• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146169

English Turkish Film Name Film Year Details
You know you can stop it from happening if you tell me the truth. Eğer gerçekleri söylersen Bunların bi daha olmayacağını biliyorsun. Saw IV-1 2007 info-icon
I wanna go home now. Eve gitmek istiyorum. Saw IV-1 2007 info-icon
Son of a bitch is lying. O... çocuğu yalan söylüyor. Saw IV-1 2007 info-icon
He's done this before. She's allowed it. Daha önce de yaptı. Kız ona izin verdi. Saw IV-1 2007 info-icon
The child's story doesn't (???) Kızın hikayesini anlatmıyor. Saw IV-1 2007 info-icon
Jane, can't let you go home right now, okay? Jane, şimdi eve gitmene izin veremem, tamam mı? Saw IV-1 2007 info-icon
You're going back to class now. Şimdi sınıfına geri dön. Saw IV-1 2007 info-icon
Don't you officers sympathise these kids? It's getting out of control. Memurlar bu çocuklara iyi davranmıyor. Bu iş kontrolden çıkmaya başladı. Saw IV-1 2007 info-icon
Take your hands off me. Çek ellerini üstümden! Saw IV-1 2007 info-icon
Hey, take it easy. Hey, sakin ol! Saw IV-1 2007 info-icon
Rigg! Rigg! Rigg! Rigg! Saw IV-1 2007 info-icon
Get out now! Dışarı çık, şimdi! Saw IV-1 2007 info-icon
You hear me! Beni duydun! Saw IV-1 2007 info-icon
That's sweet, Ms. Tuck. Bu güzel, Bayan Tuck. Saw IV-1 2007 info-icon
But if you love the guy so much, why leave him? Fakat kocanızı çok seviyordunuz da neden ayrıldınız? Saw IV-1 2007 info-icon
He left me long before I left him. Ben ondan ayrılmadan çok önce o benden ayrıldı. Saw IV-1 2007 info-icon
Okay. People break up. Relationships end. Tamam. İnsanlar boşanır. İlişkiler biter. Saw IV-1 2007 info-icon
It's called life. Buna hayat derler. Saw IV-1 2007 info-icon
I mean, he started massacring people. Kastetdiğim, o insanları katletmeye başladı. Saw IV-1 2007 info-icon
He didn't move everything ??????? O hiçbir şeyi katletmedi. Saw IV-1 2007 info-icon
I'm sorry who? Pardon, kim? Saw IV-1 2007 info-icon
Do you know anything about the Chinese zodiac? Sen Çin burçlarını bilir misin? Saw IV-1 2007 info-icon
Aww, Jill. No, no. Ovv, Jill. Hayır, hayır. Saw IV-1 2007 info-icon
I didn't just get pregnant. It was carefully planned. Ben hâla hamile olabilirdim. Çok dikkatli bir şekilde planlanmıştı. Saw IV-1 2007 info-icon
Everything in John was. Herşey John' un istediği gibiydi. Saw IV-1 2007 info-icon
See you. Thanks. Görüşürüz. Teşekkürler. Saw IV-1 2007 info-icon
Buhbye. Bye. Bay bay. Bay. Saw IV-1 2007 info-icon
Let me get that for you. Thank you. Bi dakika ben açayım. Teşekkürler. Saw IV-1 2007 info-icon
Thanks. You too. Good night. Good night. Teşekkürler. Sana da. İyi geceler. İyi geceler. Saw IV-1 2007 info-icon
Hey honey. You want some company? Hey tatlım. Biraz iş ister misin? Saw IV-1 2007 info-icon
You know what this building is? Bu binanın ne olduğunu biliyor musun! Saw IV-1 2007 info-icon
It's a health clinic. Bir kilinik. Saw IV-1 2007 info-icon
You're a beautiful girl. Go home. Sen güzel bir kadınsın. Evine dön Saw IV-1 2007 info-icon
I forgot my jacket. Ceketimi unutmuşum. Saw IV-1 2007 info-icon
Cecil... Cecil... Saw IV-1 2007 info-icon
Oh, please, please, Jill. Jill, it's right there. Oh, lütfen, lütfen, Jill. Jill, orada sağda. Saw IV-1 2007 info-icon
It's right there. Please, please. Come on. Orada sağda. Lütfen, lütfen. Hadi. Saw IV-1 2007 info-icon
I'm not gonna hurt you, alright. Seni incitmeyeceğim, tamam mı? Saw IV-1 2007 info-icon
If you don't grab that fucking door. Şu lanet olası kapıyı açmazsan... Saw IV-1 2007 info-icon
Open that fucking door. Open! Aç şu lanet kapıyı. Aç! Saw IV-1 2007 info-icon
What fucking key?! Ne lanet bir anahtar! Saw IV-1 2007 info-icon
What key?! Hangisi?! Saw IV-1 2007 info-icon
Fucking stay there. Orada bekle. Saw IV-1 2007 info-icon
I need some help here. Yardıma ihtiyacım var. Saw IV-1 2007 info-icon
Orderly! Nöbetçi! Saw IV-1 2007 info-icon
This is my wife. She's hurt. Bu benim karım, o yaralandı. Saw IV-1 2007 info-icon
How far long is she? Kaç aylık hamile? Saw IV-1 2007 info-icon
All I wanted to do was help them. Tek istediğim ona yardım etmekti. Saw IV-1 2007 info-icon
You can't help them. Onlara yardım edemezsin. Saw IV-1 2007 info-icon
They have to help themselves. Onlar kendi başının çaresine bakmalı. Saw IV-1 2007 info-icon
Okay. Let's review. Tamam. Hadi tekrar edelim. Saw IV-1 2007 info-icon
Girl loves boy. Boy loves girl. Boy gets girl pregnant. Kız erkeği, sever,erkek kızı sever erkek kızı hamile bırakır. Saw IV-1 2007 info-icon
Girl loses baby. Boy turns into a serial killer. Kız bebeğini düşürür, erkek seri katile dönüşür. Saw IV-1 2007 info-icon
Jill, I'm not buying it. Jill, ben bunu yemedim. Saw IV-1 2007 info-icon
Alright. She doesn't leave. Tamam. Ayrılmasın.. Saw IV-1 2007 info-icon
Been identified as Ivan (Landice???), ??? rape three times. Ivan Landice olarak tanımlanan kişi 3 kez tecavüz girişiminde bulunmuş. Saw IV-1 2007 info-icon
Had to gouge out his own eyes in order to release himself. Kendisini serbest bırakmak için kendi gözlerini oymuş. Saw IV-1 2007 info-icon
How does something like this get into a motel room undetected? Belli olmayan bir otel odasına girmek gibi birşey. Saw IV-1 2007 info-icon
The room's been rented for the past six days to a lawyer named Art Blanc. Oda, Art Blanc adındaki bir avukata 6 gün için kiralandı. Saw IV-1 2007 info-icon
Get this. He went missing two weeks ago. Al bunu. O iki haftadır kayıp. Saw IV-1 2007 info-icon
We got his name. Get his addresses. İsmini ve adresini aldık. Saw IV-1 2007 info-icon
Two out of five people in Officer Rigg's apartment walls are dead. Rigg'in evinde bulunan 5 fotoğraftaki insanlardan 3'ü öldü. Saw IV-1 2007 info-icon
Every partner he's ever worked with... dead. Beraber çalıştığı bütün iş arkadaşları... öldü. Saw IV-1 2007 info-icon
Rigg didn't kill Ivan. Rigg, Ivan'ı öldürmedi. Saw IV-1 2007 info-icon
Ivan made his own choice. Ivan kendi tercihini yaptı. Saw IV-1 2007 info-icon
Isn't that the whole Jigsaw mantra? Bu Jigsaw'ın felsefesi değil mi zaten? Saw IV-1 2007 info-icon
This wasn't about Ivan. It wasn't his test. Bu Ivan'la ilgili bir mesele değil. Oyunuyla da değil. Saw IV-1 2007 info-icon
This is about Rigg. Bu Rigg'le ilgili. Saw IV-1 2007 info-icon
Look at these photos. Tell me how you feel. Bu fotoğraflara bak. Ne hissediyorsun, söyle. Saw IV-1 2007 info-icon
Look at these women and tell me how you feel. Angry. Bu kadınlara bak ve bana ne hissettiğini söyle. Sinirli. Saw IV-1 2007 info-icon
Enraged. Öfkeli. Saw IV-1 2007 info-icon
The pimp. The rapist. Pezevenk. Irz düşmanı. Saw IV-1 2007 info-icon
Jigsaw wanted Rigg to see what he sees. Jigsaw, Rigg'den kendi gördüğünü görmesini... Saw IV-1 2007 info-icon
He wants him to feel what he feels. Kendi hissettiğini hissetmesini istedi. Saw IV-1 2007 info-icon
This wasn't about Rigg saving his friends. Bu Rigg'in arkadaşlarını kurtarmasıyla alakalı değil. Saw IV-1 2007 info-icon
He's being recruited. O işe yeni girmişti. Saw IV-1 2007 info-icon
Art Blanc's got a bunch of properties. Art Blanc'ın bir takım özellikleri vardı. Saw IV-1 2007 info-icon
The last known address is a couple of blocks from here. Onun son adresi burdan 2 blok yanı. Saw IV-1 2007 info-icon
Right side clear. Left side clear. Sağ temiz. Sol temiz. Saw IV-1 2007 info-icon
We're the two Jigsaw targets. Biz Jigsaw'ın iki hedefiyiz. Saw IV-1 2007 info-icon
You jump off that block, you electrocute him. Eğer bloktan atlarsan onu elektrik çarpacak. Saw IV-1 2007 info-icon
If that ice had melted more, he'd be fried. Eğer buz daha fazla erirse o haşlanacak. Saw IV-1 2007 info-icon
You just made the biggest mistake of your life. Calm down. Hayatının yanlışını yaptın. Sakin ol. Saw IV-1 2007 info-icon
Cocksucker! I'll get somebody to take a look at it, alright? Şerefsiz! Yardım için birini bulacağım, tamam mı? Saw IV-1 2007 info-icon
My client has a broken nose and a fractured cheek bone. Müvekkilimin burnu ve elmacık kemiği kırıldı. Saw IV-1 2007 info-icon
Administrative leave with pays (not???) except... Yönetim görevi IA'ya verdi. Saw IV-1 2007 info-icon
The IA investigation's under way. IA soruşturması yolunda gidiyor Saw IV-1 2007 info-icon
Into this precinct, wow. What's that gonna get me, huh? Bu bölgede mi, wow. Benden ne istiyorsun? Saw IV-1 2007 info-icon
The truth. Well, I'll tell you what the truth is. Gerçekleri. Tamam sana gerçekleri anlatacağım. Saw IV-1 2007 info-icon
The truth is I have an eyewitness. Gerçekler görgü tanığımda. Saw IV-1 2007 info-icon
The man's wife? She stands to gain as much as he does if there were to be a financial settlement. Adamın karısı mı? O, eğer nafakası varsa onunla idare etmeye çalışıyor. Saw IV-1 2007 info-icon
Which is not gonna happen because he's lying. Niçin olmuyor? Çünkü yalan söylüyor. Saw IV-1 2007 info-icon
He attacked Officer Rigg first. O önce Memur Rigg'e saldırdı. Saw IV-1 2007 info-icon
That's your court..................???? Bu senin meselen mi? Saw IV-1 2007 info-icon
Me. I saw the whole thing. Ben herşeyi gördüm. Saw IV-1 2007 info-icon
You want to testify before Grand Jury? Yüce mahkemeden önce şahitlik mi edeceksin? Saw IV-1 2007 info-icon
I've already signed IA's affidavit. Ben IA'nın raporunu imzaladım. Saw IV-1 2007 info-icon
The charges are being dismissed. Ücretlerin üstüne yatıldı. Saw IV-1 2007 info-icon
You guys are. You're good. Senin adamların dostum. Saw IV-1 2007 info-icon
You know you're... Sen de biliyorsun ki... Saw IV-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146164
  • 146165
  • 146166
  • 146167
  • 146168
  • 146169
  • 146170
  • 146171
  • 146172
  • 146173
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact