• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146255

English Turkish Film Name Film Year Details
Pittsburgh. Okay. Pittsburgh. Pekala. Scarecrow-1 1973 info-icon
I gotta make a stop in Detroit first. Önce Detroit'e uğramalıyım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, well, l gotta go by Denver, see my sister Coley. Şey,tamam, ben de Denver'a kız kardeşim Coley'i görmeye gideceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Listen, you got a middle name? Baksana, senin göbek adın var mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Why? Well, l... Niye? Şey,ben... Scarecrow-1 1973 info-icon
l got a little trouble with Francis, you know. I... Francis ismiyle bir sorunum var da, bilirsin. Ben... Scarecrow-1 1973 info-icon
Lionel. Lionel. Lionel. Lionel. Scarecrow-1 1973 info-icon
Francis Lionel Delbucci. Francis Lionel Delbucci. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, Lionel. Tamam, Lionel. Scarecrow-1 1973 info-icon
From now on, you are "Lion," okay? Okay. Sounds good. Bundan sonra sen "Lion," sın oldu mu? Oldu. Kulağa hoş geliyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m gonna help you out here, young lady. Size yardım edeyim, genç bayan. Scarecrow-1 1973 info-icon
We really want to get our coffee. Freezing our ass off. Gerçekten kahvelerimizi çok istiyoruz. Kıçımız donuyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll have some oatmeal. Ben yulaf ezmesi alacağım. Scarecrow-1 1973 info-icon
What do you want? Sen ne istersin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Some corn flakes with a little milk. Biraz sütle mısır gevreği. Scarecrow-1 1973 info-icon
Oatmeal? Yeah, oatmeal. Yulaf ezmesi mi? Evet,yulaf ezmesi. Yulaf ezmesi mi? Evet, yulaf ezmesi. Scarecrow-1 1973 info-icon
And some scrambled eggs. Ve biraz yumurta. Scarecrow-1 1973 info-icon
Anything else? Başka bir şey ister misiniz? Scarecrow-1 1973 info-icon
Toast. Kızarmış ekmek. Scarecrow-1 1973 info-icon
Let me get that cream. Şu kremayı alayım. Scarecrow-1 1973 info-icon
You got any money? Yeah. Some. Not much. Paran var mı? Evet. Az biraz. Çok değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's okay, because l got enough to get us started. Önemli değil, çünkü ben de başlamamıza yetecek kadar var. Scarecrow-1 1973 info-icon
Car wash. Oto yıkama. Scarecrow-1 1973 info-icon
Car wash. Yeah. Oto yıkama. Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's nothing fancy, but everything is there, and the best, too. Pek beğenilecek bir şey yok ama her şeyin en iyisi orada. Scarecrow-1 1973 info-icon
And l got the money to get us rolling. It'll be "Maxy's Car Wash." Ve bendeki para idare etmemizi sağlar. "Maxy's Car Wash" olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
Car wash. Okay. Oto yıkama. Pekala. Scarecrow-1 1973 info-icon
For every car, there is dirt. Her arabada kir vardır. Scarecrow-1 1973 info-icon
So we're partners. I think l get this. All right. Öyleyse ortağız. Ben şunu alayım. Tamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
This your first day? Bu ilk günün mü? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah. Partners. Great. Evet. Ortak. Güzel. Scarecrow-1 1973 info-icon
But you gotta work, though. Ama yine de çalışmalısın. Scarecrow-1 1973 info-icon
Ain't afraid of that. All right. Ondan şüphen olmasın. Tamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
Fair and square, all right? Sure. Adil ve dürüst, tamam mı? Elbette. Scarecrow-1 1973 info-icon
What, you been drifting? Yeah. I�ve been at sea. Sen nereden geliyordun? Denizdeydim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah? Five years. Öyle mi? Beş yıl. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ve been in the joint. Joint? Hapisteydim. Hapis mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
I was in Quentin. Quentin'deydim. Scarecrow-1 1973 info-icon
How long? Six years. Ne kadar? Altı yıl. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's a long time. Uzun bir zaman. Scarecrow-1 1973 info-icon
Why Detroit? Niye Detroit? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll show you something. Sana bir şey göstereceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Open that up. Aç. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's a lamp. That's right. Bu bir lamba. Doğru. Scarecrow-1 1973 info-icon
Guy's carrying around a lamp in a box. Adam kutusunda lamba taşıyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
For my kid. Yeah? Çocuğum için. Öyle mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
You got a kid? Yeah, in Detroit. Çocuğun mu var? Evet, Detroit'te. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ve never seen it, so l don't know if it's a boy or a girl. Onu hiç görmedim, o yüzden kız mı yoksa erkek mi bilmiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's why l got a lamp. Onun için lamba aldım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I figure a lamp would do fine either way, you know what l mean? Ben lamba iki tarafıda mutlu eder diye düşündüm. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
You never seen the kid, though? No. Hakikaten çocuğunu hiç görmedin mi? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
But l send a lot of money to it. Ama para yolladım. Scarecrow-1 1973 info-icon
All the money l ever earned, l sent. Yeah? Kazandığım paranın her sentini. Öyle mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Wasn't much, but l knew it helped. Çok bir şey değil ama yardımcı olduğunu biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
You got kids? No. Senin çocuğun var mı? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Listen, you can make a lot of money in the car wash business. Dinle, oto yıkama işi sayesinde çok para kazanabilirsin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah. And you'll do better than you ever have. Evet.Ve şimdiye kadar yaptıklarından daha iyisini yaparsın. Evet. Ve şimdiye kadar yaptıklarından daha iyisini yaparsın. Scarecrow-1 1973 info-icon
I got it all down to the percent. Tüm yüzdeleri biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
I know every penny, inside and out. Giren çıkan her peniyi hesapladım. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's a foolproof enterprise. Absolutely foolproof. Bu sağlam bir yatırım. Kesinlikle sağlam. Scarecrow-1 1973 info-icon
All right. Let's get started. Pekala. Başlayalım o zaman. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hey, fella, you got nothing better to do... Hey, dostum, senin diğer insanların konuşmalarını... Scarecrow-1 1973 info-icon
than listen in on other people's conversations? ...dinlemekten başka işin yok mu? Scarecrow-1 1973 info-icon
I gotta tell you something about me. Sana benim hakkında bir şey söylemeliyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m like the meanest son of a bitch alive. You know what l mean? Ben yaşayan en pinti pisliğim. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
I don't trust anybody. I don't love anybody. Kimseye güvenmem. Kimseyi sevmem. Scarecrow-1 1973 info-icon
And l can tear the ass out of a goddamn elephant, too. Ve lanet fillerin kıçını yırtabilirim. Scarecrow-1 1973 info-icon
We're gonna be partners, okay? Okay. Ortak olacağız, tamam mı? Tamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
All right. Come on. Güzel. Hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
All right. But... Harika. Ama... Scarecrow-1 1973 info-icon
you gotta be straight with me, right? Sure. Bana karşı dürüst olmalısın, tamam mı? Elbette. Scarecrow-1 1973 info-icon
I mean fair and square. Yani adil ve dürüst. Scarecrow-1 1973 info-icon
We'll have a real good car wash business. Gerçekten iyi bir oto yıkama işimiz olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay? Right. Anlaştık mı? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
Otherwise, I�ll break your back. Yoksa kırarım bir tarafını. Scarecrow-1 1973 info-icon
Sounds fair. Kulağa adil geliyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Don't bust my lamp, that's all. Yeah. Lambama dokunma yeter. Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
Can l have a bottle of beer and a chocolate doughnut? Bir bira ve çikolatalı çörek alabilir miyim? Scarecrow-1 1973 info-icon
Do you think there's anything we can do around here? Sence buralarda yapabileceğimiz bir şeyler var mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Like, for a job? Yeah. Mesela bir iş gibi mi? Evet. İş gibi mi? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
And stay out! I�ll kick your ass! Çık dışarı! Senin kıçını tekmeleyeceğim! Scarecrow-1 1973 info-icon
Son of a bitch, you... Come on out here! Get out of here, you bums! Orospu çocukları... Hadi çıkın dışarı! Toz olun, serseriler! Scarecrow-1 1973 info-icon
Go on! Get out of here! Çıksana! Defolun gidin buradan! Scarecrow-1 1973 info-icon
Hit the pavement! Vurun şu dilencileri! Scarecrow-1 1973 info-icon
Get out of here! Come on! Defolun! Hadi! Scarecrow-1 1973 info-icon
You're crazy! Get out of here! Fuck you! Deli herif! Def ol git! Siktir! Scarecrow-1 1973 info-icon
Man, l didn't start it. I didn't. Ben başlatmadım dostum. Başlatmadım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I did, right, Max? Yeah. Ben başlattım değil mi Max? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
Bust his goddamn ass for him. Onun lanet kıçını parçalayacağım. Scarecrow-1 1973 info-icon
If l could have got a hold of that fat bastard out in the alley... Sokakta o şişko herifi yakalayabilseydim... Scarecrow-1 1973 info-icon
I�d have whipped his ass. ...kıçına tekmeyi basardım. Scarecrow-1 1973 info-icon
You get in a lot of fights, don't you? You wanna start with me? Bir sürü kavgaya karıştın değil mi? Benimle dövüşe var mısın? Scarecrow-1 1973 info-icon
Go ahead. Put them up. Devam et. Kaldır ellerini. Scarecrow-1 1973 info-icon
Guy must've had false teeth. Adamın takma dişleri olmalı. Scarecrow-1 1973 info-icon
First time l got busted was for fighting. İlkinde basıldım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I was screwing this cabdriver's wife. Taksi şoförünün karısıyla sikişiyordum. Scarecrow-1 1973 info-icon
He came home early. Adam eve erken geldi. Scarecrow-1 1973 info-icon
We ended up out in the street, and l was naked. İşi sokağın ortasında bitirdik ve ben çıplaktım. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's a beauty. Güzelmiş. Scarecrow-1 1973 info-icon
I really nailed him. Adamı çiviledim. Scarecrow-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146250
  • 146251
  • 146252
  • 146253
  • 146254
  • 146255
  • 146256
  • 146257
  • 146258
  • 146259
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact