• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146258

English Turkish Film Name Film Year Details
Max, this is for you. Max, bu tam sana göre. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, let's see if you're still any good. Come on. Put them up. Max, bakalım hala iyimisin. Hadi. Kaldır kollarını. Scarecrow-1 1973 info-icon
All right. You know I�m the toughest, right? Pekala. En güçlü benim, tamam mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
He's just like you said. Just like l thought he would be. Tıpkı bana söylediğin gibi. Olmasını düşündüğüm gibi. Scarecrow-1 1973 info-icon
He's Max. O Max. Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, I�m Max. You cute little motor scooter, you. Evet, ben Max. Seni küçük şirin motor seni. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, this is a lie detector, and it really works. Max, bu bir yalan makinesi, ve sahiden çalışıyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's a gift to you from Coley's junkettes. Sana Coley'nin aleminden bir hediye. Scarecrow-1 1973 info-icon
A lie detector? You know l just got out of the joint, Coley. What do l need it for? Yalan makinası mı? Daha hapisten yeni çıktım, Coley. Buna ne için ihtiyacım olsun ki? Scarecrow-1 1973 info-icon
Put them on him. Come on. Onun üzerinde dene. Hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, put them on me. Evet, benim üzerimde dene. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hello, Coley. Nice of you to call. Merhaba, Coley. Araman ne güzel. Scarecrow-1 1973 info-icon
You have to concentrate. Okay. It's gonna be hard. Konsantre olmalısın. Pekala. Zor olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
Did you turn it on? You're turned on. Açtın mı? Sen açılırsın. Scarecrow-1 1973 info-icon
Ask me why... Sor bana neden... Scarecrow-1 1973 info-icon
How come you wear all these clothes? Bu kadar giysiyi nasıl giyiyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
All right. Why did the moron jingle? Pekala. Neden moron şıngırdadı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Keep me warm. Beni sıcak tutuyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, let's see. Tamam, bir bakalım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Ask me if l like you. Seni sevip sevmediğimi sor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay. Do you like me? Yes, l like you. Tamam. Beni seviyor musun? Evet, seni seviyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
It says that's true. Doğru olduğunu söylüyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
What is your name? Francis Lionel Delbucci. Adın ne? Francis Lionel Delbucci. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's true. That's true. Doğru. Doğru. Scarecrow-1 1973 info-icon
Where you headed? Pittsburgh. Neredeydin? Pittsburgh. Scarecrow-1 1973 info-icon
Detroit, then Pittsburgh. Detroit, sonra Pittsburgh. Scarecrow-1 1973 info-icon
And is that your home, Detroit? Peki senin evin Detroit mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
What did you miss most when you were in prison? Hapisteyken en çok neyi özledin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Home cooking. Ev yemeklerini. Scarecrow-1 1973 info-icon
Coley, I�m gonna cook tonight. Coley, sana bu akşam yemek yapacağım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Oh, no. This can't happen to me. What is it? Oh, hayır. Bu olamaz. Ne oldu? Scarecrow-1 1973 info-icon
A little person's got my fingers. Ufak bir adam parmaklarımı yakaladı. Scarecrow-1 1973 info-icon
Let go. Come on, get your hands off. Hadi bakalım. Hadi, çek ellerini. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're crazy. Honestly. Delisin sen. Gerçekten. Scarecrow-1 1973 info-icon
What is it? What are you doing? Ne var? Ne yapıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Making pie. Pie? Pasta yapıyorum. Pasta mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
What kind? Chocolate. Neli? Çikolatalı. Scarecrow-1 1973 info-icon
Keep it up. Devam. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hey, Lion! Hey, Lion! Scarecrow-1 1973 info-icon
Where's my beer? The beer, it's coming. Biram nerede kaldı? Bira geliyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Listen, I�ll bring the beer out myself in just a minute, okay? Dinle, biraları bir dakikada getiririm şimdi, oldu mu? Scarecrow-1 1973 info-icon
No beer? She wants to bring it out. Bira yok mu? O getirmek istiyor. Bira yok mu? O getirecekmiş. Bira yok mu? O getirmek istiyor. Bira yok mu? O getirmek istiyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Give me a hand here, will you? Bir el atar mısın? Scarecrow-1 1973 info-icon
All right, go. Tamam, kaldır. Scarecrow-1 1973 info-icon
That Frenchy has some set of jugs, doesn't she? Frenchy'nin mallar sağlam değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Real eye poppers. Tam bir çıtır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Let's put this over here by the fence. Okay. Şunu çitin yanına koyalım. Tamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
If you'll work... You gotta work, you know? Eğer çalışırsan... Çalışmalısın, bunu biliyorsun değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Coley, she works, right? Coley, çalışıyor, değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
I don't understand how she keeps everything in such a mess. Ama her tarafı nasıl karman çorman bırakıyor anlamıyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
When we get the car wash... Oto yıkama işimiz olunca... Scarecrow-1 1973 info-icon
everything's gonna be in order, right? ...her şey düzenli olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
Squared away. Şüphesiz. Scarecrow-1 1973 info-icon
Squared away. And that's gonna be Maxy's job. Şüphesiz. Ve bu Maxy'nin işi olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
Keeping things in order, washing those cars... Etrafı düzenlemek, arabaları yıkamak... Scarecrow-1 1973 info-icon
and walking over to the bank. ...ve banka işlerinin peşinden koşmak. Scarecrow-1 1973 info-icon
What do l do? What's my specialty? Ben ne yapacağım? Benim uzmanlığım ne? Scarecrow-1 1973 info-icon
I think your specialty is going to be waxing. Bence senin uzmanlığın cilalama. Scarecrow-1 1973 info-icon
Waxing? No. Cila mı? Hayır. Scarecrow-1 1973 info-icon
No, and, keeping the customers happy. Hayır ve müşterileri memnun etmek. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's it. That's my specialty. İşte bu. İşte bu benim uzmanlığım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Keep them happy, keep them happy. Memnun et, memnun et. Scarecrow-1 1973 info-icon
Look at this rusty piece of shit here. Şuradaki paslı bok torbasına bak. Scarecrow-1 1973 info-icon
I could have sworn they were out here. Dışarıda olduklarına yemin edebilirdim. Scarecrow-1 1973 info-icon
There you are! Buradasınız! Scarecrow-1 1973 info-icon
Here you are. Just as promised. İşte buradasınız. Beklediğim gibi. Scarecrow-1 1973 info-icon
How's your cake coming? Okay. It's a pie. Kekin nasıl gidiyor? Tamam. O bir pasta. Scarecrow-1 1973 info-icon
Good heavens. Yarasın. Scarecrow-1 1973 info-icon
There ain't no better sound on earth. Dünyada bundan daha güzel bir ses yok. Scarecrow-1 1973 info-icon
a couple of other things. ...birkaç bir şey daha. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll go get you another one. No, that's all right. Size bir tane daha getireyim. Hayır, bu yeterli. Scarecrow-1 1973 info-icon
Wait till after l move this dryer here. Kurutma makinesini buradan götürene kadar bekle. Scarecrow-1 1973 info-icon
Can you just... Acaba... Scarecrow-1 1973 info-icon
You show me where to put it? Bana nereye bırakacağımı gösterebilir misin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Why don't you go right there... Neden oraya gidip... Scarecrow-1 1973 info-icon
and fix the doors, like we talked about before? ...kapıları onarmıyorsun, önceden konuştuğumuz gibi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Fix the doors? Yeah. Kapıları tamir mi edeyim? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
I don't know where to put it, really. Gerçekten nereye bırakılacağını bilmiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just anyplace. Coley usually does that. Bir yere bırak. Coley genelde öyle yapar. Scarecrow-1 1973 info-icon
No. That's not right. Hayır. Bu doğru değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
everything has its own place, right? ...her şeyin bir yeri vardır değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
I mean, you have your own place. Yani senin yerin var. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hey, Max. Maybe l should move them? Hey, Max. Belki bunları kaldırmalıyım ha? Scarecrow-1 1973 info-icon
Maybe l should move them. Yeah. Belki bunları kaldırmalıyım. Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
That old dryer there, it has to have its place, too. O eski kurutma makinesinin de bir yeri olmalı. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're right. I�m right. Haklısın. Haklıyım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Let's see. Just leave it there. Bakalım. Oraya bırakıver. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's its place. That's real good. Onun yeri orası. İyi. Scarecrow-1 1973 info-icon
You and Coley hit it off pretty good, don't you? Sen ve Coley çok iyi geçiniyorsunuz öyle değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah. She's my very best friend. Evet. O benim en iyi arkadaşım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Excuse me. I have to get through here. Afedersiniz. Şuradan geçmeliyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
You gotta work. Çalışmalısın. Scarecrow-1 1973 info-icon
Damn kid didn't do anything for the two hours we were out here. Lanet herif dışarıda olduğumuz iki saat boyunca hiçbir şey yapmadı. Scarecrow-1 1973 info-icon
Why do they call you Frenchy? Sana neden Frenchy diyorlar? Scarecrow-1 1973 info-icon
I mean, it started back when l was in high school. Yani, lisede başladı. Scarecrow-1 1973 info-icon
Kids just started calling me Frenchy. I don't know why. Millet birden bana Frenchy demeye başladı. Neden bilmiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
I couldn't have been more than 11. 11'den büyük olamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
No, 10, because Max was 16. That's right. Hayır, 10, çünkü Max 16'ydı. Doğru. Scarecrow-1 1973 info-icon
I was picking fruit all day, and he was working in the slaughterhouse. Ben bütün gün meyve toplardım ve o da mezbahada çalışırdı. Scarecrow-1 1973 info-icon
I was draining blood out of pigs for seven months. Yedi ay domuzların kanını akıttım. Scarecrow-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146253
  • 146254
  • 146255
  • 146256
  • 146257
  • 146258
  • 146259
  • 146260
  • 146261
  • 146262
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact