjob go? Through here, Scoob? | İhtiyar kaçık nereye gitti? Buraya mı Scoob? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Run, Scoob! It's a "skelly" thingy! | Kaç Scoob! Bu iskelet gibi bir şey! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Good work, pal! | İyi iş dostum! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Like, let's skedaddle. | Haydi gidelim buradan. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
So, what's your assessment, Velmster? | Peki fikrin ne Velma? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
This place seems harmless enough. | Bu yer zararsız görünüyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I mean, whether the Evil Masked Figure could've gotten his randamonium... | Yani Kötü Maskeli Adam Randomoniyumunu buradan... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...from here at the mine? Oh, sorry. | ...bu madenden almış olabilir mi? Özür dilerim. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I was just thinking about Patrick. | Sadece Patrick'i düşünüyordum. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
He seemed so upset when he left. | Giderken çok gergin görünüyordu. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Right. So... And... | Doğru. Peki... Ve... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...he doesn't like me. | ...benden hoşlanmıyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Okay. So your assessment is? | Tamam. Peki değerlendirmen ne? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Love stinks. Fred? | Aşk berbat bir şey. Fred? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Do you think I'm just a pretty face? | Senin için sadece güzel bir yüz müyüm? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I mean, not fat! | Yani şişman değilsin! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Definitely not fat. Is this sort of what you're looking for? | Kesinlikle şişman değilsin. Aradığın cevap bu muydu? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Fat? Why would you even use that word? | Şişman mı? Bu kelimeyi neden kullandın? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Never again will they underestimate us. That's right. | Bizi bir daha hafife alamayacaklar. Evet kesinlikle. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I've gathered you here today for something big. | Sizi bugün buraya önemli birşey için getirdim. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
All these years of careful planning... | Yıllarca süren planlamanın ardından... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...have culminated in this one glorious moment. | ...sonunda bu muhteşem gün geldi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Old Man Wickles, caught red handed in your foul monster making scheme. | İhtiyar Wickles, seni sahte canavar yaratma oyununda suç üstü yakaladık. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
With your ugly, evil henchmen. | Yanındakiler de çirkin ve kötü uşakların. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Henchmen? | Uşaklar mı? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Young man, we're investors, and we're listening to his pitch. | Genç adam, biz yatırımcıyız ve şu anda onun teklifini dinliyoruz. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
So as I was saying... | Biraz önce de dediğim gibi... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...the Old Tyme Mining Town, a summer camp for kids... | ...bu eski maden kasabası çocukların... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...where they can have an authentic mining experience. | ...gerçek madencilik tecrübesini yaşayacakları bir kamp olacak. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
They can dig for 18 hours straight, just like in the golden days of yore. | Madenleri altın günlerinde olduğu gibi 18 saat kazabilecekler. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
They have the time of their lives, and we get free miners! | Onlar harika vakit geçirecek, bizim ücretsiz madencilerimiz olacak! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Wickles, we need to ask you about... | Bay Wickles, size canavar saldırılarına... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
...your ties to recent monster attacks. I don't know nothing about no monsters. | ...bağlantınızı sormak istiyoruz. Canavarlar hakkında bir şey bilmiyorum. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Then how come there was randamonium on the floor of your mansion? | Öyleyse malikanenizin döşemesinde neden Randomonyum vardı? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
There's randamonium all over the place. I come home with it in my shorts. | Her yerde Randomonyum var. İç çamaşırlarıma kadar giriyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Are you continuing the work of your old pal Jonathan Jacobo? | Eski arkadaşın Jonathan Jacobo'nun çalışmalarına devam ediyor musun? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Old pal? Jacobo? | Eski arkadaşım Jacobo mu? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
We hated each other. | Birbirimizden nefret ederdik. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
In the prison cafeteria, he used to steal my Tater Tots! | Hapishane kafeteryasında Tater Tot'larımı çalardı! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
And he got the lead in My Fair Lady. | My Fair Lady'de başrolü o aldı. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Then why did we find the monster book in your library? | Öyleyse kütüphanende neden bir canavar kitabı bulduk? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Wait a second. You're the runts what vandalized my home. | Dur bir dakika, evimi dağıtanlar sizdiniz demek. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Which one of you stole my toilet brush? | Tuvalet fırçamı hanginiz çaldınız? | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, Jeremiah. What happened? I haven't finished! | Üzgünüm Jeremiah. Ne oldu? Henüz bitirmedim! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Wait, fellas! | Bekleyin, çocuklar! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Wowee, Scooby Doo! I think we're onto something. | Hey, Scooby Doo! Sanırım bir şey bulduk. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It's like a huge laboratory. | Burası dev bir laboratuara benziyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Go ahead. Okay. | Haydi geç. Tamam. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
This place is like Clue topia, Scoob. | Bu yer ipucu diyarı gibi Scoob. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Refrigerator! | Buzdolabı! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Check it out. Look at those weird letters, Scoob. | Şuna bak. Şu garip harflere bak Scoob. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Scooby Doo, you turned into a freaky monster. | Scooby Doo, sen korkunç bir canavara dönüştün. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You don't eat stuff that glows. | Parlayan şeyleri yememen gerekir. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
There's got to be an antidote in here somewhere. | Burada panzehiri olmalı. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Try this, Scoob. It looks medicinal. | Bunu dene Scoob. İlaca benziyor. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Tastes like... | Tadı şeye benziyor... | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Strawberries. | Çileğe. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I'm okay, Scoob. | Ben iyiyim Scoob. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I've got a chick's body! | Vücudum kadına dönüştü! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I'm the Tasmanian Devil! | Ben de Tazmanya Şeytanı oldum! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Check it out, dude! | Şuna bak dostum! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I'm buff. | Kaslı oldum. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It seems as if I've become ludicrously intelligent. | Saçma şekilde zeki oldum. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
It's awful! I long for the blissful ignorance of my former self. | Bu korkunç! Eski cehaletimi nasıl da arıyorum. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Chasing cats, licking my own rear end, eating my own vomit. | Kedileri kovalamak, kendi arkamı yalamak, kendi kusmuğumu yemek. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Those were wonderful times. | Ne harika günlerdi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Check out my pecs, little man! | Kaslarıma bak küçük adam! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Hush now, buffoon. This is a highly combustible synthesis. | Biraz sus aptal. Bu patlayıcı bir karışım. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I'm going to transform us back! | Bizi eski halimize döndüreceğim! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
No way, geek! | İmkansız Bay Zeki! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna stay this way forever! | Ben sonsuza kadar böyle kalmak istiyorum! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Careful, gang. | Dikkatli olun çocuklar. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
This "Schwarzeneggian" oaf almost destroyed us. | Bu "Schwarzenegger" bozuntusu neredeyse bizi yok ediyordu. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Go boom. | Yaşa bomba. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You are embarrassing. | Utanç vericisin. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
That was almost exactly like my freshman year in college. | Bu neredeyse üniversitedeki ilk yılım gibiydi. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
What are you guys doing here? You're supposed to be sick, Scooby. | Sizin burada ne işiniz var? Hasta olduğunu sanıyorduk Scooby. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
I invented a potion. | Ben bir iksir icat ettim. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You lied to us. We're a team. | Bize yalan söylediniz. Biz bir ekibiz. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
You don't just go off half cocked doing whatever you want. | Böyle gidip tek başınıza istediğiniz her şeyi yapamazsınız. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Hey, gang. | Hey çocuklar. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
"Beware who enters the Monster Hive. | "Canavar İnine girenler dikkat edin. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Inside your fears will come alive. " | İçeride korkularınız gerçek olacak." | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Look! It's the costumes from the museum! | Bakın, bunlar müzedeki kostümler! | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |
Zombie. Miner 49er. | Zombi. 1849 madencileri. | Scooby-Doo 2: Monsters Unleashed-1 | 2004 | ![]() |