Search
English Turkish Sentence Translations Page 146256
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He was kind of a nice guy, too. It's a shame. | Adam da o yumuşak tiplerdendi. Utanılacak şey. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You don't have to hit people. Not if you make them laugh. | Seninle alay etmedikçe insanlara vurmamalısın. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Max, you know the story of the scarecrow? | Max, korkuluğun hikayesini biliyor musun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You think crows are scared of a scarecrow? | Sence kargalar korkuluktan korkuyor mu? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, l think they're scared. Why? | Evet, bence korkuyorlar. Neden? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
No, crows are not scared, believe me. No, the goddamn crows are scared. | Hayır, inan bana, korkmuyorlar. Hayır, lanet olası kargalar korkuyor. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
No. Crows are laughing. | Hayır. Kargalar gülüyor. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's bullshit. That's right. Crows are laughing. | Bu tam bir saçmalık. Doğru. Kargalar gülüyor. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Look, the farmer puts out a scarecrow, right... | Bak, çiftçiler korkuluğu dışarı koyuyorlar, tamam mı... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
with a funny hat on it. Got a funny face. | ...başında komik bir şapkası var. Gülünç bir suratı var. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Crows fly by. They see that, strikes them funny, makes them laugh. | Kargalar uçuyor. Korkuluğu görüyorlar, onlara komik geliyor, güldürüyor. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
The goddamn crows are laughing? | Lanet kargalar gülüyor mu? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's right. They're laughing their asses off. Then they say: | Doğru. Kıçlarıyla gülüyorlar. Sonra da diyorlar ki: | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
"That old farmer Jones down there, he's a pretty good guy. | "Şu aşağıdaki ihtiyar çiftçi Jones, o çok iyi bir adam. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
"He made us laugh. So we won't bother him anymore." | "Bizi güldürdü. O yüzden artık onu rahatsız etmeyeceğiz." | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
The goddamn crows are laughing. They laugh. | Lanet olası kargalar gülüyor. Gülüyorlar. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I gotta tell you something. | Sana birşey söylemeliyim. Sana bir şey söylemeliyim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's the most harebrained idea I�ve ever heard. | Bu şimdiye kadar duyduğum en aptalca fikir. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Well, it's true. Laughing their asses off. | Ama duğru. Kıçlarıyla gülüyorlar. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
The crows are laughing at it? | Kargalar gülüyor mu? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I guess the fish are reciting poetry. I guess so. | O zaman balıklar şiir okuyor . Bence de. O zaman balıklar şiir okuyor. Bence de. O zaman balıklar şiir okuyor . Bence de. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And the pigs are playing banjo? | Ve domuzlar da banço çalıyor. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And the dogs, let's see... | Ve bakalım köpekler ne yapıyor... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
the dogs would be playing hockey, right? | Köpekler hokey oynuyor olsa gerek değil mi? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And the... Crows are laughing. | Ve de... Kargalar gülüyor. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Crows are laughing. Right. | Kargalar gülüyor. Evet. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
In the joint, l heard some tales. | Hapiste bazı hikayeler duydum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Oh, boy, howdy. I heard some tall tales. | Oh, dostum. Uzun hikayeler duydum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
But at least those guys in there, they had the decency to admit... | Ama oradaki adamlar sonunda, hikayenin sadece bir saçmalık olduğunu... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
that that was just bullshit. You know what l mean? | ...itiraf edecek kadar terbiyleri vardı. Beni anlıyor musun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
It was just bullshit. | Bu sadece bir saçmalık. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
They actually... They took pride... | Aslında onlar... Övünüyorlardı... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Pride in it, that it was bullshit. | Hikayenin bir saçmalık olmasıyla övünüyorlardı. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
But the crows are laughing? | Ama kargalar gülüyor ha? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I mean, you're not playing with a full deck, man. | Yani, sen tüm elinle oynamıyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You got one foot in the great beyond. | Hep bir ayağın önde. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Max, what do you do when it's cold? | Max, hava soğuk olduğunda ne yapıyorsun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I put on more clothes. | Daha çok kıyafet giyiyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�m a cold blooded bastard. I can never get warm enough. | Ben soğuk kanlı serserinin tekiyim. Asla ısınamıyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Gotta take a little nap after every fight. | Her kavgadan sonra biraz kestirmelisin. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What's with the shoe? What's with minding your own business? | Ayakkabının nesi var? Kafanda işin hakkında neler var? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Boy, some partner l picked. | Oğlum, bir ortak ayıkladım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You didn't pick me. I picked you. | Sen beni ayıklamadın. Ben seni ayıkladım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Because you gave me your last match. | Çünkü son kibritini bana verdin. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You made me laugh. | Beni güldürüyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
The damn crows are laughing. | Lanet kargalar gülüyormuş. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I remember the first time l was in Catholic school. | Katolik okulundaki ilk günümü hatırlıyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
A nun called me up in front of the class, says, "Francis, stick out your hand." | Bir rahibe beni sınıfın önüne çıkardı, "Elini uzat Francis dedi." Bir rahibe beni sınıfın önüne çıkardı, "Elini uzat Francis" dedi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
So l stick out my hand. | Bende elimi uzattım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
She whacks it with a stick. I said, "What did l do?" | O da sopayla küt diye indirdi. "Ben ne yaptım" dedim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
She said, "You were talking." I said, "No, l wasn't." | O, "Konuşuyordun." dedi Ben de "Hayır, konuşmuyordum." dedim | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
She says, "Yes, you were." | Rahibe, "Evet konuşuyordun." dedi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I said, "How could l be talking? I don't know anybody here. | Ben "Ben nasıl konuşabilirim ki? Hiç kimseyi tanımıyorum." dedim Ben "Ben nasıl konuşabilirim ki? Hiç kimseyi tanımıyorum" dedim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
"This is my first day in school." | "Bu benim okuldaki ilk günüm." | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's as far as we can take you. | Burası sizi götürebileceğimiz en uzak yer. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Hey, chief, l thought you were gonna take us to a town. | Hey, şef, bizi şehre bırakacağını zannediyordum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
This is our town. | Bu bizim şehrimiz. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
No wonder they lost the war. | Savaşı kaybetmelerine şaşmamalı. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Nobody can understand them. | Onları kimse anlayamaz. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Been eating rice for a year? Yeah. We all have. | Bir yıl boyunca hiç pilav yediniz mi? Evet. Hepimiz yedi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
My system couldn't handle that. No, it's very good for your system. | Benim vücudum bunu kaldıramıyor. Hayır, bu senin vücudun için çok iyi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Look at my baby. | Bebeğime bak. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
He's healthy and pure. Yeah. Right. | Sağlıklı ve temiz. Evet. Öyle. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
He likes you, Max. | Sana benziyor, Max. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I think your... | Bence sen... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
This is it. This is our spot. | Burası. Biz burada ineceğiz. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, right here. This is where we were going. | Evet, tam burası. Gideceğimiz yer burasıydı. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Sure we can't take you anywhere? No, this is fine, man. | Sizi bir yerlere bırakamaz mıyız? Hayır, böyle iyi, dostum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You guys take it easy. | Kendinize iyi bakın. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Thanks for the lift. All right. | Bizi arabanıza aldığınız için teşekkürler. Tamam. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Okay, I�ll close it. | Pekala, ben kapatırım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Have a nice day. All right. | İyi günler. Tamam. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Bye. Hope he feels better. | Güle güle. Umarım iyileşir. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Give me half an hour with those kids, I�d get them straightened out. | Bana bu çocuklarla yarım saat verseler hepsini hallederim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What happened? Can you imagine? | Ne oldu? Düşünebiliyor musun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
The kid unloaded on me... | Çocuk üzerime yapıverdi... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
and that broad has the nerve to say, "Have a nice day." | ...ve şu fahişe " İyi günler" demeye cürret etti. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Let's get a drink. Okay. | Gidip bir şeyler içelim. Tamam. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
How come you didn't pound that old lady in the mouth? | Nasıl oldu da o yaşlı kadının çenesini dağıtmadın? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What old lady? | Hangi yaşlı kadın? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
The one that hit you in the palms with the stick. | Eline sopayla vuran. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
She was a nun. | O bir rahibeydi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Shut the door, you big dope. You're letting all the smoke out. | Kapa kapıyı salak. Bütün dumanı dışarı bırakıyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Look at the size of that one. | Şunun boyuna bak. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
How you doing, old timer? | Nasılsın, ihtiyar? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What'll you have, fellas? | Ne alırsınız, beyler? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Better check the big one's ID, Charlie. | Büyük olanın kimliğini kontrol etsen iyi olur, Charlie. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
If he can get it out of his pants. | Tabi donundan çıkarabilirse. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Don't bother about her. That's just Darlene. What'll you have? | Takma kafana. Darlene işte. Ne alırdınız? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Give me a bottle of beer. Bourbon here. | Bana bir bira ver. Buraya bir burbon. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Max, these two guys go into a bar, right. | Max, iki adam bir bara gidiyorlar. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And one guy says to the bartender, "Two mugs." | Ve biri barmene "İki bardak" der | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Bartender says, "l know that. What'll you have?" | Barmen de derki "Onu biliyorum. Ne alırdınız?" | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Bad. Better make that a double. | Kötü. Sen en iyisi onu duble yap. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Don't go getting dangerous on us, Superman. | Tehlikeli sürme, Superman. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Max, I�m the tallest man in this bar. | Max, bardaki en kısa adam benim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Scarecrow, what are you gonna do when your old lady kicks you... | Korkuluk, Detroit'e gidince eski karın... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
along with your lamp, when you get to Detroit? | ...seni lambanla beraber tekmelediği zaman ne yapacaksın ? ...seni lambanla beraber tekmelediği zaman ne yapacaksın? ...seni lambanla beraber tekmelediği zaman ne yapacaksın ? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�ll make her laugh first. You're gonna make her laugh first? | Onu önce güldüreceğim. Onu önce güldürecek misin? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's right. Can l have a glass? | Evet öyle. Bir bardak alabilir miyim? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |